Proof - Buda - перевод текста песни на немецкий

Buda - Proofперевод на немецкий




Buda
Buda
Trabajo duro tiempo de oro
Harte Arbeit, goldene Zeit
Más letra menos coro
Mehr Text, weniger Refrain
Soy el mismo torero pero trae mejores toros
Ich bin derselbe Stierkämpfer, aber bring bessere Stiere
Canto en los mismos bares pero con menos aforo
Ich singe in denselben Bars, aber mit weniger Publikum
El tiempo no perdona nos está matando a todos
Die Zeit verzeiht nicht, sie bringt uns alle um
Esto es una competencia
Das ist ein Wettbewerb
¿De flow o de inteligencia?
Um Flow oder Intelligenz?
Yo estoy cuidando mi show sin cuidar las apariencias
Ich kümmere mich um meine Show, ohne auf Äußerlichkeiten zu achten
Ahora tengo 27 y 10 años de experiencia
Jetzt bin ich 27 und habe 10 Jahre Erfahrung
Y lo he perdido todo pero nunca la paciencia
Und ich habe alles verloren, aber niemals die Geduld
No me canso, no, estoy en modo de pelea
Ich werde nicht müde, nein, ich bin im Kampfmodus
Y el mundo no me gana por mucho que me apalea
Und die Welt besiegt mich nicht, egal wie sehr sie mich schlägt
A veces seguir vivo es una difícil tarea
Manchmal ist es eine schwierige Aufgabe, am Leben zu bleiben
Pero la noche se acaba hasta que el gallo cacarea
Aber die Nacht endet erst, wenn der Hahn kräht
Me salto los obstáculos me olvido el protocolo
Ich überspringe die Hindernisse, ich vergesse das Protokoll
Al fin que ya en la casa somos yo y el perro solos
Schließlich sind wir im Haus nur ich und der Hund allein
Al fin que ya en la caja nos toca el entierro solos
Schließlich erwartet uns im Sarg die Beerdigung allein
Más vale sacarle jugo hasta a las monedas de oro
Es ist besser, selbst aus Goldmünzen Saft zu pressen
Aquí hay que resistir igual la lluvia que el calor
Hier muss man sowohl Regen als auch Hitze ertragen
Yo ya venía escribiendo desde antes de rap de horror
Ich habe schon vor dem Horror-Rap geschrieben
Si a la primera no me sale piso el acelerador
Wenn es beim ersten Mal nicht klappt, trete ich aufs Gaspedal
Dicen que el que no asegunda no sirve de labrador
Man sagt, wer nicht nachlegt, taugt nicht als Landwirt
Oye y cuando te pregunten no contestes nada
Hör zu, und wenn sie dich fragen, antworte nichts
Las mejores cosas son inesperadas
Die besten Dinge sind unerwartet
Guárdate una bala en la pistola para
Bewahre dir eine Kugel in der Pistole auf für
Ese momento en la vida en que te dicen dispara
den Moment im Leben, in dem sie sagen: Schieß!
Estoy en una etapa de pasarme altos y topes
Ich bin in einer Phase, in der ich rote Ampeln und Stoppschilder überfahre
Y luego detenerme a meditar a medio trote
Und dann anhalte, um mitten im Lauf zu meditieren
En el rap soy un enfermo, esto es un rebrote
Im Rap bin ich ein Kranker, das ist ein Rückfall
Estoy contagiando a toda la gente en el bloque
Ich stecke alle Leute im Block an
Cabrón yo no soy humano, o al menos no cualquiera
Verdammt, ich bin kein Mensch, oder zumindest kein gewöhnlicher
Tengo el rap en la mano igual que la pulsera
Ich habe den Rap in der Hand, genau wie das Armband
No me importa si es verano, o es invierno o primavera
Es ist mir egal, ob es Sommer, Winter oder Frühling ist
Yo desde que es muy temprano estoy pensando en mi carrera
Ich denke schon seit sehr früh an meine Karriere, Süße
Mi vida no se parece a las películas que viven
Mein Leben ähnelt nicht den Filmen, die sie leben
No soy el asesino ni el muerto ni el detective
Ich bin weder der Mörder noch der Tote noch der Detektiv
nunca me has escuchado pero eso no me describe
Du hast mich nie gehört, aber das beschreibt mich nicht
Yo no soy el más famoso, soy el que mejor escribe
Ich bin nicht der Berühmteste, ich bin der, der am besten schreibt
No te dejo ninguna duda
Ich lasse dich nicht im Zweifel, Schätzchen
Lo que estoy buscando es claridad igual que un Buda
Was ich suche, ist Klarheit, genau wie ein Buda
Mis letras son como el llanto cada vez más agudas
Meine Texte sind wie das Weinen, immer schärfer
Como le dije al psiquiatra yo no necesito ayuda
Wie ich dem Psychiater sagte, ich brauche keine Hilfe
Aquí hay que resistir igual la lluvia que el calor
Hier muss man sowohl Regen als auch Hitze ertragen
Yo ya venía escribiendo desde antes de rap de horror
Ich habe schon vor dem Horror-Rap geschrieben
Si a la primera no me sale piso el acelerador
Wenn es beim ersten Mal nicht klappt, trete ich aufs Gaspedal
Dicen que el que no asegunda no sirve de labrador
Man sagt, wer nicht nachlegt, taugt nicht als Landwirt
Oye y cuando te pregunten no contestes nada
Hör zu, und wenn sie dich fragen, antworte nichts
Las mejores cosas son inesperadas
Die besten Dinge sind unerwartet
Guárdate una bala en la pistola para
Bewahre dir eine Kugel in der Pistole auf für
Ese momento en la vida en que te dicen dispara
den Moment im Leben, in dem sie sagen: Schieß!





Авторы: Luis Ernesto Perea Valdes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.