Prong - The Barriers - перевод текста песни на русский

The Barriers - Prongперевод на русский




The Barriers
Барьеры
This must be a dream
Это должно быть сном,
Can't believe this is happening
Не могу поверить, что это происходит.
This can't be real
Это не может быть реальностью.
Now in defeat gonna have to kneel
Теперь, побежденный, должен преклонить колени.
Reach out for a remedy,
Ищу лекарство,
Searching for transparency
Ищу прозрачности.
Barriers appeared
Появились барьеры,
All built up right through the years
Все возведенные за эти годы.
Tremble to think of what's in store
Трепещу, думая о том, что ждет нас.
Reflect upon, recall,
Размышляю, вспоминаю
The memories and nightmares
Воспоминания и кошмары.
I had to take another fall
Мне пришлось снова упасть.
Reflect upon my world,
Размышляю о моем мире,
Look right through the dark
Смотрю сквозь тьму.
More shall be revealed
Больше будет раскрыто
Through thoroughly examining
Благодаря тщательному изучению.
When you draw near
Когда ты приближаешься,
You get all the fear
Ты испытываешь весь страх
From another ordeal
От очередного испытания.
Got to keep on channeling
Должен продолжать направлять
All that keeps you challenging
Все, что бросает тебе вызов.
Do you have any idea,
Есть ли у тебя хоть малейшее представление,
Of how you get relief?
Как ты обретаешь облегчение?
To know, to clear
Узнать, очистить,
The barriers disappear
Барьеры исчезают.
Decide, confide
Решить, доверить,
Something will provide
Что-то поможет.
Come close, draw near
Приблизься, подойди ближе,
The barriers disappear
Барьеры исчезают.
Deny, misguide
Отрицать, сбивать с пути,
Back to the start I slide
Обратно к началу я скатываюсь.
Reflect upon, recall,
Размышляю, вспоминаю
The memories and nightmares
Воспоминания и кошмары.
Reflect upon my world,
Размышляю о моем мире,
Look right through the darkness
Смотрю сквозь тьму.
Tremble to think of what's in store
Трепещу, думая о том, что ждет нас.
Reflect upon, recall,
Размышляю, вспоминаю
The memories and nightmares
Воспоминания и кошмары.
I had to take another fall
Мне пришлось снова упасть.
Reflect upon my world,
Размышляю о моем мире,
Look right through the darkness
Смотрю сквозь тьму.
To know, to clear
Узнать, очистить,
The barriers disappear
Барьеры исчезают.
Decide, confide
Решить, доверить,
Something will provide
Что-то поможет.
Come close, draw near
Приблизься, подойди ближе,
The barriers disappear
Барьеры исчезают.
Deny, misguide
Отрицать, сбивать с пути,
Back to the start I slide
Обратно к началу я скатываюсь.
Tremble to think what might befall
Трепещу, думая, что может случиться.
From wreckage to restored
От обломков к восстановлению.
From memories to nightmares
От воспоминаний к кошмарам.
It's all a gift straight from above
Это все дар прямо свыше.
Reflect upon, withdraw
Размышляю, отстраняюсь,
Look right through the falseness
Смотрю сквозь фальшь.
Tremble to think of what's in store
Трепещу, думая о том, что ждет нас.
Reflect upon, recall,
Размышляю, вспоминаю
The memories, the nightmares
Воспоминания, кошмары.
I had to take another fall
Мне пришлось снова упасть.
Reflect upon my world,
Размышляю о моем мире,
Look right through the darkness
Смотрю сквозь тьму.
Reflect upon my world,
Размышляю о моем мире,
Look right through the darkness
Смотрю сквозь тьму.





Авторы: Collier Christopher Michael, Victor Thomas Michael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.