Proof - Baldio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Proof - Baldio




Baldio
Baldio
No si era la carnada o el pescado o el anzuelo,
I don't know if it was the bait or the fish or the hook,
No si eras como el mar o como un pez o como el cielo,
I don't know if you were like the sea or like a fish or like the sky,
Pero no pude pescarte por que levantaste el vuelo
But I couldn't catch you because you flew away
Y no si eras como un ave o como un rato de consuelo.
And I don't know if you were like a bird or like a moment of solace.
Te me fuiste en un desvelo,
You left me in a waking dream,
Mano enredada en tu pelo
Hand tangled in your hair
Tus ojos sabor y celos, mis ojos ceniza y hielo,
Your eyes tasted like jealousy, my eyes of ash and ice,
Me prendí otro cigarro de los que siempre me prendó
I lit another cigarette, like the ones I always used to light
Y cuando el humo se había ido ya no me estabas viendo.
And when the smoke had gone, you were no longer looking at me.
No si olvido o aprendo, los recuerdos te los vendo
I don't know if I forget or learn, I sell you the memories
En discos que escribo triste, pero que cobro contento
In albums that I write sadly, but that I sell happily
La vida es un buen invento pero la verdad no es mío,
Life is a good invention but the truth is not mine,
Te estaba viendo la boca y se convirtió en el vacío.
I was looking at your mouth and it turned into a void.
El frío ya lo conocía y también la fantasía
I already knew the cold and also the fantasy
Y sabía que se perdía tras dos o tres vueltas del río,
And I knew that it was lost after two or three turns of the river,
Confió pero no tanto, ya no le temo ni al llanto
I trusted but not so much, I no longer fear even crying
Me espanto y luego me encanto por el nuevo desafío
I get scared and then I get enchanted by the new challenge
-Hasta el canto... aveces se lo debo al frío
-Even singing... sometimes I owe it to the cold
Hasta cuando... voy a silbar en el baldío
Until when... will I whistle in the wasteland
Esperando... miro los cerros y sonrió
Waiting... I look at the hills and smile
Todos tan lejos de todos igual que yo de los míos.
All so far from everyone just like me from mine.
Hasta el canto... aveces se lo debo al frío
Even singing... sometimes I owe it to the cold
Hasta cuando... voy a silbar en el baldío
Until when... will I whistle in the wasteland
Esperando... miro los cerros y sonrió
Waiting... I look at the hills and smile
Te estaba viendo a la boca y se convirtió en el vacío...
I was looking at your mouth and it turned into a void...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.