Текст и перевод песни Proof - Cerebro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autodestructivo,
gravemente
productivo
Self-destructive,
highly
productive
Escribo
por
compulsión
y
grabo
para
seguir
vivo
I
write
out
of
compulsion
and
record
to
stay
alive
Y
no
hablo
de
que
el
rap
esté
pagándome
las
cuentas
And
I'm
not
talking
about
rap
paying
my
bills
Hablo
de
las
otras
cosas
que
el
rap
representa
I
am
talking
about
the
other
things
that
rap
represents
Tu
tribu
está
a
la
deriva
buscando
suerte
en
un
trébol
Your
tribe
is
adrift
looking
for
luck
in
a
clover
Yo
encontrando
entre
las
trabas
trigo
para
hacer
pan
luego
I
find
wheat
among
the
obstacles
to
make
bread
later
Tuvimos
que
dar
la
vida,
y
siento
que
todavía
debo
We
had
to
give
up
our
lives,
and
I
feel
I
still
owe
Me
tocó
hacer
yo
solito
la
carrera
de
relevos
I
had
to
do
the
relay
race
by
myself
Hoy
tengo
mucho
más
claro
lo
que
es
fundamental
Today
I
am
much
clearer
about
what
is
fundamental
Ya
sé
que
el
juego
del
rap
es
un
juego
mental
I
now
know
that
the
rap
game
is
a
mental
game
Con
estas
rimas
hago
magia,
puedo
abrir
un
portal
With
these
rhymes
I
do
magic,
I
can
open
a
portal
Con
estas
rimas
y
martillo
es
que
se
forja
el
metal
With
these
rhymes
and
a
hammer
is
how
metal
is
forged
Y
yo
soy
un
rey
sin
castillo,
pero
qué
más
me
da
And
I
am
a
king
without
a
castle,
but
what
do
I
care
Porque
al
final
sigo
teniendo
a
la
familia
real
Because
in
the
end
I
still
have
the
royal
family
Si
no
me
ves,
no
te
confundas,
sigo
escribiendo
igual
If
you
don't
see
me,
don't
get
confused,
I'm
still
writing
the
same
Abeja
obrera
trabajando
adentro
del
mi
panal
Worker
bee
working
inside
my
hive
En
esta
cabeza
pasa
la
densa
bruma
del
todo
In
this
head
passes
the
dense
fog
of
everything
Debajo
de
la
corteza
soy
mucho
más
que
mi
apodo
Underneath
the
cortex
I
am
much
more
than
my
nickname
Traigo
por
naturaleza
fiereza
como
los
godos
I
am
fierce
by
nature
like
the
Goths
Estoy
pensando
en
la
meta
y
estoy
inventando
el
modo
I
am
thinking
about
the
goal
and
I
am
inventing
the
mode
Soy
de
una
pieza
como
un
clavo,
no
me
rompo
aunque
me
caigo
I
am
of
one
piece
like
a
nail,
I
do
not
break
even
if
I
fall
De
chamaco
no
dormía
entre
puro
Cypress
y
Psycho
As
a
kid
I
did
not
sleep
between
pure
Cypress
and
Psycho
Ahora
a
veces
no
duermo
por
estar
pensando
tanto
Now
sometimes
I
don't
sleep
because
I
am
thinking
so
much
Pero
aunque
no
haya
dormido,
todos
los
días
me
levanto
But
even
if
I
have
not
slept,
I
get
up
every
day
La
bestia
en
esta
selva,
el
peligro
en
la
celda
The
beast
in
this
jungle,
the
danger
in
the
cell
Es
más
probable
que
me
encuentres
en
la
calle
que
en
la
tienda
It
is
more
likely
that
you
will
find
me
in
the
street
than
in
the
store
Tú
estás
tomándote
fotos,
yo
estoy
tomando
la
rienda
You
are
taking
pictures,
I
am
taking
the
reins
Estoy
escribiendo
un
código
que
todo
el
mundo
entienda
I
am
writing
a
code
that
everyone
understands
No
me
engañas,
soy
todo
cerebro
y
entrañas
Don't
fool
me,
I
am
all
brain
and
guts
Me
entiende
solamente
la
gente
de
mi
calaña
I
am
only
understood
by
people
of
my
ilk
Y
quiero
que
me
comprendan
los
de
arriba
y
los
de
abajo
And
I
want
to
be
understood
by
those
above
and
those
below
Pero,
como
ya
sabemos,
ese
es
el
mayor
trabajo
But,
as
we
already
know,
that
is
the
greatest
job
Mira
da
igual
tu
suerte
que
la
mía
Look,
it
does
not
matter
your
luck
or
mine
Porque
jugar
al
rap
no
es
jugar
a
la
lotería
Because
playing
rap
is
not
playing
the
lottery
Unos
están
llorando
por
no
ser
lo
que
creían
Some
are
crying
for
not
being
what
they
thought
Yo
ya
sabía
quién
era,
yo
estoy
solo
todo
el
día
I
already
knew
who
I
was,
I
am
alone
all
day
¿Cómo?,
mira,
da
igual
tu
suerte
que
la
mía
How?,
look,
it
does
not
matter
your
luck
or
mine
Porque
jugar
al
rap
no
es
jugar
a
la
lotería
Because
playing
rap
is
not
playing
the
lottery
Unos
están
llorando
por
no
ser
lo
que
creían
Some
are
crying
for
not
being
what
they
thought
Yo
ya
sabía
quién
era,
yo
estoy
solo
todo
el
día
I
already
knew
who
I
was,
I
am
alone
all
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Ernesto Perea Valdes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.