Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wśród nocnej ciszy
In der Stille der Nacht
Wśród
nocnej
ciszy
In
der
Stille
der
Nacht
Głos
się
rozchodzi
Eine
Stimme
ertönt
Wstańcie
pasterze
Steht
auf,
ihr
Hirten
Bóg
się
wam
rodzi
Gott
ist
euch
geboren
Czem
prędzej
się
wybierajcie
Macht
euch
schnellstens
auf
Do
Betlejem
pospieszajcie
Eilt
nach
Bethlehem
Przywitać
Pana
Den
Herrn
zu
begrüßen
Przywitać
Pana
Den
Herrn
zu
begrüßen
Czem
prędzej
się
wybierajcie
Macht
euch
schnellstens
auf
Do
Betlejem
pospieszajcie
Eilt
nach
Bethlehem
Przywitać
Pana
Den
Herrn
zu
begrüßen
Przywitać
Pana
Den
Herrn
zu
begrüßen
Poszli
znaleźli
Sie
gingen
und
fanden
Dzieciątko
w
żłobie
Das
Kindlein
in
der
Krippe
Z
wszystkimi
znaki
Mit
all
den
Zeichen
Danymi
sobie
Die
ihnen
gegeben
waren
Jako
Bogu
cześć
Mu
dali
Als
Gott
gaben
sie
Ihm
die
Ehre
A
witając
zawołali
Und
grüßend
riefen
sie
aus
Z
wielkiej
radości
Vor
großer
Freude
Z
wielkiej
radości
Vor
großer
Freude
Jako
Bogu
cześć
Mu
dali
Als
Gott
gaben
sie
Ihm
die
Ehre
A
witając
zawołali
Und
grüßend
riefen
sie
aus
Z
wielkiej
radości
Vor
großer
Freude
Z
wielkiej
radości
Vor
großer
Freude
Ach
witaj
Zbawco
Ach,
sei
gegrüßt,
Erlöser
Z
dawna
żądany
Lange
ersehnt
Cztery
tysiące
Viertausend
Lat
wyglądany
Jahre
erwartet
Na
Ciebie
króle
prorocy
Auf
Dich
Könige,
Propheten
Czekali
a
Tyś
tej
nocy
Warteten,
und
Du
in
dieser
Nacht
Nam
się
objawił
Hast
Dich
uns
offenbart
Nam
się
objawił
Hast
Dich
uns
offenbart
Na
Ciebie
króle
prorocy
Auf
Dich
Könige,
Propheten
Czekali
a
Tyś
tej
nocy
Warteten,
und
Du
in
dieser
Nacht
Nam
się
objawił
Hast
Dich
uns
offenbart
Nam
się
objawił
Hast
Dich
uns
offenbart
I
my
czekamy
Auch
wir
warten
Na
Ciebie
Pana
Auf
Dich,
o
Herr
A
skoro
przyjdziesz
Und
sobald
Du
kommst
Na
głos
kapłana
Auf
das
Wort
des
Priesters
hin
Padniemy
na
twarz
przed
Tobą
Fallen
wir
vor
Dir
aufs
Angesicht
Wierząc
żeś
jest
pod
osłoną
Glaubend,
dass
Du
bist
unter
der
Hülle
Chleba
i
wina
Von
Brot
und
Wein
Chleba
i
wina
Von
Brot
und
Wein
Padniemy
na
twarz
przed
Tobą
Fallen
wir
vor
Dir
aufs
Angesicht
Wierząc
żeś
jest
pod
osłoną
Glaubend,
dass
Du
bist
unter
der
Hülle
Chleba
i
wina
Von
Brot
und
Wein
Chleba
i
wina
Von
Brot
und
Wein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Autor Nieznany
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.