Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rondell Beene
Rondell Beene
[Rondell
Beene]
[Rondell
Beene]
You
know
I
dont
discriminate,
Du
weißt,
ich
diskriminiere
nicht,
I
killed
bitches,
I
killed,
pets,
Ich
habe
Schlampen
getötet,
ich
habe
Haustiere
getötet,
Dogs,
Cats,
uhh,
Canaries,
Hunde,
Katzen,
ähh,
Kanarienvögel,
Anything,
you
know
that's
just
how
I
do
it.
Alles,
du
weißt,
so
mache
ich
das
eben.
Y'know
back
to
what
I
was
saying,
Weißt
du,
zurück
zu
dem,
was
ich
sagte,
This
is
Rondell
Beene,
back
on
the
mother
fucking
scene,
Hier
ist
Rondell
Beene,
zurück
in
der
verdammten
Szene,
It's
been
a
while
since
you
seen
me,
Ist
schon
'ne
Weile
her,
seit
du
mich
gesehen
hast,
But
now
I'm
real,
ice
and
gleamy.
Aber
jetzt
bin
ich
echt,
Eis
und
glänzend.
Nah,
not
really,
y'know
I
just
got
home
so,
Nee,
nicht
wirklich,
weißt
du,
ich
bin
gerade
nach
Hause
gekommen,
also,
I
aint
really
out
there
like
that.
Bin
ich
nicht
wirklich
so
da
draußen.
But
on
some
real
shit
dawg,
Aber
mal
ganz
ehrlich,
Kumpel,
Y'know
what
I'm
sayin',
I'm
talkin'
'bout
pimpin,
Weißt
du,
was
ich
meine,
ich
rede
von
Zuhälterei,
You
know
how
I
do
it,
Du
weißt,
wie
ich's
mache,
I
keeps,
a,
a
nice
flock
o'
hoes
wit'
me,
Ich
halte,
äh,
einen
netten
Schwarm
Nutten
bei
mir,
You
know
and,
y'know
they
always
sayin'
about
ma
style,
Du
weißt
und,
weißt
du,
sie
reden
immer
über
meinen
Stil,
Y'know
what
I'm
sayin'
- [Interrupted]
Weißt
du,
was
ich
meine
– [Unterbrochen]
Put
my
Pimp
coat
down
bitch,
now,
y-y-yer
too
close
now.
Leg
meinen
Zuhältermantel
hin,
Schlampe,
jetzt,
d-d-du
bist
zu
nah
dran
jetzt.
Sit
your
ass
down
for
your
position,
now
that's
Doggy-style,
Setz
deinen
Arsch
hin
für
deine
Position,
das
ist
jetzt
Doggy-Style,
Y'know
what
I'm
talkin'
'bout.
Weißt
du,
wovon
ich
rede.
Anyway
though,
uh,
y'know
what
I'm
sayin',
Wie
auch
immer,
äh,
weißt
du,
was
ich
meine,
I'm
kinda
proud
o'
these
niggaz
that
did
'n'
came
up
Ich
bin
irgendwie
stolz
auf
diese
N*ggas,
die
es
geschafft
haben
und
aufgestiegen
sind
From
tryin'
to
bein'
pimps,
to
bein',
Assistant
pimps,
Vom
Versuch,
Zuhälter
zu
sein,
zu
Assistenz-Zuhältern,
Y'know
what
I'm
sayin,
Weißt
du,
was
ich
meine,
And
everybody
knows
Rondell
Beene
is
the
true
pimp
of
all
pimps.
Und
jeder
weiß,
Rondell
Beene
ist
der
wahre
Zuhälter
aller
Zuhälter.
Y'know
I
gave
Proof
his
first
hand-me-down
Cango,
Weißt
du,
ich
habe
Proof
seinen
ersten
abgelegten
Kangol
gegeben,
He,
he
don't
give
me
no
props
for
it,
Er,
er
zollt
mir
keinen
Respekt
dafür,
But
it's
all
good,
'cause
he's
keepin'
ma
commissary
full,
Aber
alles
gut,
denn
er
hält
meinen
Knastladen
voll,
Y'know
what
I'm
sayin',
shout
out
to
ma
man
Big
Proof,
Weißt
du,
was
ich
meine,
Gruß
an
meinen
Mann
Big
Proof,
For
getting
me
on
his
album,
Dafür,
dass
er
mich
auf
sein
Album
gebracht
hat,
For
givin'
me
the
oppurtunity,
to
express,
ma,
ma
whole,
Dafür,
dass
er
mir
die
Gelegenheit
gegeben
hat,
mein,
mein
ganzes,
Uh,
outlook
and
exorcism
about
pimpin',
Äh,
meine
Sichtweise
und
meinen
Exorzismus
über
Zuhälterei
auszudrücken,
Y'know
what
I'm
sayin',
and
that's
what
I
do,
Weißt
du,
was
ich
meine,
und
das
ist,
was
ich
tue,
Y'know
what
I'm
- [Interrupted]
Bitch,
Weißt
du,
was
ich
– [Unterbrochen]
Schlampe,
Didn't
I
tell
you
to
put
ma
glass
down,
Hab
ich
dir
nicht
gesagt,
du
sollst
mein
Glas
abstellen,
If
I
take
these
headphones
off,
I'ma,
I'ma
lay
hands
on
you,
Wenn
ich
diese
Kopfhörer
abnehme,
werde
ich,
werde
ich
Hand
an
dich
legen,
Okay,
aight
okay
we'll
settle
down
then,
settle
down,
Okay,
alles
klar,
okay,
wir
beruhigen
uns
dann,
beruhig
dich,
But
that's
how
I
do
it,
so
keep
it
locked
right
here,
Aber
so
mache
ich
das,
also
bleib
genau
hier
dran,
'Cause
my
man
Big
Proof
and
D12
gone
tell
you
somethin'
about
some
real
pimpin',
Denn
mein
Mann
Big
Proof
und
D12
werden
dir
was
über
echte
Zuhälterei
erzählen,
Little
bitch!
Kleine
Schlampe!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: deshaun holton, d. holton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.