Proof - Máquina de escribir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Proof - Máquina de escribir




Máquina de escribir
Typewriter
Por mucho que lo busco todavía no encuentro el norte
No matter how much I search, I still haven't found my way
Todavía no me bajo de la balsa de Caronte
I haven't gotten off Charon's raft yet
En el eterno intento de alcanzar el horizonte
In the eternal attempt to reach the horizon
Se me hizo la piel gruesa como a los rinocerontes
My skin has become thick like a rhinoceros'
Es que la tragedia y la bendición vienen juntas
It's that tragedy and blessing come together
Solo quiero alejarme del ruido y la marabunda
I just want to get away from the noise and the crowd
Y yo ya se que nadie está escuchando mis preguntas
And I already know that no one is listening to my questions
Pero sigo escribiendo aunque el lápiz no tenga punta
But I keep writing even though the pencil has no point
Todo es una pantalla, una ilusión diseñada
Everything is a screen, a designed illusion
Lees tus estados de cuenta pero no te dicen nada
You read your bank statements but they tell you nothing
Hoy te sientes impotente en medio de esta encrucijada
Today you feel powerless in the midst of this crossroads
Porque ser el cazador es ser parte de la manada
Because to be the hunter is to be part of the pack
¿Y quién eres?
And who are you?
¿Al que prefieren las mujeres?
The one women prefer?
¿O el que está en el rincón mirando los aconteceres?
Or the one in the corner watching events unfold?
Yo soy otro pirata mirando atardeceres
I am another pirate watching sunsets
Un hombre de hojalata en un mundo de placeres
A tin man in a world of pleasures
Estoy en esta casa pero ¿y qué si no estuviera?
I'm in this house, but what if I wasn't?
Si casi nadie sabe de mi existencia allá afuera
If almost no one knows of my existence out there
La vida es fiera
Life is fierce
Casi nadie la aguanta entera
Almost no one can handle it whole
No es tan fácil estar vivo hasta el momento que te mueras
It's not so easy to be alive until the moment you die
Estoy en esta casa pero ¿y qué si no estuviera?
I'm in this house, but what if I wasn't?
Si casi nadie sabe de mi existencia allá afuera
If almost no one knows of my existence out there
La vida es fiera
Life is fierce
Casi nadie la aguanta entera
Almost no one can handle it whole
No es tan fácil estar vivo hasta el momento que te mueras
It's not so easy to be alive until the moment you die
Cada quien carga su cruz, cada quien cava su tumba
Everyone carries their cross, everyone digs their grave
A veces al demonio lo conoces en la rumba
Sometimes you meet the devil at the party
O en el autobús, aquí todo es tan extraño
Or on the bus, everything is so strange here
Que a veces lo conoces en el espejo del baño
That sometimes you meet him in the bathroom mirror
Yo sigo de mi lado con muy pocos aliados
I stay on my side with very few allies
El amor y la confianza lo siento sofisticado
I feel love and trust are sophisticated
Estoy sobre la idea de cosechar lo trabajado
I'm on the idea of reaping what I've worked for
Vine a recoger la fruta antes de que se queme el prado
I came to pick the fruit before the meadow burns
Y qué puedo decir tengo el corazón remachado
And what can I say, my heart is riveted
Y la garganta desecha por todo lo que he esnifado
And my throat discarded for everything I've snorted
Pero aunque esté deshecho el alma no la desecho
But even though I'm undone, I don't discard my soul
Y siempre camino con cara de satisfecho
And I always walk with a satisfied face
Y escribo muchas cosas, yo no con qué provecho
And I write many things, I don't know with what benefit
Pero cada una me sale de la cabeza y el pecho
But each one comes out of my head and chest
Y siento que voy muy lento y que es largo el trecho
And I feel like I'm going too slow and the stretch is long
Pero soy como esos cactus que crecen hasta el techo
But I'm like those cacti that grow up to the ceiling
Estoy en esta casa pero ¿y qué si no estuviera?
I'm in this house, but what if I wasn't?
Si casi nadie sabe de mi existencia allá afuera
If almost no one knows of my existence out there
La vida es fiera
Life is fierce
Casi nadie la aguanta entera
Almost no one can handle it whole
No es tan fácil estar vivo hasta el momento que te mueras
It's not so easy to be alive until the moment you die
Estoy en esta casa pero ¿y qué si no estuviera?
I'm in this house, but what if I wasn't?
Si casi nadie sabe de mi existencia allá afuera
If almost no one knows of my existence out there
La vida es fiera
Life is fierce
Casi nadie la aguanta entera
Almost no one can handle it whole
No es tan fácil estar vivo hasta el momento que te mueras.
It's not so easy to be alive until the moment you die.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.