Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No. T. Lose
Keine Niederlage
(Feat.
King
Gordy)
(Feat.
King
Gordy)
[Repeat
2X]
[2x
wiederholen]
There's
nothing,
there's
nothing
Da
ist
nichts,
da
ist
nichts
There's
nothing,
no
there's
nothing
Da
ist
nichts,
nein,
da
ist
nichts
Won't
lose
it,
can't
lose
it
Werde
es
nicht
verlieren,
kann
es
nicht
verlieren
There's
nothing
but
this
music
Da
ist
nichts
außer
dieser
Musik
My
mind
is
broke,
too
many
lines
of
coke
Mein
Verstand
ist
kaputt,
zu
viele
Linien
Koks
Open
mind
for
beefin,
no
reason
I'ma
choke
Offener
Geist
für
Streit,
kein
Grund,
ich
werde
würgen
Time
to
quote
somethin
you
never
heard
Zeit,
etwas
zu
zitieren,
das
du
nie
gehört
hast
Pour
my
heart
when
I
talk
and
spit
it
with
every
word
Ich
schütte
mein
Herz
aus,
wenn
ich
rede,
und
spucke
es
mit
jedem
Wort
aus
We
ain't
playin
no
more,
sayin
no
more
Wir
spielen
nicht
mehr,
sagen
nichts
mehr
No
games
no
mourn,
on
the
grind
and
we
came
for
yours
Keine
Spielchen,
kein
Trauern,
wir
sind
am
Ball
und
wir
sind
hinter
deinem
Besitz
her
In
a
four-double,
Billboard
trouble
In
einem
Doppel-Vierer,
Billboard-Ärger
This
industry
ain't
ready
for
no
more
rebels
Diese
Industrie
ist
nicht
bereit
für
noch
mehr
Rebellen
Kill
at
will,
with
the
will
to
kill
Töte
nach
Belieben,
mit
dem
Willen
zu
töten
Keep
it
real
with
steel,
these
pills'll
feel
Bleib
echt
mit
Stahl,
diese
Pillen
werden
sich
anfühlen
Proof
for
poppin,
they
used
to
joggin
Proof
fürs
Aufdrehen,
sie
waren
früher
am
Joggen
I
take
out
your
block
cause
my
future
callin
Ich
schalte
deinen
Block
aus,
weil
meine
Zukunft
ruft
Don't
confuse
it
y'all,
I
used
to
brawl
Verwechsle
es
nicht,
ich
habe
mich
früher
geprügelt
(Pop
pop,
pop)
'Til
your
producer
fall
(Peng,
peng,
peng)
Bis
dein
Produzent
fällt
Who's
involved?
They
don't
wanna
do
nothin
Wer
ist
beteiligt?
Sie
wollen
nichts
tun
Whoop
style,
I
make
'em
all
move
some'n
Whoop-Stil,
ich
bringe
sie
alle
dazu,
sich
zu
bewegen
Clap
the
mag
up,
back
the
gas
up
Klatsch
das
Magazin
hoch,
gib
Gas
Leave
'em
scrapped
and
smashed
up,
then
wrapped
in
plastic
Lass
sie
verschrottet
und
zerschmettert
zurück,
dann
in
Plastik
gewickelt
Ask
the
hood,
this
the
platinum
classic
Frag
die
Hood,
das
ist
der
Platin-Klassiker
Now
quit
the
yackin
bitch
and
pass
the
acid,
c'mon
Jetzt
hör
auf
zu
quatschen,
Schlampe,
und
gib
die
Säure
rüber,
komm
schon
[Chorus:
King
Gordy]
[Chorus:
King
Gordy]
What
they
want
right
now
is
a
nigga
with
nothin
to
lose
Was
sie
jetzt
wollen,
ist
ein
Kerl,
der
nichts
zu
verlieren
hat
- Ohh
nothin
to
lose
- Ohh,
nichts
zu
verlieren
He
got
no
shame
in
his
game
about
the
stuff
that
he
do
Er
hat
keine
Scham
in
seinem
Spiel,
was
die
Sachen
angeht,
die
er
tut
- Ohh
the
stuff
that
he
do
right
now
- Ohh,
die
Sachen,
die
er
gerade
tut
Jump
off
stage
right
now
nigga
start
punchin
a
fool
Spring
jetzt
von
der
Bühne,
Kerl,
fang
an,
einen
Idioten
zu
schlagen
- Ohh
punchin
a
fool
- Ohh,
einen
Idioten
schlagen
Y'ALL
BITCH,
that's
why
we
ain't
fuckin
witchu!
IHR
SCHLAMPE,
deshalb
ficken
wir
nicht
mit
dir!
- We
ain't
fuckin
witchu,
no
no
- Wir
ficken
nicht
mit
dir,
nein,
nein
Hit
the
metal
with
devilistic
tongues
Schlag
das
Metall
mit
teuflischen
Zungen
Just
frontin
for
the
ghetto
kissin
misfits
to
hum
Tu
nur
so
für
das
Ghetto
und
küsse
Außenseiter,
damit
sie
summen
Along
with
red
and
yellow
biscuits
to
munch
Zusammen
mit
roten
und
gelben
Keksen
zum
Knabbern
Just
think
before
you
was
never
meant
to
come
Denk
einfach
nach,
bevor
du
nie
hättest
kommen
sollen
Forever
rich
and
dumb,
brawl
out
any
day
Für
immer
reich
und
dumm,
prügle
dich
jeden
Tag
You
heard
Slim,
we
some
all
out
"Renagades"
Du
hast
Slim
gehört,
wir
sind
ein
paar
krasse
"Abtrünnige"
To
the
end
of
days,
put
the
scare
away
Bis
zum
Ende
der
Tage,
leg
die
Angst
beiseite
Who
better
than
D12?
That's
a
sin
to
say
Wer
ist
besser
als
D12?
Das
ist
eine
Sünde
zu
sagen
Can
you
follow
this?
Y'all
swallow
shit
Kannst
du
dem
folgen?
Ihr
schluckt
Scheiße
Of
politics,
I
like
the
{?}
wrist
Von
Politik,
ich
mag
das
{?}
Handgelenk
Taste
the
motherfuckin
dust
in
this
laced
blunt
Schmecke
den
verdammten
Staub
in
diesem
präparierten
Blunt
Take
the
world
with
me
fool
nigga
like
Pacewon
Nimm
die
Welt
mit,
du
Idiot,
so
wie
Pacewon
Ain't
none
ready
slapbox
for
kicks
Keiner
ist
bereit,
zum
Spaß
zu
boxen
Pack
box
to
spit
and
smack
cops
with
dick
Pack
die
Box,
um
zu
spucken
und
Bullen
mit
dem
Schwanz
zu
schlagen
This
is
narcotics
and
dark
knowledge
that's
symbolic
Das
sind
Narkotika
und
dunkles
Wissen,
das
symbolisch
ist
Sin
sonic
demonic
and
my
heart's
rotted
Sünde,
klanglich
dämonisch,
und
mein
Herz
ist
verrottet
Make
plans,
on
insanity
sands
Mache
Pläne
auf
Wahnsinnssand
I'm
like
damn,
too
much
in
me
Incredible
Man
Ich
denke,
verdammt,
zu
viel
in
mir,
Unglaublicher
Mann
And
I
got
a
Grammy
to
chant
in
enemy
land
Und
ich
habe
einen
Grammy,
um
im
Feindesland
zu
singen
I'm
bustin
off
on
your
block
like
Yosemity
Sam
Ich
schieße
auf
deinen
Block
los
wie
Yosemite
Sam
Uhh,
sittin
in
here
with
a
blunt
and
a
ice
cube
Ähh,
sitze
hier
mit
einem
Blunt
und
einem
Eiswürfel
Plottin
with
Satan,
to
snatch
guys
light
fuse
Pläne
schmieden
mit
Satan,
um
Typen
die
Zündschnur
zu
entreißen
Didn't
like
school,
I
never
liked
you
Mochte
die
Schule
nicht,
ich
mochte
dich
nie
I'm
burnin
Bibles
while
I'm
sniffin
on
this
white
glue
Ich
verbrenne
Bibeln,
während
ich
an
diesem
weißen
Kleber
schnüffle
Fight,
dudes,
blacks
to
white
fools
Kämpfe,
Typen,
Schwarze
bis
weiße
Idioten
Then
act
cocky,
I'm
Rocky,
shit
I
might
lose
Dann
tu
überheblich,
ich
bin
Rocky,
Scheiße,
ich
könnte
verlieren
What
I
got
it
I'm
bout
it
bout
it,
about
it
Was
ich
habe,
ich
bin
dabei,
dabei,
dabei
Lonely
in
life
or
see
Christ
without
it
Einsam
im
Leben
oder
sehe
Christus
ohne
es
Victory
is
meant
to
be
Der
Sieg
ist
dazu
bestimmt
Where
my
father
has
been
has
been
a
mystery
Wo
mein
Vater
war,
war
ein
Mysterium
But
I
don't
give
a
fuck,
I'ma
live
it
up
Aber
das
ist
mir
scheißegal,
ich
werde
es
ausleben
Gettin
drunk,
get
in
clubs
and
I'm
sellin
off
prescription
drugs
Betrinke
mich,
gehe
in
Clubs
und
verkaufe
verschreibungspflichtige
Medikamente
And
I
miss
you
Bugz!
I'm
almost
steady
now
Und
ich
vermisse
dich,
Bugz!
Ich
bin
fast
wieder
stabil
Proof
is
here,
the
world
ain't
ready
now
Proof
ist
hier,
die
Welt
ist
jetzt
nicht
bereit
If
you
gay
you
gay,
you
straight
you
straight
Wenn
du
schwul
bist,
bist
du
schwul,
wenn
du
hetero
bist,
bist
du
hetero
You
violate
today
in
the
mistake
you
make,
hey
Du
verstößt
heute
gegen
den
Fehler,
den
du
machst,
hey
Are
you
swallowin?
Hey
lil'
finger
pop
Schluckst
du?
Hey,
kleiner
Fingerknall
Don't
need
a
greasy
college
to
see
you
drop
Brauche
kein
schmieriges
College,
um
dich
fallen
zu
sehen
Proof
the
king
of
bars
hit
the
pretty
coffin
Proof,
der
König
der
Bars,
trifft
den
hübschen
Sarg
I'm
like
a
sucker
punch
(why?)
Cause
I
ain't
seen
it
often
Ich
bin
wie
ein
Überraschungsschlag
(warum?)
Weil
ich
ihn
nicht
oft
gesehen
habe
Genius
artist,
so
retarded
Genialer
Künstler,
so
zurückgeblieben
Broken
hearted,
my
soul's
like
a
open
target
Gebrochenes
Herz,
meine
Seele
ist
wie
ein
offenes
Ziel
And
I'm
ready
to
leave
Earth
Und
ich
bin
bereit,
die
Erde
zu
verlassen
You
step
to
my
death
next
year
on
my
T-shirt
Du
trittst
nächstes
Jahr
auf
meinem
T-Shirt
in
meinen
Tod
[King
Gordy]
[King
Gordy]
That
Derty
Harry,
well
well
Dieser
Derty
Harry,
na
ja
King
Gordy,
well
well
King
Gordy,
na
ja
Dirty
Dozen,
WELL
well
Dirty
Dozen,
NA
JA
Fat
Killer,
Fat
Killer!
Fat
Killer,
Fat
Killer!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isao Tomita, Waverly Alford, Claude Debussy, De Shaun Dupree Holton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.