Promyczki Dobra - Z narodzenia Pana - перевод текста песни на немецкий

Z narodzenia Pana - Promyczki Dobraперевод на немецкий




Z narodzenia Pana
Von der Geburt des Herrn
Z narodzenia Pana dzień dziś wesoły
Von des Herrn Geburt ist heut' ein froher Tag,
Wyśpiewują chwałę Bogu żywioły
Die Elemente singen Lob dem Herrn mit Macht.
Radość ludzi wszędzie słynie
Der Menschen Freude überall erklingt,
Anioł budzi przy dolinie
Ein Engel weckt im Tale nah
Pasterzów co paśli pod borem woły
Die Hirten, die beim Wald die Herde hüteten.
Radość ludzi wszędzie słynie
Der Menschen Freude überall erklingt,
Anioł budzi przy dolinie
Ein Engel weckt im Tale nah
Pasterzów co paśli pod borem woły
Die Hirten, die beim Wald die Herde hüteten.
Wypada wśród nocy ogień z obłoków
Mitten in der Nacht fällt Feuer aus den Wolken,
Dumają pasterze w takim widoku
Die Hirten staunen ob solchem Anblick sehr.
Każdy pyta co się dzieje
Ein jeder fragt sich, was geschieht,
Czy nie świta czy nie dnieje
Ob es dämmert, ob es schon tagt?
Skąd tu łuna bije tak miła oku
Woher strahlt dieser Schein dem Aug' so lieb?
Każdy pyta co się dzieje
Ein jeder fragt sich, was geschieht,
Czy nie świta czy nie dnieje
Ob es dämmert, ob es schon tagt?
Skąd tu łuna bije tak miła oku
Woher strahlt dieser Schein dem Aug' so lieb?
Ale gdy anielskie głosy słyszeli
Doch als sie Engelsstimmen hörten rein,
Zaraz do Betlejem prosto bieżeli
Liefen sie sogleich nach Bethlehem hinein.
Tam witali w żłobie Pana
Dort grüßten sie den Herrn im Krippelein,
Poklękali na kolana
Sie fielen nieder auf die Knie
I oddali dary co z sobą wzięli
Und brachten dar die Gaben, die sie trugen bei sich.
Tam witali w żłobie Pana
Dort grüßten sie den Herrn im Krippelein,
Poklękali na kolana
Sie fielen nieder auf die Knie
I oddali dary co z sobą wzięli
Und brachten dar die Gaben, die sie trugen bei sich.





Авторы: Autor Nieznany


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.