Proof - Todo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Proof - Todo




Todo
Everything
Esto se trata de escribir, de corazón, de todo
This is about writing, from the heart, about everything
Cuando vas a hacer lo tuyo debes darlo todo
When you're going to do your thing, you gotta give it your all
Debes de dudar de todos pero sobre todo
You gotta doubt everyone, but above all
Debes de dudar de ti para lograrlo todo
You gotta doubt yourself to achieve it all
Esto se trata de escribir, de corazón, de todo
This is about writing, from the heart, about everything
Cuando vas a hacer lo tuyo debes darlo todo
When you're going to do your thing, you gotta give it your all
Debes de dudar de todos pero sobre todo
You gotta doubt everyone, but above all
Debes de dudar de ti para alcanzarlo todo, yo
You gotta doubt yourself to reach it all, I
Lo que escribo es fuego, dejo marca cuando pego
What I write is fire, I leave a mark when I hit
Brillo tanto en este juego que te puedo dejar ciego
I shine so bright in this game, I could leave you blind
Y yo ya que todos tienen canciones de ego
And I know everyone has ego songs
Y que unos ya cosecharon los campos donde yo riego
And that some have already harvested the fields where I water
Quiero lo que todos quieren pero al doble desde luego
I want what everyone wants, but double of course
Y ya no si me refiero a tener amor o dinero
And I don't know if I mean having love or money
Pero todo lo que tengo lo comparto con quien tengo
But everything I have I share with who I have
Aunque ya no me reconocen en el barrio del que vengo
Even though they don't recognize me in the neighborhood I come from
Estaba platicando una tarde con un amigo
I was talking one afternoon with a friend
Sobre el texto perfecto que quiero hacer desde chico
About the perfect text I've wanted to write since I was a kid
Recuerdo que me dijo que nunca podría escribirlo
I remember he told me I could never write it
Pero que ningún genio termina su mejor libro
But that no genius finishes his best book
Así las prosas, solo cenizas de rosas
So the proses, just ashes of roses
En este amor calcinado donde mi flow se desglosa
In this calcined love where my flow breaks down
Y sigo sin tener carro, motocicleta, ni esposa
And I still don't have a car, motorcycle, or wife
Tan solo tengo a mi hermano y es la mejor de las cosas
I only have my brother and he's the best thing
Esto se trata de escribir, de corazón, de todo
This is about writing, from the heart, about everything
Cuando vas a hacer lo tuyo debes darlo todo
When you're going to do your thing, you gotta give it your all
Debes de dudar de todos pero sobre todo
You gotta doubt everyone, but above all
Debes de dudar de ti para lograrlo todo
You gotta doubt yourself to achieve it all
Esto se trata de escribir, de corazón, de todo
This is about writing, from the heart, about everything
Cuando vas a hacer lo tuyo debes darlo todo
When you're going to do your thing, you gotta give it your all
Debes de dudar de todos pero sobre todo
You gotta doubt everyone, but above all
Debes de dudar de ti para alcanzarlo todo
You gotta doubt yourself to reach it all
La vida está llena de obstáculos, muertes y sin sabores
Life is full of obstacles, deaths and bad tastes
Está llena de filántropos que quieren ser doctores
It's full of philanthropists who want to be doctors
Esta llena de personas que no llenan la alacena
It's full of people who don't fill the pantry
Que no tienen ni piscina, pero sueñan con el Senna
Who don't even have a pool, but dream of the Senna
Es una realidad morbosa, es una situación obscena
It's a morbid reality, it's an obscene situation
Porque el rico come diario y el pobre solo en la quincena
Because the rich eat daily and the poor only on payday
Carnal, todos en el barrio queremos ser millonarios
Dude, everyone in the hood wants to be a millionaire
Pero no es para comprar, es para romper cadenas
But it's not to buy, it's to break chains
Cuando suena la sirena siento entre ansiedad y pena
When the siren sounds, I feel between anxiety and pity
Por los pinches policías que andan sirviendo condena
For the damn cops who are serving time
Todos andamos buscando por cualquier lado la vida
We're all looking for life everywhere
Y ellos acaban de puercos como última alternativa
And they end up as pigs as a last resort
Eso lo sabe cualquiera, nadie nació para hambriento
Anyone knows that, nobody was born to be hungry
Ni para ser el que pierde en todas las partes del cuento
Nor to be the loser in every part of the story
Yo nací para escribir y para tomar el viento
I was born to write and to take the wind
Y aunque no puedo dormir todas las noches lo intento
And even though I can't sleep every night, I try
Esto se trata de escribir, de corazón, de todo
This is about writing, from the heart, about everything
Cuando vas a hacer lo tuyo debes darlo todo
When you're going to do your thing, you gotta give it your all
Debes de dudar de todos pero sobre todo
You gotta doubt everyone, but above all
Debes de dudar de ti para lograrlo todo
You gotta doubt yourself to achieve it all
Esto se trata de escribir, de corazón, de todo
This is about writing, from the heart, about everything
Cuando vas a hacer lo tuyo debes darlo todo
When you're going to do your thing, you gotta give it your all
Debes de dudar de todos pero sobre todo
You gotta doubt everyone, but above all
Debes de dudar de ti para alcanzarlo todo
You gotta doubt yourself to reach it all





Авторы: Edgar Dávila Pastrana, Luis Ernesto Perea Valdés


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.