Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
de
siempre,
el
de
rap
sucio,
el
que
la
hace
hasta
sin
socios
Der
Übliche,
der
vom
schmutzigen
Rap,
der
es
auch
ohne
Partner
schafft
El
que
del
hambre
y
el
ocio
y
vicio
formó
su
negocio
Der,
der
aus
Hunger
und
Müßiggang
und
Laster
sein
Geschäft
formte
Mido
el
tiempo
como
un
Casio,
me
apuntan
como
a
Colosio
Ich
messe
die
Zeit
wie
eine
Casio,
man
zielt
auf
mich
wie
auf
Colosio
Mas
popular
cada
vez
como
el
suicidio
o
el
divorcio
Immer
populärer
wie
Selbstmord
oder
Scheidung
Estoy
sonando
en
el
estéreo
del
niño
que
no
comprende
Ich
laufe
im
Radio
des
Kindes,
das
nicht
versteht
Por
eso
mis
discos
valen
mucho
más
de
lo
que
venden
Deshalb
sind
meine
Platten
viel
mehr
wert,
als
sie
verkaufen
Aquí
de
todo
de
aprende,
si
andas
con
el
ojo
atento
Hier
lernt
man
alles,
wenn
man
mit
wachem
Auge
unterwegs
ist
El
tonto
a
veces
no
lo
es
tanto
si
busca
bien
su
talento
Der
Dumme
ist
manchmal
nicht
so
dumm,
wenn
er
sein
Talent
gut
sucht
Tinte
tinto
en
el
estanque,
la
sangre
del
descuidado
Rote
Tinte
im
Teich,
das
Blut
des
Unvorsichtigen
Que
era
rico
en
un
arranque
y
pronto
terminó
enterrado
Der
in
einem
Anfall
reich
war
und
bald
begraben
endete
Los
negocios
están
chuecos
como
la
mueca
del
pueblo
Die
Geschäfte
sind
krumm
wie
die
Grimasse
des
Volkes
Los
palacios
están
huecos
como
la
idea
de
los
templos
Die
Paläste
sind
hohl
wie
die
Idee
der
Tempel
Está
tan
claro
que
el
sistema
no
funciona
Es
ist
so
klar,
dass
das
System
nicht
funktioniert
Y
ya
sabemos
que
no
existe
pero
ni
Dios
nos
perdona
Und
wir
wissen
schon,
dass
es
nicht
existiert,
aber
nicht
einmal
Gott
vergibt
uns
Solo
existen
las
personas
si
se
las
toman
a
broma
Menschen
existieren
nur,
wenn
man
sie
als
Scherz
nimmt
Y
la
revolución
mental
no
la
intentan
ni
en
Barcelona
Und
die
mentale
Revolution
versuchen
sie
nicht
einmal
in
Barcelona
Los
intelectuales
hablan
mal
de
la
corona
Die
Intellektuellen
reden
schlecht
über
die
Krone
Pero
a
los
intelectuales
el
rey
nunca
los
menciona,
vaya
Aber
die
Intellektuellen
erwähnt
der
König
nie,
na
sowas
Es
una
fiesta
de
puras
contradicciones
Es
ist
ein
Fest
reiner
Widersprüche
Son
hombres
contra
dragones,
soldados
contra
ilusiones
Es
sind
Männer
gegen
Drachen,
Soldaten
gegen
Illusionen
¿De
qué
lado
estás?,
¿quién
va
ganando
la
pelea?
Auf
welcher
Seite
stehst
du?,
Wer
gewinnt
den
Kampf?
El
que
casi
siempre
gana
o
el
que
nunca
la
pelea
Der,
der
fast
immer
gewinnt,
oder
der,
der
nie
kämpft
Yo
sigo
bajo
presión
como
la
estrella
del
equipo
Ich
stehe
weiter
unter
Druck
wie
der
Star
des
Teams
Vine
a
hacer
que
ser
real
deje
de
ser
tan
solo
un
mito
Ich
kam,
um
dafür
zu
sorgen,
dass
real
sein
nicht
länger
nur
ein
Mythos
ist
¿De
qué
lado
estás?,
¿quién
va
ganando
la
pelea?
Auf
welcher
Seite
stehst
du?,
Wer
gewinnt
den
Kampf?
El
que
casi
siempre
gana
o
el
que
nunca
la
pelea
Der,
der
fast
immer
gewinnt,
oder
der,
der
nie
kämpft
Yo
sigo
bajo
presión
como
la
estrella
del
equipo
Ich
stehe
weiter
unter
Druck
wie
der
Star
des
Teams
Vine
a
hacer
que
ser
real
deje
de
ser
tan
solo
un
mito
Ich
kam,
um
dafür
zu
sorgen,
dass
real
sein
nicht
länger
nur
ein
Mythos
ist
Si
me
miras
de
cerca
verás
que
soy
una
puerta
Wenn
du
mich
aus
der
Nähe
betrachtest,
wirst
du
sehen,
dass
ich
eine
Tür
bin
Pero
si
ves
por
un
tiempo
vas
a
notar
que
está
abierta
Aber
wenn
du
eine
Weile
hinsiehst,
wirst
du
bemerken,
dass
sie
offen
ist
Duermo
poco,
vivo
alerta,
digo
solo
cosas
ciertas
Ich
schlafe
wenig,
lebe
wachsam,
sage
nur
wahre
Dinge
No
me
enroco,
yo
me
enfoco,
por
si
de
pronto
te
acercas
Ich
bleibe
nicht
stecken,
ich
fokussiere
mich,
falls
du
dich
plötzlich
näherst
Loco
lo'
conservadores
como
cortarte
las
piernas
Verrückt
sind
die
Konservativen,
wie
sich
die
Beine
abzuschneiden
Más
vale
correr
el
globo
por
si
es
que
no
hay
vida
eterna,
ah
Besser,
die
Welt
bereisen,
falls
es
kein
ewiges
Leben
gibt,
ah
Me
pregunto:
¿cómo
hago
esto
en
dos
minutos?
Ich
frage
mich:
Wie
mache
ich
das
in
zwei
Minuten?
Hermano,
soy
tan
buen
mago
que
ni
yo
sé
bien
el
truco
Bruder,
ich
bin
so
ein
guter
Magier,
dass
nicht
einmal
ich
den
Trick
genau
kenne
Trato
de
andar
si
contrato
y
me
mato
por
lo
que
escupo
Ich
versuche,
ohne
Vertrag
zu
gehen
und
gebe
alles
für
das,
was
ich
spucke
No
preguntes
cuándo
zarpo,
en
mi
barco
ya
no
hay
cupo
Frag
nicht,
wann
ich
auslaufe,
auf
meinem
Schiff
gibt
es
keinen
Platz
mehr
No
preguntes
cuándo
salgo,
salgo
cada
diez
minutos
Frag
nicht,
wann
ich
rauskomme,
ich
komme
alle
zehn
Minuten
raus
Cuanto
regreso
del
barrio
agarro
nave
hacia
otro
mundo
Wenn
ich
aus
dem
Viertel
zurückkomme,
nehme
ich
ein
Raumschiff
in
eine
andere
Welt
Cuando
vengo
del
espacio
agarro
taxi
hacia
otro
rumbo
Wenn
ich
aus
dem
All
komme,
nehme
ich
ein
Taxi
in
eine
andere
Richtung
Y
cuando
llego
de
la
fiesta
a
veces
tengo
que
ir
al
punto
Und
wenn
ich
von
der
Party
komme,
muss
ich
manchmal
zum
Treffpunkt
gehen
En
cuanto
a
mis
escuchas,
mis
temas
los
vuelven
Dumbo
Was
meine
Zuhörer
betrifft,
meine
Tracks
machen
sie
zu
Dumbo
Y
vuelan
con
las
orejas
hasta
doscientos
segundos
Und
sie
fliegen
mit
den
Ohren
bis
zu
zweihundert
Sekunden
lang
¿De
qué
lado
estás?,
¿quién
va
ganando
la
pelea?
Auf
welcher
Seite
stehst
du?,
Wer
gewinnt
den
Kampf?
El
que
casi
siempre
gana
o
el
que
nunca
la
pelea
Der,
der
fast
immer
gewinnt,
oder
der,
der
nie
kämpft
Yo
sigo
bajo
presión
como
la
estrella
del
equipo
Ich
stehe
weiter
unter
Druck
wie
der
Star
des
Teams
Vine
a
hacer
que
ser
real
deje
de
ser
tan
solo
un
mito
Ich
kam,
um
dafür
zu
sorgen,
dass
real
sein
nicht
länger
nur
ein
Mythos
ist
¿De
qué
lado
estás?,
¿quién
va
ganando
la
pelea?
Auf
welcher
Seite
stehst
du?,
Wer
gewinnt
den
Kampf?
El
que
casi
siempre
gana
o
el
que
nunca
la
pelea
Der,
der
fast
immer
gewinnt,
oder
der,
der
nie
kämpft
Yo
sigo
bajo
presión
como
la
estrella
del
equipo
Ich
stehe
weiter
unter
Druck
wie
der
Star
des
Teams
Vine
a
hacer
que
ser
real
deje
de
ser
tan
solo
un
mito
Ich
kam,
um
dafür
zu
sorgen,
dass
real
sein
nicht
länger
nur
ein
Mythos
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Proof
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.