Proof - La Máscara del Caos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Proof - La Máscara del Caos




La Máscara del Caos
The Mask of Chaos
Toneladas de rap
Tons of rap
De estilo
With style
De hierba en el barrio
Weed in the hood
Policia contra ladrones
Cops against thieves
Obreros contra empresarios
Workers against bosses
La calle esta caliente desde mi primer maqueta
The streets have been hot since my first mixtape
Y yo sigo quemando porros
And I keep burning joints
Calendario y libretas
Calendars and notebooks
Hasta que el cuerpo aguante
Until the body gives in
Hasta que el diablo se espante
Until the devil gets scared
Aunque fuera de barrio desde niño era un gigante
Even though outside the hood I was a giant since I was a kid
Las verdad importa menos
The truth matters less
Lo que fume a lo que cante
Than what I smoke to what I sing
Pero canto lo que fumo en algubos de mis desplantes
But I sing what I smoke in some of my outbursts
Escucha
Listen
De noche el policia es un cerdo
At night the cop is a pig
La puta una princesa
The whore is a princess
Las personas un recuerdo
People are a memory
El punto es un refugio
The point is a refuge
Y el bar es un convento
And the bar is a convent
Donde hasta el hombre mas pobre se merece un buen momento
Where even the poorest man deserves a good time
Y los viajeros del tiempo seguimos aqui estancados
And we time travelers are still stuck here
Sin saber si es el futuro, el presente o el pasado
Not knowing if it's the future, the present, or the past
Mi disco no es un disco es un atentado
My album is not an album, it's an attack
Un golpe en la quijada del rap esquematizado
A blow to the jaw of schematized rap
Soy la mascara del caos la capucha del verdugo
I am the mask of chaos, the hood of the executioner
Soy como el filo del hacha que al chocar no se detuvo
I am like the edge of the axe that did not stop when it collided
El sistema es como la hydra pero le corte las piernas
The system is like the hydra, but I cut off its legs
Y si yo no me le acerco no es posible que me muerda
And if I don't get close to it, it can't bite me
Soy la mascara del caos la capucha del verdudo
I am the mask of chaos, the hood of the executioner
Soy como el filo del hacha que al chocar no se detuvo
I am like the edge of the axe that did not stop when it collided
Cuando me oyeron dijeron todo el tiempo donde estuvo
When they heard me they said, "Where has he been all this time?"
Porque yo estaba en el zotano y solo veian el humo
Because I was in the basement and they only saw the smoke
Tartamudos, nunca entendi sus insultos
Stutterers, I never understood their insults
Mi grupo hablando del mundo ellos hablando de mi grupo
My group talking about the world, they talking about my group
No es soberbia, ni modestia si vienes hacer lo tuyo
It's not arrogance, nor modesty, if you come to do your thing
Yo vine a ser lo de todos a falta de rappers duros
I came to be everyone's, in the absence of hard rappers
Bang!
Bang!
Disparos en la casa blanca
Shots at the White House
El pentagono llenandose de advertencias y alarmas
The Pentagon filling with warnings and alarms
La pesadilla del rico
The nightmare of the rich
La presentacion del karma
The presentation of karma
Te estoy escribiendo un poema que te sirva como un arma
I'm writing you a poem that will serve as a weapon
Si lloro no lloro por nada
If I cry, I cry for nothing
Si escribo escribo toneladas
If I write, I write tons
De las cosas que tu nunca dices porque alguien te tiene la lengua amarrada
Of the things you never say because someone has your tongue tied
Y hay tantas mujeres infieles
And there are so many unfaithful women
Y hay tantas persianas cerradas
And there are so many closed blinds
Pero yo soy el villano que de niño te contaban
But I'm the villain they told you about as a child
Soy la abeja sin colmena que busca miel en el agua
I'm the bee without a hive that seeks honey in the water
Perdido como siempre
Lost as always
Creciente como el magma
Growing like magma
Me siento como un naufrago en este departamento
I feel like a castaway in this apartment
Completamente solo y practicamente contento
Completely alone and practically content
Soy la mascara del caos la capucha del verdugo
I am the mask of chaos, the hood of the executioner
Soy como el filo del hacha que al chocar no se detuvo
I am like the edge of the axe that did not stop when it collided
El sistema es como la hydra pero le corte las piernas
The system is like the hydra, but I cut off its legs
Y si yo no me le acerco no es posible que me muerda
And if I don't get close to it, it can't bite me
Soy la mascara del caos la capucha del verdudo
I am the mask of chaos, the hood of the executioner
Soy como el filo del hacha que al chocar no se detuvo
I am like the edge of the axe that did not stop when it collided
Cuando me oyeron dijeron todo el tiempo donde estuvo
When they heard me they said, "Where has he been all this time?"
Porque yo estaba en el zotano y solo veian el humo
Because I was in the basement and they only saw the smoke
Esos MC mas bien parecen policias hacen el trabajo sucio que cualquier puto podria
Those MCs are more like cops, doing the dirty work that any asshole could
Esa gente solo triunfa en la pinche comisaria
Those people only succeed in the damn police station
No distinguen su necesidad de su filosofia
They don't distinguish their need from their philosophy
Con la alcancia vacia aunque menos que otros dias
With the piggy bank empty, though less than other days
Todavia no estoy deacuerdo que el dinero de armonia
I still don't agree that money brings harmony
Verso y beat en sincronia
Verse and beat in sync
Llego la caballeria
The cavalry has arrived
Por fin sali de mi casa y con rifle de cazeria
I finally left my house and with a hunting rifle
Cuatro maquetas despues y tu no me conocias
Four mixtapes later and you didn't know me
Quinientos poemas despues y sin un libro de poesia
Five hundred poems later and without a poetry book
Pero soy el mismo poeta de banqueta que decia
But I'm the same sidewalk poet who said
Que por mucho que se vendan yo no escribo porqueria
That no matter how much they sell, I don't write crap






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.