Текст и перевод песни Proof - Comparando
Hombres
y
mujeres
trabajan
de
sol
a
sol
Men
and
women
work
from
sunrise
to
sunset
Yo
solo
en
mi
casa
sin
sala
y
con
mi
tele
sin
control
Me,
alone
in
my
house,
without
a
living
room
and
with
my
TV
remote
lost
¿Pero
qué
pasa?
¿Por
qué
no
estoy
viendo
el
fútbol?
But
what's
happening?
Why
am
I
not
watching
football?
Ya
no
sé
en
qué
canal
pasa
y
no
culpen
al
alcohol
I
don't
know
what
channel
it's
on
anymore,
and
don't
blame
the
alcohol
Para
todos,
rutina
todos
los
días
For
everyone,
routine
every
day
Porque
se
quedan
apagados
si
no
compran
baterías
Because
they
stay
off
if
they
don't
buy
batteries
Son
máquinas,
llevan
pilas
en
la
espalda
They
are
machines,
they
carry
batteries
on
their
backs
Ya
sean
pilas
de
comida
o
de
otro
tipo
de
carga
Whether
they
are
food
batteries
or
other
types
of
charge
Alguien
paga,
por
romperles
esa
espalda
Someone
pays,
for
breaking
their
backs
Y
yo
estoy
fuera
de
lugar
como
los
chistes
de
Mafalda
And
I'm
out
of
place
like
Mafalda's
jokes
Alguien
paga,
por
tenernos
a
su
espalda
Someone
pays,
for
having
us
behind
them
Y
yo
estoy
fuera
de
lugar,
pero
el
árbitro
no
la
marca
And
I'm
out
of
place,
but
the
referee
doesn't
call
it
Comparando,
creo
que
tengo
una
ventaja
Comparing,
I
think
I
have
an
advantage
En
frente
de
los
que
me
dicen
que
de
esto
no
se
trabaja
In
front
of
those
who
tell
me
that
this
is
not
a
job
Pero
claro,
que
tengo
una
desventaja
But
of
course,
I
have
a
disadvantage
Y
es
que
a
veces
el
que
sube
no
lo
nota
cuando
baja
And
that
is
that
sometimes
the
one
who
goes
up
doesn't
notice
when
he
goes
down
Comparando,
mi
vida
con
lo
que
quería
Comparing,
my
life
with
what
I
wanted
A
veces
se
parece
y
va
empezando
todavía
Sometimes
it
looks
alike
and
it's
just
beginning
Comparando,
mis
canciones
con
mi
poesía
Comparing,
my
songs
with
my
poetry
Revolví
una
con
la
otra
y
no
separo
todavía
I
mixed
one
with
the
other
and
I
haven't
separated
them
yet
Comparando,
mi
vida
con
lo
que
quería
Comparing,
my
life
with
what
I
wanted
A
veces
se
parece
y
va
empezando
todavía
Sometimes
it
looks
alike
and
it's
just
beginning
Comparando,
mis
canciones
con
mi
poesía
Comparing,
my
songs
with
my
poetry
Revolví
una
con
la
otra
y
no
separo
todavía
I
mixed
one
with
the
other
and
I
haven't
separated
them
yet
A
unos
les
fue
bien,
pero
desde
que
son
del
barrio
Some
did
well,
but
since
they
are
from
the
neighborhood
Saben
morderte
la
mano
cuando
lo
creen
necesario
They
know
how
to
bite
your
hand
when
they
think
it's
necessary
A
otros
no
les
fue
tan
bien
aunque
son
todo
lo
contrario
Others
didn't
do
so
well
even
though
they
are
the
opposite
Y
yo
no
soy
ni
quién
es
quién,
ya
traigo
mordidas
de
varios
And
I'm
not
even
who's
who,
I
already
have
bites
from
several
Pregúntenme
por
mis
amigos
de
este
tiempo
Ask
me
about
my
friends
from
this
time
Y
traigo
una
mando
vendada,
pero
con
la
otra
los
cuento
And
I
have
one
hand
bandaged,
but
with
the
other
I
count
them
Como
dice
un
dicho
y
es
uno
de
los
mejores
As
a
saying
goes
and
it's
one
of
the
best
"Todos
somos
iguales,
pero
hay
unos
que
son
peores"
"We
are
all
equal,
but
there
are
some
who
are
worse"
Lo
que
sea,
yo
en
el
ring
y
no
hay
pelea
Whatever,
I'm
in
the
ring
and
there's
no
fight
Nada
de
nada,
tal
vez
no
hay
ni
quien
me
vea
Nothing
at
all,
maybe
there's
no
one
even
watching
me
Regreso
a
casa,
vivo
calada
tras
calada
I
return
home,
I
live
puff
after
puff
Tengo
más
encendedores
que
un
concierto
de
baladas
I
have
more
lighters
than
a
ballad
concert
Mañana
desperdiciada,
se
acaba
y
no
escribo
nada
Wasted
morning,
it
ends
and
I
don't
write
anything
Yo
en
la
misma
caminata
sigo
buscando
la
entrada
I
keep
looking
for
the
entrance
on
the
same
walk
O
la
salida
o
por
lo
menos
algún
tipo
de
parada
Or
the
exit
or
at
least
some
kind
of
stop
Pero
lo
único
que
encuentro
son
desiertos
y
explanadas
But
all
I
find
are
deserts
and
esplanades
Comparando,
mi
vida
con
lo
que
quería
Comparing,
my
life
with
what
I
wanted
A
veces
se
parece
y
va
empezando
todavía
Sometimes
it
looks
alike
and
it's
just
beginning
Comparando,
mis
canciones
con
mi
poesía
Comparing,
my
songs
with
my
poetry
Revolví
una
con
la
otra
y
no
separo
todavía
I
mixed
one
with
the
other
and
I
haven't
separated
them
yet
Comparando,
mi
vida
con
lo
que
quería
Comparing,
my
life
with
what
I
wanted
A
veces
se
parece
y
va
empezando
todavía
Sometimes
it
looks
alike
and
it's
just
beginning
Comparando,
mis
canciones
con
mi
poesía
Comparing,
my
songs
with
my
poetry
Revolví
una
con
la
otra
y
no
separo
todavía
I
mixed
one
with
the
other
and
I
haven't
separated
them
yet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Ernesto Perea Valdés
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.