Текст и перевод песни Proof - Rap Sucio
El
de
siempre,
el
de
rap
sucio,
el
que
la
hace
hasta
sin
socios
Я
вечный,
тот,
кто
делает
грязный
рэп,
даже
без
сообщников
El
que
del
hambre
y
el
ocio
y
vicio
formó
su
negocio
Тот,
кто
из
голода,
скуки
и
порока
создал
свой
бизнес
Mido
el
tiempo
como
un
Casio,
me
apuntan
como
a
Colosio
Я
отсчитываю
время
как
Casio,
в
меня
целятся
как
в
Колозио
Mas
popular
cada
vez
como
el
suicidio
o
el
divorcio
Все
более
популярный,
как
самоубийства
или
разводы
Estoy
sonando
en
el
estéreo
del
niño
que
no
comprende
Мои
треки
звучат
в
стереосистемe
ребенка,
который
не
понимает
Por
eso
mis
discos
valen
mucho
más
de
lo
que
venden
Вот
почему
мои
альбомы
стоят
намного
больше,
чем
продаются
Aquí
de
todo
de
aprende,
si
andas
con
el
ojo
atento
Здесь
можно
многому
научиться,
если
пристально
наблюдать
El
tonto
a
veces
no
lo
es
tanto
si
busca
bien
su
talento
Порой
дурак
вовсе
не
так
уж
глуп,
если
хорошо
ищет
свой
талант
Tinte
tinto
en
el
estanque,
la
sangre
del
descuidado
Багровый
цвет
в
пруду,
кровь
беспечного
Que
era
rico
en
un
arranque
y
pronto
terminó
enterrado
Который
в
порыве
стал
богачом,
но
быстро
оказался
под
землей
Los
negocios
están
chuecos
como
la
mueca
del
pueblo
Бизнес
настолько
кривой,
как
гримаса
городка
Los
palacios
están
huecos
como
la
idea
de
los
templos
Дворцы
такие
пустые,
как
замысел
храмов
Está
tan
claro
que
el
sistema
no
funciona
Очевидно,
что
система
не
работает
Y
ya
sabemos
que
no
existe
pero
ni
Dios
nos
perdona
И
мы
уже
знаем,
что
даже
Бога
не
существует,
чтобы
простить
нас
Solo
existen
las
personas
si
se
las
toman
a
broma
Только
люди
существуют,
если
они
воспринимают
себя
как
шутку
Y
la
revolución
mental
no
la
intentan
ni
en
Barcelona
И
о
ментальной
революции
не
пытаются
говорить
даже
в
Барселоне
Los
intelectuales
hablan
mal
de
la
corona
Интеллектуалы
плохо
говорят
о
короне
Pero
a
los
intelectuales
el
rey
nunca
los
menciona,
vaya
Но
интеллектуалов
король
никогда
не
упоминает,
вот
Es
una
fiesta
de
puras
contradicciones
Это
праздник
чистых
противоречий
Son
hombres
contra
dragones,
soldados
contra
ilusiones
Люди
против
драконов,
солдаты
против
иллюзий
¿De
qué
lado
estás?,
¿quién
va
ganando
la
pelea?
На
чьей
ты
стороне?
Кто
выигрывает
схватку?
El
que
casi
siempre
gana
o
el
que
nunca
la
pelea
Тот,
кто
почти
всегда
побеждает,
или
тот,
кто
никогда
не
сражается?
Yo
sigo
bajo
presión
como
la
estrella
del
equipo
Я
остаюсь
под
давлением,
как
звезда
команды
Vine
a
hacer
que
ser
real
deje
de
ser
tan
solo
un
mito
Я
пришел
сделать
так,
чтобы
быть
настоящим
перестало
быть
просто
мифом
¿De
qué
lado
estás?,
¿quién
va
ganando
la
pelea?
На
чьей
ты
стороне?
Кто
выигрывает
схватку?
El
que
casi
siempre
gana
o
el
que
nunca
la
pelea
Тот,
кто
почти
всегда
побеждает,
или
тот,
кто
никогда
не
сражается?
Yo
sigo
bajo
presión
como
la
estrella
del
equipo
Я
остаюсь
под
давлением,
как
звезда
команды
Vine
a
hacer
que
ser
real
deje
de
ser
tan
solo
un
mito
Я
пришел
сделать
так,
чтобы
быть
настоящим
перестало
быть
просто
мифом
Si
me
miras
de
cerca
verás
que
soy
una
puerta
Если
приглядишься
ко
мне,
то
увидишь,
что
я
- дверь
Pero
si
ves
por
un
tiempo
vas
a
notar
que
está
abierta
Но
если
посмотришь
на
время,
то
заметишь,
что
она
открыта
Duermo
poco,
vivo
alerta,
digo
solo
cosas
ciertas
Сплю
мало,
живу
настороже,
говорю
только
правду
No
me
enroco,
yo
me
enfoco,
por
si
de
pronto
te
acercas
Не
замыкаюсь,
я
сосредотачиваюсь,
на
случай,
если
ты
вдруг
приблизишься
Loco
lo'
conservadores
como
cortarte
las
piernas
Консерваторы
безумны,
как
отрезание
собственных
ног
Más
vale
correr
el
globo
por
si
es
que
no
hay
vida
eterna,
ah
Лучше
обогнуть
земной
шар,
если
нет
вечной
жизни,
ах
Me
pregunto:
¿cómo
hago
esto
en
dos
minutos?
Я
задаюсь
вопросом:
как
я
сделаю
это
за
две
минуты?
Hermano,
soy
tan
buen
mago
que
ni
yo
sé
bien
el
truco
Брат,
я
такой
хороший
фокусник,
что
даже
сам
не
знаю
фокус
Trato
de
andar
si
contrato
y
me
mato
por
lo
que
escupo
Я
стараюсь
ходить
без
контракта
и
убиваюсь
за
то,
что
говорю
No
preguntes
cuándo
zarpo,
en
mi
barco
ya
no
hay
cupo
Не
спрашивай,
когда
я
отплываю,
на
моем
корабле
больше
нет
места
No
preguntes
cuándo
salgo,
salgo
cada
diez
minutos
Не
спрашивай,
когда
я
ухожу,
я
ухожу
каждые
десять
минут
Cuanto
regreso
del
barrio
agarro
nave
hacia
otro
mundo
Возвращаясь
из
района,
я
беру
корабль
в
другой
мир
Cuando
vengo
del
espacio
agarro
taxi
hacia
otro
rumbo
Вернувшись
из
космоса,
я
беру
такси
в
другом
направлении
Y
cuando
llego
de
la
fiesta
a
veces
tengo
que
ir
al
punto
А
когда
возвращаюсь
с
вечеринки,
иногда
приходится
идти
в
пункт
назначения
En
cuanto
a
mis
escuchas,
mis
temas
los
vuelven
Dumbo
Что
касается
моих
слушателей,
мои
темы
делают
их
Дамбо
Y
vuelan
con
las
orejas
hasta
doscientos
segundos
И
летают
с
ушами
до
двухсот
секунд
¿De
qué
lado
estás?,
¿quién
va
ganando
la
pelea?
На
чьей
ты
стороне?
Кто
выигрывает
схватку?
El
que
casi
siempre
gana
o
el
que
nunca
la
pelea
Тот,
кто
почти
всегда
побеждает,
или
тот,
кто
никогда
не
сражается?
Yo
sigo
bajo
presión
como
la
estrella
del
equipo
Я
остаюсь
под
давлением,
как
звезда
команды
Vine
a
hacer
que
ser
real
deje
de
ser
tan
solo
un
mito
Я
пришел
сделать
так,
чтобы
быть
настоящим
перестало
быть
просто
мифом
¿De
qué
lado
estás?,
¿quién
va
ganando
la
pelea?
На
чьей
ты
стороне?
Кто
выигрывает
схватку?
El
que
casi
siempre
gana
o
el
que
nunca
la
pelea
Тот,
кто
почти
всегда
побеждает,
или
тот,
кто
никогда
не
сражается?
Yo
sigo
bajo
presión
como
la
estrella
del
equipo
Я
остаюсь
под
давлением,
как
звезда
команды
Vine
a
hacer
que
ser
real
deje
de
ser
tan
solo
un
mito
Я
пришел
сделать
так,
чтобы
быть
настоящим
перестало
быть
просто
мифом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Proof
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.