Promyczki Dobra - Mizerna, cicha - перевод текста песни на русский

Mizerna, cicha - Promyczki Dobraперевод на русский




Mizerna, cicha
Вертеп убогий, тихий
Mizerna cicha stajenka licha
Бедный, тихий вертеп убогий,
Pełna niebieskiej chwały
Полный небесной славы.
Oto leżący przed nami śpiący
Вот лежащий пред нами, спящий
W promieniach Jezus mały
В сиянии Иисус малый.
Oto leżący przed nami śpiący
Вот лежащий пред нами, спящий
W promieniach Jezus mały
В сиянии Иисус малый.
Nad nim anieli w locie stanęli
Над ним ангелы в лёте застыли
I pochyleni klęczą
И, склонившись, стоят на коленях,
Z włosy złotymi skrzydły białymi
С золотыми волосами, с белыми крылами
Pod malowaną tęczą
Под радугой рисованной.
Z włosy złotymi skrzydły białymi
С золотыми волосами, с белыми крылами
Pod malowaną tęczą
Под радугой рисованной.
Wielkie zdziwienie wszelkie stworzenie
Великое изумление, всё творение,
Cały świat orzeźwiony
Весь мир освежённый:
Mądrość Mądrości Światłość Światłości
Мудрость Мудрости, Свет Света,
Bóg człowiek tu wcielony
Бог-Человек здесь воплощённый.
Mądrość Mądrości Światłość Światłości
Мудрость Мудрости, Свет Света,
Bóg człowiek tu wcielony
Бог-Человек здесь воплощённый.
I oto mnodzy ludzie ubodzy
И вот многие люди бедные
Radzi oglądać Pana
Рады видеть Господа,
Pełni natchnienia pewni zbawienia
Полны вдохновения, уверены в спасении,
Upadli na kolana
Упали на колени.
Pełni natchnienia pewni zbawienia
Полны вдохновения, уверены в спасении,
Upadli na kolana
Упали на колени.
Długo czekali długo wzdychali
Долго ждали, долго вздыхали,
niebo rozgorzało
Пока небо не воссияло.
Piekło zawarte niebo otwarte
Ад затворён, Небо отворено,
Słowo się Ciałem stało
Слово Плотью стало.
Piekło zawarte niebo otwarte
Ад затворён, Небо отворено,
Słowo się Ciałem stało
Слово Плотью стало.





Авторы: Teofil Lenartowicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.