Prong - With Dignity - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Prong - With Dignity




With Dignity
С достоинством
Somehow I will find a way
Как-нибудь я найду путь,
Somehow I will find escape
Как-нибудь я найду способ сбежать.
I'll find a way won't attach myself again
Я найду способ не привязываться снова
Into a place that's insane
К этому безумному месту,
Displacing all of the blame
Сваливая всю вину.
I'll find a way not to entice myself again
Я найду способ не соблазняться снова.
Somehow I'll find a way,
Как-нибудь я найду путь,
Somehow be finding how to land escape
Как-нибудь я найду способ сбежать
And not be making the old mistakes
И не совершать старых ошибок,
That cause more misery.
Которые причиняют еще больше страданий.
How do you summarize
Как ты объяснишь,
That you've been living a lie
Что жила во лжи?
Without fear, walk away with dignity
Без страха, уйди с достоинством.
It's best to step aside
Лучше отойти в сторону,
Try for a better life and reappear
Попытаться жить лучше и вернуться.
Walk away with dignity.
Уйди с достоинством.
Right here I hope to remain,
Здесь я надеюсь остаться,
Right here I am not afraid
Здесь я не боюсь.
Hope to remain in a place that will amaze
Надеюсь остаться в месте, которое удивит,
Into a place that became,
В месте, которое стало
Replacing all the dismay
Избавлением от всех тревог.
I hope to remain
Я надеюсь остаться
In a state that's self contained.
В состоянии самообладания.
Right here I hope to remain,
Здесь я надеюсь остаться,
Right here I'm staying where I'm not afraid
Здесь я остаюсь там, где мне не страшно,
And not be making the old mistakes
И не совершать старых ошибок,
That cause more misery.
Которые причиняют еще больше страданий.
How do you summarize
Как ты объяснишь,
That you've been living a lie
Что жила во лжи?
Without fear, walk away with dignity
Без страха, уйди с достоинством.
It's best to step aside
Лучше отойти в сторону,
Try for a better life and reappear
Попытаться жить лучше и вернуться.
Walk away with dignity.
Уйди с достоинством.
Without fear, disappear, then reappear
Без страха, исчезни, затем вернись.
Remaining, replacing, displacing
Оставаясь, заменяя, смещая,
Into a place that somehow holds no blame.
В место, которое почему-то не винит.
How do you summarize
Как ты объяснишь,
How do you live a lie?
Как ты живешь во лжи?
Walk away with dignity.
Уйди с достоинством.
It's best to step aside,
Лучше отойти в сторону,
Better step aside.
Лучше отойти в сторону.
Walk away with dignity.
Уйди с достоинством.
Walk away with dignity.
Уйди с достоинством.
Walk again with dignity.
Уйди снова с достоинством.
How do you summarize
Как ты объяснишь,
How do you live a lie?
Как ты живешь во лжи?
Walk away with dignity.
Уйди с достоинством.
It's best to step aside,
Лучше отойти в сторону,
Better step aside.
Лучше отойти в сторону.
Walk again with dignity.
Уйди снова с достоинством.





Авторы: Chistopher Collier, Thomas Victor, Erie Loch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.