Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otulić świat miłością - św. Urszula
Die Welt mit Liebe umhüllen - hl. Ursula
Na
fortepianie
gra
maluje
Am
Klavier
spielt
sie,
malt
sie
W
domu
promyczkiem
jest
radości
Zu
Hause
ist
sie
ein
Sonnenstrahl
der
Freude
Do
Urszulanek
przystępuje
Sie
tritt
den
Ursulinen
bei
Zostaje
świętą
to
z
miłości
Sie
wird
heilig,
aus
Liebe
Z
miłości
wielkiej
do
ojczyzny
Aus
großer
Liebe
zum
Vaterland
Z
miłości
do
jej
bohaterów
Aus
Liebe
zu
dessen
Helden
Święta
Urszula
Ledóchowska
Heilige
Ursula
Ledóchowska
Najbliższy
Bogu
z
charakterów
Dem
Charakter
nach
Gott
am
nächsten
Gdyby
miłością
świętej
Urszuli
Wenn
mit
der
Liebe
der
heiligen
Ursula
Można
było
świat
otulić
Man
die
Welt
umhüllen
könnte
Byłoby
wiem
najpiękniej
naj
Wäre
es,
ich
weiß,
am
allerschönsten
Świat
to
by
nie
był
ale
Raj
Die
Welt
wäre
keine
Welt,
sondern
ein
Paradies
Walczy
o
niepodległą
Polskę
Sie
kämpft
für
ein
unabhängiges
Polen
Jak
Paderewski
jak
Sienkiewicz
Wie
Paderewski,
wie
Sienkiewicz
W
sześciu
językach
o
nią
woła
In
sechs
Sprachen
ruft
sie
danach
Polski
by
mogło
dzisiaj
nie
być
Polen
könnte
es
heute
vielleicht
nicht
geben
Bogu
Ojczyźnie
człowiekowi
Gott,
dem
Vaterland,
dem
Menschen
Służyć
pragnęła
a
i
teraz
Wollte
sie
dienen,
und
auch
jetzt
W
sercach
swych
Szarych
Urszulanek
In
den
Herzen
ihrer
Grauen
Ursulinen
Najbardziej
szczodre
z
drzwi
otwiera
Öffnet
sie
die
großzügigsten
der
Türen
Gdyby
miłością
świętej
Urszuli
Wenn
mit
der
Liebe
der
heiligen
Ursula
Można
było
świat
otulić
Man
die
Welt
umhüllen
könnte
Byłoby
wiem
najpiękniej
naj
Wäre
es,
ich
weiß,
am
allerschönsten
Świat
to
by
nie
był
ale
Raj
Die
Welt
wäre
keine
Welt,
sondern
ein
Paradies
Gdyby
miłością
świętej
Urszuli
Wenn
mit
der
Liebe
der
heiligen
Ursula
Można
było
świat
otulić
Man
die
Welt
umhüllen
könnte
Byłoby
wiem
najpiękniej
naj
Wäre
es,
ich
weiß,
am
allerschönsten
Świat
to
by
nie
był
ale
Raj
Die
Welt
wäre
keine
Welt,
sondern
ein
Paradies
Austria
Petersburg
Skandynawia
Österreich,
Petersburg,
Skandinavien
Rzym
no
i
Pniewy
sercu
drogie
Rom
und
Pniewy,
dem
Herzen
teuer
To
Julii
Marii
z
Ledóchowskich
Das
ist
Julia
Marias
von
Ledóchowskis
Mapa
przymierza
z
Panem
Bogiem
Landkarte
des
Bundes
mit
dem
Herrn
Gott
Umiała
łączyć
i
zjednywać
Sie
wusste
zu
verbinden
und
zu
einen
Wzorem
jest
dziś
dla
dyplomatów
Ist
heute
Vorbild
für
Diplomaten
Serca
granice
przekraczając
Die
Grenzen
der
Herzen
überschreitend
Pomoc
z
nadzieją
niosła
światu
Brachte
sie
der
Welt
Hilfe
mit
Hoffnung
Gdyby
miłością
świętej
Urszuli
Wenn
mit
der
Liebe
der
heiligen
Ursula
Można
było
świat
otulić
Man
die
Welt
umhüllen
könnte
Byłoby
wiem
najpiękniej
naj
Wäre
es,
ich
weiß,
am
allerschönsten
Świat
to
by
nie
był
ale
Raj
Die
Welt
wäre
keine
Welt,
sondern
ein
Paradies
Gdyby
miłością
świętej
Urszuli
Wenn
mit
der
Liebe
der
heiligen
Ursula
Można
było
świat
otulić
Man
die
Welt
umhüllen
könnte
Byłoby
wiem
najpiękniej
naj
Wäre
es,
ich
weiß,
am
allerschönsten
Świat
to
by
nie
był
ale
Raj
Die
Welt
wäre
keine
Welt,
sondern
ein
Paradies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justyna Holm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.