Prong - Soul Sickness - перевод текста песни на русский

Soul Sickness - Prongперевод на русский




Soul Sickness
Душевная болезнь
Looking for today, out of my mind.
Ищу сегодняшний день, вне себя.
Looking to repay.
Хочу возместить.
Faking it today, doubting my mind.
Притворяюсь сегодня, сомневаюсь в своем разуме.
Fading it away.
Забываю об этом.
Suffer from my own soul sickness.
Страдаю от собственной душевной болезни.
Discover that it's self inflicted.
Понимаю, что это самобичевание.
Soul Sickness.
Душевная болезнь.
Questioning the day during the night.
Вопрошаю день на протяжении ночи.
Question disobey.
Вопрошаю неповиновение.
Thinking eats away. Eating me inside.
Размышления разъедают. Съедают меня изнутри.
Things to throw away.
Вещи, которые нужно выбросить.
Suffer from my own soul sickness.
Страдаю от собственной душевной болезни.
Discover that it's self inflicted.
Понимаю, что это самобичевание.
Soul Sickness.
Душевная болезнь.
Uncover what always existed.
Раскрываю то, что всегда существовало.
Losing all hope my business.
Терять всякую надежду мое дело.
Soul Sickness.
Душевная болезнь.
Living your way and with false smiles.
Живу по-твоему и с фальшивыми улыбками.
Its just the time to cry.
Просто время плакать.
Living your way and with false smiles.
Живу по-твоему и с фальшивыми улыбками.
Its just the time to cry.
Просто время плакать.
Guitar Solo
Гитарное соло
Looking for today, out of my mind.
Ищу сегодняшний день, вне себя.
Looking to repay.
Хочу возместить.
Suffer from your own soul sickness.
Страдаешь от своей душевной болезни.
Discover that it's self inflicted.
Понимаешь, что это самобичевание.
Soul Sickness.
Душевная болезнь.
Losing all hope your business.
Терять всякую надежду твое дело.
Suffer from your own soul sickness.
Страдаешь от своей душевной болезни.
Soul Sickness.
Душевная болезнь.
Soul Sickness.
Душевная болезнь.
Soul Sickness.
Душевная болезнь.





Авторы: Chistopher Collier, Thomas Victor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.