Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Wrist Bro's
Schwarz-Handgelenk-Brüder
"Now,
we
must
all
fear,
evil
men
"Nun
müssen
wir
alle
fürchten,
böse
Männer
But
there
is
another
kind
of
evil,
which
we
must
fear
most
Aber
es
gibt
eine
andere
Art
des
Bösen,
die
wir
am
meisten
fürchten
müssen
And
that
is,
the
indifference,
of
good,
men!"
Und
das
ist
die
Gleichgültigkeit
guter
Männer!"
Aiyyo
duty,
it's
all
about
us,
you
hear
me?
Aiyyo
Duty,
es
geht
nur
um
uns,
hörst
du
mich?
I'm
only
callin
on
us,
now
fear
P'll
die
dumb
Ich
zähle
nur
auf
uns,
jetzt
fürchte,
P
wird
dumm
sterben
Lie
none
'til
my
dawg
lies
the
gun
for
my
dawg
Ich
lüge
niemanden
an,
bis
mein
Kumpel
die
Knarre
für
meinen
Kumpel
einsetzt
Have
a
nigga
family
run
to
the
morgue
Lass
die
Familie
eines
Niggas
zur
Leichenhalle
rennen
Gotta
ID
the
body,
for
tryna
touch
mine
Müssen
den
Körper
identifizieren,
weil
er
versucht
hat,
meinen
anzufassen
On
some
Bad
Boy,
Puffy
shit,
f**k
Shyne
Auf
diesem
Bad
Boy,
Puffy-Scheiß,
fick
Shyne
F**k
fame,
you
hear
me?
Don't
try
to
touch
my
co-D
Fick
den
Ruhm,
hörst
du
mich?
Versuch
nicht,
meinen
Co-D
anzufassen
My
roll
D,
protected
like
my
O.G.'s
Meinen
Partner
D,
beschützt
wie
meine
O.G.s
So
never
say
never,
well
forever
dawg
I'm
rock
witchu
Also
sag
niemals
nie,
na
ja,
für
immer,
Kumpel,
ich
bin
bei
dir
Watch
you
hatin,
contemplatin,
waitin
to
take
a
shot
at
you
Ich
beobachte
dich
beim
Hassen,
Nachdenken,
Warten,
um
auf
dich
zu
schießen
It's
just
me
and
you
plus
pistols
duty
cause
niggaz
talkin
Nur
ich
und
du
plus
Pistolen,
Duty,
denn
die
Typen
reden
Least
when
we
speakin
same
dudes
that
felt
the
heat,
stiff
in
chalk
Zumindest
wenn
wir
reden,
dieselben
Typen,
die
die
Hitze
spürten,
steif
in
Kreide
We
put
it
down
on
the
block,
these
niggaz
flagrant
Wir
haben
es
auf
dem
Block
geklärt,
diese
Typen
sind
ungeheuerlich
Makin
statements
indictin
extra
cases,
needin
an
early
placement
Machen
Aussagen,
klagen
zusätzliche
Fälle
an,
brauchen
eine
frühe
Platzierung
First
and
firm,
never
duckin
and
aim
Erster
und
fest,
niemals
wegducken
und
zielen
Forever
co-defendants
Iron
Fist,
I'll
fist
out
some
serious
pain
Für
immer
Mitangeklagte,
Eisenfaust,
ich
teile
ernsthaften
Schmerz
aus
It's
easy
to
be
the
coldest
in
life
Es
ist
leicht,
der
Kälteste
im
Leben
zu
sein
But
can
you
write
your
heart
in
a
rhyme
and
spit
your
soul
in
the
mic?
Aber
kannst
du
dein
Herz
in
einen
Reim
schreiben
und
deine
Seele
ins
Mikro
spitten?
The
streets
talkin
a
weak
fall
Die
Straße
redet
von
einem
schwachen
Fall
They
currently
devour
the
soft
but
they
never
eat
dawgs
Sie
verschlingen
derzeit
die
Weichen,
aber
sie
fressen
niemals
Kumpels
Whether
few
others,
two
brothers
and
two
mothers
Ob
wenige
andere,
zwei
Brüder
und
zwei
Mütter
In
a
blaze
of
a
light,
I
bet
it's
two
of
us
In
einem
Flammenmeer,
ich
wette,
es
sind
zwei
von
uns
Don't
try
to
do
some
slick
shit
and
die
without
it
Versuch
keinen
raffinierten
Scheiß
und
stirb
ohne
ihn
Cause
I
bet
it
on
your
life
you
gon'
die
without
it
Denn
ich
wette
dein
Leben
darauf,
du
wirst
ohne
ihn
sterben
Peep
how
I
pound
that
ass
and
finger-f**k
her
Schau,
wie
ich
diesen
Arsch
bearbeite
und
sie
fingerficke
Blazin
Cools
and
market
booze,
the
tools
even
single
suckas
Rauche
Cools
und
verkaufe
Schnaps,
die
Werkzeuge
sogar
für
einzelne
Wichser
Black
Wrist,
Iron
Fist
all
day
Schwarzes
Handgelenk,
Eisenfaust
den
ganzen
Tag
The
S.K.
spray,
make
niggaz
move
like
"RAY!"
Die
S.K.
sprüht,
lässt
Typen
sich
bewegen
wie
„RAY!“
For
the
fat
funny
guy,
I
jerk
'em
like
Jackie
Gleason
Den
fetten
lustigen
Kerl,
ich
erledige
ihn
wie
Jackie
Gleason
Leave
'em
standin
indecent,
wheezin
needin
a
breathin
treatment
Lasse
ihn
unanständig
dastehen,
keuchend,
eine
Beatmung
brauchend
In
the
middle
of
murk
season,
I
flirt
like
a
church
deacon
with
death
Mitten
in
der
Mordsaison
flirte
ich
wie
ein
Kirchendiener
mit
dem
Tod
Or
at
least
until
my
last
breath
Oder
zumindest
bis
zu
meinem
letzten
Atemzug
(Chorus:
Proof)
(Chorus:
Proof)
(Gun
cocks)
My
dawg
is
me
and
you
(Waffe
wird
geladen)
Mein
Kumpel,
das
sind
ich
und
du
To
them
tats
on
our
right
wrist
we
both
bein
true
Den
Tattoos
auf
unserem
rechten
Handgelenk
bleiben
wir
beide
treu
Yo'
needs
is
my
needs,
my
seeds
is
yo'
seeds
Deine
Bedürfnisse
sind
meine
Bedürfnisse,
meine
Kinder
sind
deine
Kinder
One
hurt
and
we
both
bleed
Einer
verletzt
und
wir
beide
bluten
We
gon'
ride
'til
them
wheels
fall
off
Wir
werden
fahren,
bis
die
Räder
abfallen
Or
God
wanna
kill
us
off
{*blam*}
Oder
Gott
will
uns
auslöschen
{*peng*}
I
don't
duck
when
you
pop
that
gat
Ich
ducke
mich
nicht,
wenn
du
diese
Knarre
abfeuerst
Don't
ever
doubt
that
you
got
my
back
Zweifle
niemals
daran,
dass
du
mir
den
Rücken
stärkst
We
put
our
life
stories
in
a
song,
boast
how
we
pop
nines
Wir
packen
unsere
Lebensgeschichten
in
einen
Song,
prahlen
damit,
wie
wir
Neuner
abfeuern
It's
the
truth
duke
and
more
than
just
a
hot
line
Es
ist
die
Wahrheit,
Duke,
und
mehr
als
nur
eine
heiße
Zeile
I
got
mine
minus
yours
cause
you
hate
it
and
squeeze
Ich
hab
meins
ohne
deins,
weil
du
hasst
und
abdrückst
My
niggaz
down
on
they
luck,
y'all
niggaz
down
on
y'all
knees
Meine
Typen
haben
kein
Glück,
ihr
Typen
seid
auf
den
Knien
Holla
at
him,
you
holla
at
me
Sprich
ihn
an,
du
sprichst
mich
an
I'm
down
for
whatever
forever,
however
it
gotta
be
Ich
bin
für
alles
zu
haben,
für
immer,
wie
auch
immer
es
sein
muss
In
the
clubs
or
the
streets,
once
these
thugs
feel
this
heat
In
den
Clubs
oder
auf
den
Straßen,
sobald
diese
Schläger
diese
Hitze
spüren
Bats,
snubs
or
the
beef,
with
the
love
of
the
D
Schläger,
Revolver
oder
der
Streit,
mit
der
Liebe
des
D
You
want
trouble
with
P
then
that's
trouble
with
1st
Willst
du
Ärger
mit
P,
dann
ist
das
Ärger
mit
1st
We
carry
weight
on
our
back
that's
doubled
this
Earth
Wir
tragen
Gewicht
auf
unserem
Rücken,
das
doppelt
so
schwer
ist
wie
diese
Erde
You
know
where
we
at,
in
the
struggle
to
search
Du
weißt,
wo
wir
sind,
im
Kampf
um
die
Suche
Come
thug
on
my
turf,
leave
your
blood
in
this
dirt
Komm,
mach
Stress
auf
meinem
Revier,
lass
dein
Blut
in
diesem
Dreck
With
the
pride
of
your
manhood
I
paved
the
bricks
Mit
dem
Stolz
deiner
Männlichkeit
habe
ich
die
Ziegel
gepflastert
Livin
life
like
a
movie,
it's
a
gangsta
script
Lebe
das
Leben
wie
einen
Film,
es
ist
ein
Gangster-Drehbuch
With
my
duty
my
co-star,
been
in
two
so
far
Mit
meinem
Duty,
meinem
Co-Star,
bisher
in
zweien
gewesen
Two
hearts
like
rice
with
no
R
Zwei
Herzen
wie
Reis
ohne
R
(Chorus
- 2X)
(Chorus
- 2X)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 1st Born, D. Holton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.