Текст и перевод песни Proof - Verdugo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
verdugo
es
un
verdugo,
no
requiere
ni
machete
An
executioner
is
an
executioner,
he
doesn't
need
a
machete
Asumo
el
papel
de
verdugo
si
me
subo
en
el
templete
I
assume
the
role
of
executioner
if
I
climb
the
platform
Lo
más
raro
es
que
respetes,
te
genero
en
el
retrete
The
strangest
thing
is
that
you
respect,
I
generate
you
in
the
toilet
Un
sin
número
de
números
impresos
en
billetes
Countless
numbers
printed
on
bills
Mis
tentáculos
rompieron
sin
esfuerzo
los
grilletes
My
tentacles
broke
the
shackles
effortlessly
Estoy
escribiendo
de
las
8 hasta
las
7
I'm
writing
from
8 until
7
Las
bombas
y
las
drogas
viajan
en
cualquier
paquete
Bombs
and
drugs
travel
in
any
package
Las
bombas
y
las
drogas
vienen
en
cualquier
casete
Bombs
and
drugs
come
in
any
cassette
Solo
hay
humo
y
maldiciones
guardados
en
mis
cachetes
There's
only
smoke
and
curses
stored
in
my
cheeks
Quiero
meterme
en
tu
piel,
desabrochate
el
corset,
mujer
I
want
to
get
under
your
skin,
unfasten
your
corset,
woman
Rapeo
mejor
de
lo
que
mientes
I
rap
better
than
you
lie
Quiero
sexo
peligroso
como
entre
dos
delincuentes
I
want
dangerous
sex
like
between
two
criminals
Ella
me
odia
como
un
hater
yo
la
sueño
como
siempre
She
hates
me
like
a
hater,
I
dream
of
her
as
always
Pero
al
despertar
sólo
mi
rap
esta
presente
But
when
I
wake
up,
only
my
rap
is
present
Mi
música
y
mi
música
y
maldito
malviviente
My
music
and
my
music
and
damn
lowlife
Decir
la
verdad
nunca
fue
un
trabajo
decente
Telling
the
truth
was
never
a
decent
job
Pero
estamos
en
el
borde
entre
artistas
y
terroristas
But
we're
on
the
edge
between
artists
and
terrorists
Yo
soy
más
de
la
segunda
pero
el
arte
me
conquista
I'm
more
of
the
second,
but
art
conquers
me
Dudo
sobre
el
intelecto
de
esos
pobres
moralistas
I
doubt
the
intellect
of
those
poor
moralists
Porque
me
dijeron
loco
antes
de
decirme
anarquista
Because
they
called
me
crazy
before
they
called
me
an
anarchist
Que
tu
sista
no
me
insista
en
que
mi
música
es
machista
May
your
sister
not
insist
that
my
music
is
sexist
Sería
pista
de
que
dista
de
ser
buena
feminista
It
would
be
a
clue
that
she's
far
from
being
a
good
feminist
Clasistas
con
maquillistas
pero
cuando
se
desvistan
Classists
with
makeup
artists,
but
when
they
undress
Cómo
nos
van
a
esconder
sus
putos
tatuajes
fascistas
How
are
they
going
to
hide
their
damn
fascist
tattoos
Un
verdugo
en
las
frases,
ejecuto
en
las
bases
An
executioner
in
the
phrases,
I
execute
on
the
beats
Un
micrófono
en
la
mano
me
pase
lo
que
me
pase
A
microphone
in
my
hand,
no
matter
what
happens
to
me
El
verdugo
no
tiene
raza,
religión
ni
clase
The
executioner
has
no
race,
religion
or
class
Tiene
tan
sólo
su
oficio
y
es
muy
bueno
en
lo
que
hace
He
only
has
his
craft
and
he's
very
good
at
what
he
does
Un
verdugo
en
las
frases,
ejecuto
en
las
bases
An
executioner
in
the
phrases,
I
execute
on
the
beats
Un
micrófono
en
la
mano
me
pase
lo
que
me
pase
A
microphone
in
my
hand,
no
matter
what
happens
to
me
El
verdugo
no
tiene
raza,
religión
ni
clase
The
executioner
has
no
race,
religion
or
class
Tiene
tan
sólo
su
oficio
y
es
muy
bueno
en
lo
que
hace
He
only
has
his
craft
and
he's
very
good
at
what
he
does
Siguen
hablando
de
más,
boxeadores
principiantes
They
keep
talking
too
much,
beginner
boxers
Si
hablo
en
una
conferecia
los
sostengo
con
los
guantes
If
I
speak
at
a
conference,
I
hold
them
with
the
gloves
Ay,
¿Verdad
que
tú
no
sabías
de
eso?
Oh,
you
didn't
know
about
that?
Me
hice
parte
del
problema
antes
de
encontrar
el
proceso
I
became
part
of
the
problem
before
finding
the
process
Principios
tengo
pocos
pero
son
sin
condiciones
I
have
few
principles,
but
they
are
unconditional
Amigos
tengo
pocos
pero
no
que
me
traicionen
I
have
few
friends,
but
not
ones
who
betray
me
Si
me
muero
de
algo
que
sea
de
vacaciones
If
I
die
from
something,
let
it
be
on
vacation
Y
si
vivo
de
algo
que
sea
de
mis
canciones
And
if
I
live
from
something,
let
it
be
from
my
songs
Raperos
empaquetados
con
sello
de
garantía
Rappers
packaged
with
a
warranty
seal
Más
que
una
escena
de
rap
parece
una
jugueteria
More
than
a
rap
scene,
it
looks
like
a
toy
store
Yo
me
acuerdo
de
los
días
cuando
si
te
conocían
I
remember
the
days
when
if
they
knew
you
Podías
estar
seguro
de
que
te
lo
merecías
You
could
be
sure
you
deserved
it
Aunque
back
in
the
day,
yo
no
rapeaba
yo
escribía
Although
back
in
the
day,
I
didn't
rap,
I
wrote
Y
medio
les
entendía
a
las
rolas
de
B
Real
And
I
half
understood
B
Real's
songs
Yo
seguía
en
la
poesía
pero
el
rap
me
perseguía
I
was
still
in
poetry,
but
rap
was
chasing
me
Y
a
los
dos
los
conquisté
después
de
3 cervezas
frías
And
I
conquered
both
of
them
after
3 cold
beers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Verdugo
дата релиза
02-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.