Proof feat. Obie Trice & J. Hill - 72nd & Central - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Proof feat. Obie Trice & J. Hill - 72nd & Central




Mr. Lennon, Mr. Lennon!
Мистер Леннон, мистер Леннон!
John John, could, could I get your autograph?
Джон Джон, можно, можно мне взять у тебя автограф?
Could I get your autograph? (Sure kid)
Могу я взять у вас автограф? (Уверенный малыш)
Oh, yeah yeah yeah, just
О, да, да, да, просто
Could you sign this for me please? (Sure, what's your name?)
Не могли бы вы подписать это для меня, пожалуйста? (Конечно, как тебя зовут?)
Thanks thanks, I'm a real big fan, thanks thanks
Спасибо, спасибо, я действительно большой фанат, спасибо, спасибо
(Here you are) Thanks a lot!
(Вот ты где) Большое спасибо!
Word uhh
Слово "э-э-э"
Could do that, hot as hell though
Мог бы это сделать, хотя чертовски горяч
Yo. yo, what, uhh. what
Йо. йо, что, эээ. что
Bella{?} hop to this, what, uhh, uhh
Белла{?} переходи к этому, что, э-э-э, э-э
Set it down dawg, what.
Поставь это на место, чувак, что?
(ONE, BY, ONE) Rule one up in this bitch for real
(ОДИН ЗА ДРУГИМ) Правь первым в этой сучке по-настоящему
Roll with a couple niggas like Dave SeVille
Тусуюсь с парой ниггеров вроде Дэйва Севилла
Cause they'll, uh - clean you out like some golden seals
Потому что они, э-э-э, вычистят тебя, как каких-нибудь золотых котиков
Put your hands up, give me yo' scrill nigga, uhh
Подними руки, покажи мне свой скрилл, ниггер, ааа
(TWO, BY, TWO) Your bucket is clean, you ridin mean
(ДВА, НА, ДВА) Твое ведро чистое, значит, ты едешь верхом.
Pull up at the light on them Spree's (gimme that!)
Притормози на светофоре у этих гулянок (дай мне это!)
School Craft wanna jingle your keys
Школьное ремесло хочет позвякивать твоими ключами
Whatchu 'bout to do? Bleed!
Что собираешься делать? Истекай кровью!
(3, 1, 3) Y'all don't run the streets, the streets run you
(3, 1, 3) Вы все не управляете улицами, улицы управляют вами
Put a gun to your kids, "Art of War" Sun-Tzu
Наставьте оружие на своих детей, "Искусство войны" Сунь-цзы
In the jungle stay humble or stumble and fumble
В джунглях оставайтесь скромными или спотыкайтесь и шарите
'Til death inside a rumble
Пока смерть не разразится грохотом внутри
(FOUR, BY, FOUR) Rule four better get this down
(ЧЕТЫРЕ, НА, ЧЕТЫРЕ) Правило четвертое, лучше запиши это
Before niggas gon' beef better have that four-pound (uhh)
Прежде чем ниггеры начнут есть говядину, лучше съешьте этот четырехфунтовый (э-э-э)
And bust like four rounds, kick the door down
И стреляю четыре раза подряд, вышибаю дверь пинком
Get yo' ass up outta town nigga, uhh, uhh
Уноси свою задницу из города, ниггер, ааа, ааа
(FIVE, BY, FIVE) Niggas connive, I thought you knew it
(ПЯТЬ НА ПЯТЬ) Ниггеры потворствуют, я думал, ты это знаешь.
Your main man's settin you up nigga you blew it
Твой главный человек подставляет тебя, ниггер, ты все испортил
Told him what you doin, nigga, you're ruined
Сказал ему, что ты делаешь, ниггер, ты разорен
You ain't knowin?
Ты не знаешь?
(6, 6, 6) The Devil's your man, the ghetto's your land
(6, 6, 6) Дьявол - твой человек, гетто - твоя земля.
When you got knocked yo' block turned yellow and ran
Когда тебя сбили, твой квартал стал желтым и убежал
When you got sugar, why settle for sand?
Когда у вас есть сахар, зачем довольствоваться песком?
Never snitch when you clip and put your melons in cans
Никогда не стукачьте, когда нарезаете дыни и раскладываете их по банкам
(SEVEN, BY, SEVEN) Rule seven kinda where my heart at
(СЕМЬ, НА, СЕМЬ) Правило седьмое вроде как там, где мое сердце.
You want beef in the street? Don't start that
Ты хочешь говядины на улице? Не начинай этого
Cause we'll have some niggas up in yo' apartment
Потому что у нас в твоей квартире будет несколько ниггеров.
Jumpin outta places where it's real dark at, uhh
Выскакиваю из мест, где по-настоящему темно, э-э-э
(EIGHT, BY, EIGHT) You're carryin weight, hey, but wait
(ВОСЕМЬ, НА, ВОСЕМЬ) Ты набираешь вес, эй, но подожди
A lot of hungry niggas know where you stay
Многие голодные ниггеры знают, где ты останавливаешься
Address your address, change your place
Измените свой адрес, смените место жительства
Before you spray nigga
Прежде чем ты обрызгаешь ниггера
(NINE, BY, NINE) I learned a lot from stank if you got bank
(ДЕВЯТЬ НА ДЕВЯТЬ) Я многому научился у Стэнка, если у тебя есть банк.
Fuck buyin gats bitch, get a tank
Нахуй покупать оружие, сука, купи танк
Fuck a firearm, get a wired bomb
К черту огнестрельное оружие, возьми бомбу с проводом
Cause when you blow yourself up at least you dyin warm
Потому что, когда ты взрываешь себя, ты, по крайней мере, умираешь в тепле
Ten jewels
Десять драгоценных камней
Ten reasons, nine Glocks, eight shots
Десять причин, девять "глоков", восемь выстрелов
Seven cops, six drop on five blocks (FOUR/FOR SHO'!)
Семь копов, шестеро задержаны в пяти кварталах (ЧЕТВЕРО/ЗА ШО!)
Three cousins, two/too hot, one law, family
Три двоюродных брата, двое/слишком горячие, один закон, семья
We put no man befo', ten jewels now tell 'em
Мы никого не ставим выше себя, десять драгоценностей, теперь скажи им
It's one purpose, one goal, two halves
Это одна цель, один гол, две половины
Get a whole, three niggas, one song (FOUR/FOR SHO'!)
Получите целое, три ниггера, одну песню (ЧЕТЫРЕ/ДЛЯ ШО'!)
Five ways, six days, seven plus
Пять способов, шесть дней, семь с лишним
Eight/A.K., we can let the nine spray y'all
Восьмой /А.К., мы можем позволить девятому распылить вас всех
(NINE, BY, NINE) Oh I'm not real cause I pop pills?
(ДЕВЯТЬ, НА, ДЕВЯТЬ) О, я ненастоящий, потому что глотаю таблетки?
Bring your block to my block nigga get your whole block killed
Приведи свой квартал в мой, ниггер, и весь твой квартал будет уничтожен
Don't let the "Purple Pills" shit confuse you
Не позволяй дерьму с "фиолетовыми таблетками" сбить тебя с толку
One outta my hand, the life'll lose you nigga
Вырвись у меня из рук, и ты потеряешь жизнь, ниггер
(EIGHT, BY, EIGHT) You lay at your wake
(ВОСЕМЬ, НА, ВОСЕМЬ) Ты лежишь на своих поминках
You was played, slugs struck the Escalade
Вас разыграли, пули попали в "Эскалейд"
Your brain rest on what Motor City paved
Ваш мозг сосредоточен на том, что вымощено в Мотор Сити.
No more sunny days
Больше никаких солнечных дней
(SEVEN, BY, SEVEN) Rule seven, some'in you better tell 'em
(СЕМЬ, НА, СЕМЬ) Правило седьмое, кое-что тебе лучше рассказать им.
Good coke, good weed, y'all better sell 'em
Хорошая кока-кола, хорошая травка, вам всем лучше их продавать
Cause they'll put some'in up into your cerebellum
Потому что они введут немного в твой мозжечок
Proof, you better tell 'em
Доказательство, тебе лучше сказать им
(SIX, BY, SIX) Assume it's only for conversation
(ШЕСТЬ, НА, ШЕСТЬ) Предположим, что это только для разговора
Let's conversate, simple nigga the .38 indiff'
Давай поговорим, простой ниггер, индифферент 38-го калибра.'
Mine'll set trip, empty out the clip
Мой сработает, разряди обойму
Hold up, a .38 ain't got clips
Погоди, у 38-го калибра нет обойм
(FIVE, BY, FIVE) Niggas be live before they die
(ПЯТЬ, НА, ПЯТЬ) Ниггеры будут жить, прежде чем умрут.
'Til the test the wrong animal then they spirit fly
Пока не проверят не то животное, тогда они улетят духом
Just know the game while you playin the tough guy
Просто знай правила игры, пока изображаешь крутого парня
That's yo' life
Это твоя жизнь
(FOUR, BY, FOUR) For all you niggas think this rap shit's a joke
(ЧЕТЫРЕ, НА, ЧЕТЫРЕ) Для всех вас, ниггеров, считающих это рэп-дерьмо шуткой
You get smacked and choked, bring the dagger and cloak
Если тебя будут бить и душить, принеси кинжал и плащ
I put my fuckin heart into this shit that I wrote
Я вложил свое гребаное сердце в это дерьмо, которое написал
You muh'fuckers on some dope?
Вы, ублюдки, накурились какой-нибудь дури?
(THREE, BY, THREE) Watch who near you, focus on your rearview
(ТРИ, НА, ТРИ) Наблюдайте за тем, кто рядом с вами, сосредоточьтесь на зеркале заднего вида
Outta life, yo the trife wanna clear you
Уйди из жизни, йоу, мелочь хочет тебя оправдать.
Don't get caught on E and fought on streets
Не попадайтесь на удочку и не деритесь на улицах
Be a victim of "Grand Theft Auto 3"
Станьте жертвой "Grand Theft Auto 3"
(TWO, BY, TWO) Trust no one when you're gettin them
(РАЗ, ДВА, ТРИ) Никому не доверяй, когда они тебе нужны.
Put your life in perspective, you're killin 'em
Взгляни на свою жизнь в перспективе, ты убиваешь их
Envious niggas stay jealousy driven
Завистливые ниггеры остаются движимыми ревностью
Niggas need to be listenin
Ниггерам нужно прислушиваться
(ONE, BY, ONE) It's one reason why I still let you breathe
(ОДИН ЗА ДРУГИМ) Это одна из причин, почему я все еще позволяю тебе дышать
It's one reason why the fuckin tec won't squeeze
Это одна из причин, почему гребаный tec не хочет выжимать
It's one reason why you ain't go out like N*Sync
Это одна из причин, почему ты не выходишь на улицу, как N*Sync
That's cause it's one other nigga that'll do it for me, yo
Это потому, что есть еще один ниггер, который сделает это за меня, йоу
Ten jewels...
Десять драгоценных камней...





Авторы: shelton rivers, j. hill, obie trice, deshaun holton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.