Proof feat. King Gordy - No. T. Lose - перевод текста песни на немецкий

No. T. Lose - Proof feat. King Gordyперевод на немецкий




No. T. Lose
Keine Niederlage
(Feat. King Gordy)
(Feat. King Gordy)
[Repeat 2X]
[2x wiederholen]
There's nothing, there's nothing
Da ist nichts, da ist nichts
There's nothing, no there's nothing
Da ist nichts, nein, da ist nichts
Won't lose it, can't lose it
Werde es nicht verlieren, kann es nicht verlieren
There's nothing but this music
Da ist nichts außer dieser Musik
[Proof]
[Proof]
My mind is broke, too many lines of coke
Mein Verstand ist kaputt, zu viele Linien Koks
Open mind for beefin, no reason I'ma choke
Offener Geist für Streit, kein Grund, ich werde würgen
Time to quote somethin you never heard
Zeit, etwas zu zitieren, das du nie gehört hast
Pour my heart when I talk and spit it with every word
Ich schütte mein Herz aus, wenn ich rede, und spucke es mit jedem Wort aus
We ain't playin no more, sayin no more
Wir spielen nicht mehr, sagen nichts mehr
No games no mourn, on the grind and we came for yours
Keine Spielchen, kein Trauern, wir sind am Ball und wir sind hinter deinem Besitz her
In a four-double, Billboard trouble
In einem Doppel-Vierer, Billboard-Ärger
This industry ain't ready for no more rebels
Diese Industrie ist nicht bereit für noch mehr Rebellen
Kill at will, with the will to kill
Töte nach Belieben, mit dem Willen zu töten
Keep it real with steel, these pills'll feel
Bleib echt mit Stahl, diese Pillen werden sich anfühlen
Proof for poppin, they used to joggin
Proof fürs Aufdrehen, sie waren früher am Joggen
I take out your block cause my future callin
Ich schalte deinen Block aus, weil meine Zukunft ruft
Don't confuse it y'all, I used to brawl
Verwechsle es nicht, ich habe mich früher geprügelt
(Pop pop, pop) 'Til your producer fall
(Peng, peng, peng) Bis dein Produzent fällt
Who's involved? They don't wanna do nothin
Wer ist beteiligt? Sie wollen nichts tun
Whoop style, I make 'em all move some'n
Whoop-Stil, ich bringe sie alle dazu, sich zu bewegen
Clap the mag up, back the gas up
Klatsch das Magazin hoch, gib Gas
Leave 'em scrapped and smashed up, then wrapped in plastic
Lass sie verschrottet und zerschmettert zurück, dann in Plastik gewickelt
Ask the hood, this the platinum classic
Frag die Hood, das ist der Platin-Klassiker
Now quit the yackin bitch and pass the acid, c'mon
Jetzt hör auf zu quatschen, Schlampe, und gib die Säure rüber, komm schon
[Chorus: King Gordy]
[Chorus: King Gordy]
What they want right now is a nigga with nothin to lose
Was sie jetzt wollen, ist ein Kerl, der nichts zu verlieren hat
- Ohh nothin to lose
- Ohh, nichts zu verlieren
He got no shame in his game about the stuff that he do
Er hat keine Scham in seinem Spiel, was die Sachen angeht, die er tut
- Ohh the stuff that he do right now
- Ohh, die Sachen, die er gerade tut
Jump off stage right now nigga start punchin a fool
Spring jetzt von der Bühne, Kerl, fang an, einen Idioten zu schlagen
- Ohh punchin a fool
- Ohh, einen Idioten schlagen
Y'ALL BITCH, that's why we ain't fuckin witchu!
IHR SCHLAMPE, deshalb ficken wir nicht mit dir!
- We ain't fuckin witchu, no no
- Wir ficken nicht mit dir, nein, nein
[Proof]
[Proof]
Hit the metal with devilistic tongues
Schlag das Metall mit teuflischen Zungen
Just frontin for the ghetto kissin misfits to hum
Tu nur so für das Ghetto und küsse Außenseiter, damit sie summen
Along with red and yellow biscuits to munch
Zusammen mit roten und gelben Keksen zum Knabbern
Just think before you was never meant to come
Denk einfach nach, bevor du nie hättest kommen sollen
Forever rich and dumb, brawl out any day
Für immer reich und dumm, prügle dich jeden Tag
You heard Slim, we some all out "Renagades"
Du hast Slim gehört, wir sind ein paar krasse "Abtrünnige"
To the end of days, put the scare away
Bis zum Ende der Tage, leg die Angst beiseite
Who better than D12? That's a sin to say
Wer ist besser als D12? Das ist eine Sünde zu sagen
Can you follow this? Y'all swallow shit
Kannst du dem folgen? Ihr schluckt Scheiße
Of politics, I like the {?} wrist
Von Politik, ich mag das {?} Handgelenk
Taste the motherfuckin dust in this laced blunt
Schmecke den verdammten Staub in diesem präparierten Blunt
Take the world with me fool nigga like Pacewon
Nimm die Welt mit, du Idiot, so wie Pacewon
Ain't none ready slapbox for kicks
Keiner ist bereit, zum Spaß zu boxen
Pack box to spit and smack cops with dick
Pack die Box, um zu spucken und Bullen mit dem Schwanz zu schlagen
This is narcotics and dark knowledge that's symbolic
Das sind Narkotika und dunkles Wissen, das symbolisch ist
Sin sonic demonic and my heart's rotted
Sünde, klanglich dämonisch, und mein Herz ist verrottet
Make plans, on insanity sands
Mache Pläne auf Wahnsinnssand
I'm like damn, too much in me Incredible Man
Ich denke, verdammt, zu viel in mir, Unglaublicher Mann
And I got a Grammy to chant in enemy land
Und ich habe einen Grammy, um im Feindesland zu singen
I'm bustin off on your block like Yosemity Sam
Ich schieße auf deinen Block los wie Yosemite Sam
[Chorus]
[Chorus]
[Proof]
[Proof]
Uhh, sittin in here with a blunt and a ice cube
Ähh, sitze hier mit einem Blunt und einem Eiswürfel
Plottin with Satan, to snatch guys light fuse
Pläne schmieden mit Satan, um Typen die Zündschnur zu entreißen
Didn't like school, I never liked you
Mochte die Schule nicht, ich mochte dich nie
I'm burnin Bibles while I'm sniffin on this white glue
Ich verbrenne Bibeln, während ich an diesem weißen Kleber schnüffle
Fight, dudes, blacks to white fools
Kämpfe, Typen, Schwarze bis weiße Idioten
Then act cocky, I'm Rocky, shit I might lose
Dann tu überheblich, ich bin Rocky, Scheiße, ich könnte verlieren
What I got it I'm bout it bout it, about it
Was ich habe, ich bin dabei, dabei, dabei
Lonely in life or see Christ without it
Einsam im Leben oder sehe Christus ohne es
Victory is meant to be
Der Sieg ist dazu bestimmt
Where my father has been has been a mystery
Wo mein Vater war, war ein Mysterium
But I don't give a fuck, I'ma live it up
Aber das ist mir scheißegal, ich werde es ausleben
Gettin drunk, get in clubs and I'm sellin off prescription drugs
Betrinke mich, gehe in Clubs und verkaufe verschreibungspflichtige Medikamente
And I miss you Bugz! I'm almost steady now
Und ich vermisse dich, Bugz! Ich bin fast wieder stabil
Proof is here, the world ain't ready now
Proof ist hier, die Welt ist jetzt nicht bereit
If you gay you gay, you straight you straight
Wenn du schwul bist, bist du schwul, wenn du hetero bist, bist du hetero
You violate today in the mistake you make, hey
Du verstößt heute gegen den Fehler, den du machst, hey
Are you swallowin? Hey lil' finger pop
Schluckst du? Hey, kleiner Fingerknall
Don't need a greasy college to see you drop
Brauche kein schmieriges College, um dich fallen zu sehen
Proof the king of bars hit the pretty coffin
Proof, der König der Bars, trifft den hübschen Sarg
I'm like a sucker punch (why?) Cause I ain't seen it often
Ich bin wie ein Überraschungsschlag (warum?) Weil ich ihn nicht oft gesehen habe
Genius artist, so retarded
Genialer Künstler, so zurückgeblieben
Broken hearted, my soul's like a open target
Gebrochenes Herz, meine Seele ist wie ein offenes Ziel
And I'm ready to leave Earth
Und ich bin bereit, die Erde zu verlassen
You step to my death next year on my T-shirt
Du trittst nächstes Jahr auf meinem T-Shirt in meinen Tod
[Chorus]
[Chorus]
[King Gordy]
[King Gordy]
That Derty Harry, well well
Dieser Derty Harry, na ja
King Gordy, well well
King Gordy, na ja
Dirty Dozen, WELL well
Dirty Dozen, NA JA
Fat Killer, Fat Killer!
Fat Killer, Fat Killer!





Авторы: Isao Tomita, Waverly Alford, Claude Debussy, De Shaun Dupree Holton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.