Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dnia jednego o północy
Однажды в полночь
Dnia
jednego
o
północy
Однажды
в
полночь,
в
тихий
час,
Gdym
zasnął
w
wielkiej
niemocy
Когда
уснула
я
в
глубоком
сне,
Nie
wiem,
czy
na
jawie,
czy
mi
się
śniło
Не
знаю,
наяву
ли,
иль
во
сне
мне
снилось,
Że
wedle
mej
budy
słońce
świeciło
Что
возле
хижины
моей
вдруг
солнце
засветилось.
Nie
wiem,
czy
na
jawie,
czy
mi
się
śniło
Не
знаю,
наяву
ли,
иль
во
сне
мне
снилось,
Że
wedle
mej
budy
słońce
świeciło
Что
возле
хижины
моей
вдруг
солнце
засветилось.
Sam
się
czem
prędzej
zerwałem
Сама
я
тут
же
вскочила
побыстрей,
I
na
drugich
zawołałem
И
звать
других
скорее
стала
я,
Na
Kubę,
na
Maćka
i
na
Kaźmierza
Я
Кубу,
Мацея
и
Казимира
звала,
By
wstali
czem
prędzej
mówić
pacierza
Чтоб
встали
поскорей
молитву
прочитать.
Na
Kubę,
na
Maćka
i
na
Kaźmierza
Я
Кубу,
Мацея
и
Казимира
звала,
By
wstali
czem
prędzej
mówić
pacierza
Чтоб
встали
поскорей
молитву
прочитать.
Nie
zaraz
się
podźwignęli
Они
не
сразу
поднялись
с
постели,
Bo
byli
twardo
zasnęli
Ведь
очень
крепко
спали
все
они,
Alem
ich
po
trochu
wziął
za
czupryne
Но
я
их
потихоньку
за
вихры
брала,
By
wstali
czym
prędzej
witać
Dziecine
Чтоб
встали
поскорей
приветствовать
Младенца.
Alem
ich
po
trochu
wziął
za
czupryne
Но
я
их
потихоньку
за
вихры
брала,
By
wstali
czym
prędzej
witać
Dziecine
Чтоб
встали
поскорей
приветствовать
Младенца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Autor Nieznany
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.