Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Off the Grid
Abseits des Systems
There′s
a
solution
Es
gibt
eine
Lösung
It
has
been
defined
Sie
wurde
definiert
It
has
been
proven
Sie
wurde
bewiesen
It
all
has
been
tried
Alles
wurde
versucht
With
disillusion
Mit
Desillusion
I
wish
to
resign
Möchte
ich
kündigen
There's
no
confusion
Keine
Verwirrung
It
all
has
been
put
way
behind
Alles
wurde
weit
zurückgelassen
Have
no
illusion
Habe
keine
Illusion
Don′t
have
to
react
Musst
nicht
reagieren
No
more
intrusion
Kein
Eindringen
mehr
No
counterattack
Kein
Gegenschlag
There's
no
confusion
Keine
Verwirrung
I'm
off
the
grid
Ich
bin
abseits
des
Systems
Off
the
grid
Abseits
des
Systems
Ramifications
Konsequenzen
Care
less
about
your
words
Deine
Worte
sind
mir
egal
Off
the
grid
Abseits
des
Systems
The
realization
Die
Erkenntnis
Care
less
about
the
world
Die
Welt
ist
mir
egal
Self-realization
at
last
Selbstverwirklichung
endlich
A
restitution
Eine
Wiedergutmachung
I′m
not
undermined
Ich
bin
nicht
untergraben
With
an
infusion
of
presence
of
mind
Mit
einer
Portion
Klarheit
Not
in
seclusion,
no
longer
confined
Nicht
in
Abgeschiedenheit,
nicht
mehr
eingesperrt
It′s
an
exclusion
Es
ist
ein
Ausschluss
Of
everything
that's
been
declined
Von
allem,
was
abgelehnt
wurde
Self-realization
at
last
Selbstverwirklichung
endlich
I
have
surrendered
at
that
Ich
habe
aufgegeben
Part
of
this
dream,
apart
from
this
nightmare
Teil
dieses
Traums,
fern
diesem
Albtraum
No
one
can
tell
me
what
it′s
all
about
Niemand
kann
mir
sagen,
worum
es
geht
Whatever's
real,
whatever′s
falseness
Was
echt
ist,
was
falsch
ist
I
just
keep
waking,
nowhere
to
be
found
Ich
wache
immer
wieder
auf,
nirgendwo
zu
finden
I
have
surrendered
Ich
habe
aufgegeben
Off
the
grid
Abseits
des
Systems
Off
the
grid
Abseits
des
Systems
I
voice
no
concern
Ich
äußere
kein
Interesse
Don't
care
about
your
words
Deine
Worte
sind
mir
egal
Off
the
grid
Abseits
des
Systems
None
of
your
concern
Nicht
dein
Anliegen
Care
less
about
your
world
Deine
Welt
ist
mir
egal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Victor, Chistopher Collier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.