Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High Rollers
High Rollers (Ganz oben)
Loaded,
dazed,
confused
Voll,
benebelt,
verwirrt
I'm
in
the
Esco'
rollin'
the
crisp
weed
Ich
fahr'
im
Esco,
roll'
das
feine
Weed
You
know
that
I'm
never
ever
blazin'
the
Bush
weed
Du
weißt,
ich
rauch'
niemals
das
Busch-Weed
You
know
you're
on
cloud
nine,
fuckin'
with
me
duke
Du
bist
auf
Wolke
sieben,
wenn
du
mit
mir
abhängst,
Alter
Be
sure
that
I'm
the
crisp
man
waitin'
to
see
Proof
Sei
sicher,
ich
bin
der
Gras-Mann,
der
darauf
wartet,
Proof
zu
treffen
Some
say,
I'm
high
on
life
and
I
don't
need
your
herbs
Manche
sagen,
ich
bin
high
vom
Leben
und
brauch'
dein
Gras
nicht
I'm
gettin'
high
every
time
that
you
speak
your
words
Ich
werd'
high,
jedes
Mal,
wenn
du
deine
Worte
sprichst
Well,
I'm
glad
that
means
more
for
me
son
Nun,
ich
bin
froh,
das
bedeutet
mehr
für
mich,
mein
Sohn
I
hit
the
bong
so
hard,
they
call
me
green
lungs
Ich
zieh'
so
hart
an
der
Bong,
sie
nennen
mich
grüne
Lunge
They
say
that
I'm
the
buddah
master,
'Rock
Superstar'
Sie
sagen,
ich
bin
der
Buddah-Meister,
'Rock
Superstar'
You
know
the
homie
with
the
weed
laced
candy
bar
Du
kennst
den
Homie
mit
dem
Weed-gespickten
Schokoriegel
Now
I'm
blazin'
it
non-stop,
you
feelin'
me
fam?
Jetzt
rauch'
ich
ohne
Pause,
fühlst
du
mich,
Fam?
You
see,
everywhere
I
go
it's
like
Amsterdam
Du
siehst,
überall
wo
ich
hingehe,
ist
es
wie
in
Amsterdam
We
blow
the
smoke
in
the
air,
now
you
smellin'
my
strain
Wir
blasen
den
Rauch
in
die
Luft,
jetzt
riechst
du
meine
Sorte
It's
the
O.G.
bush
just
clouded
your
brain
Es
ist
das
O.G.
Bush,
das
gerade
dein
Gehirn
vernebelt
hat
See,
I'm
ready
for
fo'-twenty
mo'
honeys,
get
dough
for
me
Siehst
du,
ich
bin
bereit
für
vier-zwanzig
weitere
Schätze,
verdien'
Geld
für
mich
All
of
them
Mary,
it's
scary,
they
get
you
most
stony
Alle
von
ihnen
Mary,
es
ist
unheimlich,
sie
machen
dich
am
breitesten
Hittin'
the
blunts
and
bongs
An
den
Blunts
und
Bongs
ziehen
Puffin'
those
trees
and
leaves
Diese
Bäume
und
Blätter
rauchen
Comin'
with
E
and
Vic's
Komm'
mit
E
und
Vic's
You
know
it's
on
tonight,
roll
it
and
pass
the
light
Du
weißt,
es
geht
los
heute
Nacht,
roll
es
und
gib
das
Feuer
weiter
Sittin'
up
top
of
the
world
Sitze
ganz
oben
auf
der
Welt
Gettin'
on
top
of
your
girl
Komm'
auf
deine
Freundin
Crack
on
those
poles
and
pipes
Zieh'
an
diesen
Stangen
und
Pfeifen
You
know
it's
on
tonight
Du
weißt,
es
geht
los
heute
Nacht
Roll
it
and
pass
the
light
Roll
es
und
gib
das
Feuer
weiter
You
know
your
man's
royal,
can
be
Ishmael
[unverified]
Du
kennst
deinen
Mann,
königlich,
kann
Ismael
sein
[unbestätigt]
Wasn't
even
finished
my
drink
and
thinkin
'bout
refills
War
nicht
mal
fertig
mit
meinem
Drink
und
dachte
schon
ans
Nachfüllen
They
got
the
dro,
I'm
fin'
to
roll
off
these
E
pills
Sie
haben
das
Dro,
ich
bin
bereit,
von
diesen
E-Pillen
runterzukommen
And
I'm
the
Proof,
got
on
my
Method,
so
be
real
Und
ich
bin
der
Proof,
hab'
meine
Methode,
also
sei
ehrlich,
Süße
A
retired
weed
head
that
need
bread
for
trickin'
Ein
pensionierter
Weed-Kopf,
der
Geld
braucht,
um
zu
tricksen
Off
on
a
mission
to
find
bitches
for
sausage
lickin'
Auf
einer
Mission,
Schlampen
zum
Wurstlecken
zu
finden
Engulfed
in
liquids,
Xena's
and
perkasets
Eingehüllt
in
Flüssigkeiten,
Xena's
und
Perkasets
I
jam
like
I
don't
know
how
to
work
the
tec
Ich
jamme,
als
ob
ich
nicht
wüsste,
wie
man
die
Tec
bedient
Nine
times
outta
ten,
I'm
high
off
the
Henn'
Neun
von
zehn
Mal
bin
ich
high
vom
Henn'
Never
lie
for
a
trend
tryna
die
on
a
binge
Lüge
niemals
für
einen
Trend,
versuche,
auf
einem
Exzess
zu
sterben
Biscuits
is
poppin',
ain't
no
stoppin'
like
Hendrix
and
Joplin
Teile
knallen,
es
gibt
kein
Stoppen,
wie
bei
Hendrix
und
Joplin
'Til
I
find
out
where
Biggie
and
'Pac
went
Bis
ich
herausfinde,
wo
Biggie
und
'Pac
hingegangen
sind
Profit
of
coppin',
most
often
is
gobbled
Gewinn
vom
Abgreifen,
wird
meistens
verschlungen
Stackin'
my
chips
high
'til
they
auction
a
Pablo
Stapel'
meine
Chips
hoch,
bis
sie
einen
Pablo
versteigern
Pills
to
swallow,
momma
don't
cry
I
send
you
drugs
Pillen
zum
Schlucken,
Mama,
weine
nicht,
ich
schicke
dir
Drogen
Tryna
get
my
mind
stuck
'In
The
Middle'
like
Monie
Love,
what?
Versuche,
meinen
Verstand
festzuhalten,
'In
The
Middle'
wie
Monie
Love,
was?
Hittin'
the
blunts
and
bongs
An
den
Blunts
und
Bongs
ziehen
Puffin'
those
trees
and
leaves
Diese
Bäume
und
Blätter
rauchen
Comin'
with
E
and
Vic's
Komm'
mit
E
und
Vic's
You
know
it's
on
tonight,
roll
it
and
pass
the
light
Du
weißt,
es
geht
los
heute
Nacht,
roll
es
und
gib
das
Feuer
weiter
Sittin'
up
top
of
the
world
Sitze
ganz
oben
auf
der
Welt
Gettin'
on
top
of
your
girl
Komm
auf
deine
Freundin
Crack
on
those
poles
and
pipes
Zieh
an
diesen
Stangen
und
Pfeifen
You
know
it's
on
tonight
Du
weißt,
es
geht
los
heute
Nacht
Roll
it
and
pass
the
light
Roll
es
und
gib
das
Feuer
weiter
I
semi
automatically
spit
flows
at
trash
Ich
spucke
halbautomatisch
Flows
auf
den
Müll
Anatomically
equipped
to
rip
shows
in
half
Anatomisch
ausgestattet,
um
Shows
in
zwei
Hälften
zu
reißen
If
I
speak
a
little
fast
you
get
whiplash
Wenn
ich
ein
bisschen
schnell
spreche,
kriegst
du
ein
Schleudertrauma,
Süße
Promoters
better
get
the
kid
cash
or
get
whipped
ass
Veranstalter
sollten
dem
Jungen
lieber
Bargeld
besorgen
oder
werden
verprügelt
Got
some
zig-zags
and
a
dutch,
let's
get
smashed
Hab'
ein
paar
Zig-Zags
und
einen
Dutch,
lass
uns
breit
werden
My
little
zip
bags
got
more
riders
than
Six
Flags
Meine
kleinen
Zip-Beutel
haben
mehr
Mitfahrer
als
Six
Flags
And
while
y'all
get
gassed,
I'm
proceedin'
to
get
high
Und
während
ihr
euch
volllabert,
mach'
ich
weiter
und
werd'
high
Got
weed
like
Mary
J.
is
all
I'm
needin'
to
get
by
Hab'
Weed
wie
Mary
J.,
das
ist
alles,
was
ich
brauche,
um
durchzukommen
Tical
motherfucker,
run
for
cover
when
shit
fly
Tical,
verdammt,
such'
Deckung,
wenn
die
Scheiße
fliegt
One
hand
is
on
the
lye,
the
other
hand
on
yo'
bitch
thigh
Eine
Hand
ist
auf
der
Lauge,
die
andere
Hand
auf
dem
Schenkel
deiner
Schlampe
How
many
wanna
try,
Mr.
Meth
and
his
clique?
Yes
Wie
viele
wollen
es
versuchen,
Mr.
Meth
und
seine
Clique?
Ja
That's
kinda
far
fetched
like
me
passin'
a
piss
test
Das
ist
ziemlich
weit
hergeholt,
so
wie
ich,
der
einen
Pisstest
besteht
Okay,
let's
be
real,
here's
the
proof,
we
need
cash
flow
Okay,
mal
ehrlich,
hier
ist
der
Beweis,
wir
brauchen
Cashflow,
Baby
Might
catch
me
in
the
movies
lightin'
up
in
the
back
row
Vielleicht
erwischst
du
mich
im
Kino,
wie
ich
in
der
letzten
Reihe
einen
anzünde
For
sho',
Killa
Bee
back,
black
we
don't
need
that
Klar,
Killa
Bee
ist
zurück,
Schwarze,
das
brauchen
wir
nicht
It's
fo'-twenty
ho,
now
where
the
fuck
is
yo'
weed
at?
Es
ist
vier-zwanzig,
wo
zum
Teufel
ist
dein
Weed?
Hittin'
the
blunts
and
bongs
An
den
Blunts
und
Bongs
ziehen
Puffin'
those
trees
and
leaves
Diese
Bäume
und
Blätter
rauchen
Comin'
with
E
and
Vic's
Komm'
mit
E
und
Vic's
You
know
it's
on
tonight,
roll
it
and
pass
the
light
Du
weißt,
es
geht
los
heute
Nacht,
roll
es
und
gib
das
Feuer
weiter
Sittin'
up
top
of
the
world
Sitze
ganz
oben
auf
der
Welt
Gettin'
on
top
of
your
girl
Komm
auf
deine
Freundin
Crack
on
those
poles
and
pipes
Zieh
an
diesen
Stangen
und
Pfeifen
You
know
it's
on
tonight
Du
weißt,
es
geht
los
heute
Nacht
Roll
it
and
pass
the
light
Roll
es
und
gib
das
Feuer
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Casey James, Clifford Smith, Leroy Bell, De Shaun Dupree Holton, Louis Freese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.