Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lulajże, Jezuniu
Schlaf ein, Jesulein
Lulajże
Jezuniu
moja
perełko
Schlaf
ein,
Jesulein,
meine
kleine
Perle,
Lulaj
ulubione
me
pieścidełko
Schlaf
ein,
mein
liebstes
Schätzchen.
Lulajże
Jezuniu
lulaj
że
lulaj
Schlaf
ein,
Jesulein,
schlaf
ein,
schlaf
ein,
A
ty
go
Matulu
w
płaczu
utulaj
Und
du,
Mütterlein,
tröste
ihn
in
seinem
Weinen.
Lulajże
Jezuniu
lulajże
lulaj
Schlaf
ein,
Jesulein,
schlaf
ein,
schlaf
ein,
A
ty
go
Matulu
w
płaczu
utulaj
Und
du,
Mütterlein,
tröste
ihn
in
seinem
Weinen.
Zamknijże
znużone
płaczem
powieczki
Schließe
die
vom
Weinen
müden
Äuglein,
Utulże
zemdlone
łkaniem
usteczki
Stille
die
vom
Schluchzen
matten
Lippen.
Lulajże
Jezuniu
lulajże
lulaj
Schlaf
ein,
Jesulein,
schlaf
ein,
schlaf
ein,
A
ty
go
Matulu
w
płaczu
utulaj
Und
du,
Mütterlein,
tröste
ihn
in
seinem
Weinen.
Lulajże
Jezuniu
lulajże
lulaj
Schlaf
ein,
Jesulein,
schlaf
ein,
schlaf
ein,
A
ty
go
Matulu
w
płaczu
utulaj
Und
du,
Mütterlein,
tröste
ihn
in
seinem
Weinen.
Lulajże
piękniuchny
nasz
aniołeczku
Schlaf
ein,
unser
schönes
Engelein,
Lulajże
wdzięczniuchny
świata
kwiateczku
Schlaf
ein,
liebliches
Blümlein
der
Welt.
Lulajże
Jezuniu
lulajże
lulaj
Schlaf
ein,
Jesulein,
schlaf
ein,
schlaf
ein,
A
ty
go
Matulu
w
płaczu
utulaj
Und
du,
Mütterlein,
tröste
ihn
in
seinem
Weinen.
Lulajże
Jezuniu
lulaj
że
lulaj
Schlaf
ein,
Jesulein,
schlaf
ein,
schlaf
ein,
A
ty
go
Matulu
w
płaczu
utulaj
Und
du,
Mütterlein,
tröste
ihn
in
seinem
Weinen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Autor Nieznany
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.