Propaganda - I Hate Cats - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Propaganda - I Hate Cats




I Hate Cats
Я ненавижу котов
What′s up? How y'all feeling tonight? Y′all good?
Ну что, как настроение сегодня вечером, красотки? Всё хорошо?
Well, check this out, man, let me tell y'all a lil' story
Так вот, послушайте, позвольте мне рассказать вам одну историю.
See, when I would leave for tour, my wife and my daughter---
Видишь ли, когда я уезжал на гастроли, моя жена и моя дочь…
(Well, this was before like, my baby daughter was born)
(Ну, это было ещё до того, как родилась моя младшенькая)
They would--- they would bond by going to these animal shelters
Они… они укрепляли свою связь, посещая эти приюты для животных.
And playing with the cats and see, here′s the thing:
И играли с котами. И вот в чём дело:
I hate cats
Я ненавижу котов.
Well, hate is a strong word
Ладно, «ненавижу» это сильно сказано.
It′s just that I'm a dog person
Просто я собачник.
And cats -- demon spawn, see I don′t trust 'em
А коты это порождение демонов, понимаешь? Я им не доверяю.
They always looking like they planning a murder, right?
Они всегда выглядят так, будто замышляют убийство, правда?
Like cats be putting in work
Как будто коты постоянно что-то замышляют.
You ever watched a movie?
Ты когда-нибудь смотрела кино?
What does the weird old lady have?
У кого есть кот? У какой-нибудь странной старушки.
What about the villain′s pet? They evil!
А питомец злодея? Они же злые!
See, ancient Egyptians, they knew that and they built the pyramids
Вот, древние египтяне, они это знали, и они построили пирамиды.
So they was on to something, right?
Так что они что-то понимали, да?
Well, I would receive these--- these terrifying pictures in my texts
Ну, я получал эти… эти ужасающие фотографии в сообщениях.
Of my daughter smiling in the throes of full bliss
Моя дочка улыбается в полном блаженстве,
Holding what has to be the biggest letdown of a cousin
Держа на руках то, что должно быть самым большим разочарованием среди родственников львов.
I mean, cats are related to lions
Я имею в виду, коты родственники львов.
You share taxonomy with tigers -- tigers!
Ты разделяешь таксономию с тиграми тиграми!
Why are you so cupcake?
Почему ты такая милая?
Why does my daughter wanna bring you home?
Почему моя дочь хочет принести тебя домой?
Of all things, a cat!
Из всех животных, кота!
See, I hate cats!
Видишь ли, я ненавижу котов!
Well, hate is a strong word, you know what I'm saying?
Ладно, «ненавижу» это сильно сказано, понимаешь, о чём я?
Don′t get me wrong, I'm not like a-- like a bigot or nothing
Не пойми меня неправильно, я не какой-то… не какой-то фанатик или что-то в этом роде.
I mean, it's not like I like... I mean, I don′t see species, you know what I mean?
Я имею в виду, это не то, чтобы я… я не различаю виды, понимаешь, о чём я?
My babysitter, when I was a kid, see, she had a cat
У моей няни, когда я был ребенком, видишь ли, у неё был кот.
And I′m sure there are nice God-fearing people that have cats in they house
И я уверен, что есть хорошие богобоязненные люди, у которых в доме есть коты.
It's just not in my home, see, they stink
Просто не в моем доме, понимаешь? Они воняют.
They be rubbing they terrible pheromones all over my furniture
Они трутся своими ужасными феромонами по всей моей мебели.
But alas, kicking and screaming, I forced a smile on my face when my daughter brings this terrible thing home
Но увы, скрипя зубами, я выдавил из себя улыбку, когда моя дочь принесла это ужасное существо домой.
I′m gonna be honest: I thought I raised her better than that!
Если честно, я думал, что воспитал её лучше.
See, we are a dog family, we stick to our own kind
Видишь ли, мы собачья семья, мы держимся своих.
Why couldn't you love a dog?
Почему ты не могла полюбить собаку?
This is just the voice of a concerned father, see
Это просто голос обеспокоенного отца, понимаешь?
See, people may think a certain way about her when she walk down the street
Видишь ли, люди могут подумать о ней определённым образом, когда она идёт по улице.
And why you walking a cat anyway?
И вообще, зачем выгуливать кота?
They gon′ think I ain't raised my child well
Они подумают, что я плохо воспитал своего ребёнка.
And it′s not like this cat has done anything to me personally
И не то чтобы этот кот сделал мне что-то лично.
I just know they kind, I mean, I seen 'em on the news
Я просто знаю их породу, я видел их в новостях.
They be tearing up the homes they owners provide for 'em
Они разрушают дома, которые им предоставляют их хозяева.
Why would you tear up your own home?
Зачем разрушать свой собственный дом?
How come cats can′t be grateful?
Почему коты не могут быть благодарными?
Why are all cats lazy?
Почему все коты ленивые?
They be complaining about they oppression
Они жалуются на свое угнетение.
You see it in they eyes
Ты видишь это в их глазах.
Don′t the people that take care of you take care of you well?
Разве люди, которые заботятся о тебе, не заботятся о тебе хорошо?
Haven't we had cats in the White House?
Разве у нас не было котов в Белом доме?
Ain′t that enough?
Разве этого недостаточно?
But then this cat got in my house and, to be honest, it was kind of different
Но потом этот кот попал в мой дом, и, честно говоря, он был немного другим.
I actually enjoyed my time with him, but, but, but
Мне действительно понравилось проводить с ним время, но, но, но…
But the--but the point is I love my daughter
Но дело в том, что я люблю свою дочь.
And I've already made my decision
И я уже принял решение.
And it′s not the cat's fault
И это не вина кота.
I just hate they kind
Я просто ненавижу их породу.
Well... hate is a strong word
Ладно… «ненавижу» это сильно сказано.
It′s just my heritage, I come from a dog family
Это просто мое наследие, я из собачьей семьи.
It's heritage, not hate, right?
Это наследие, а не ненависть, верно?
Hate's a strong word
«Ненависть» это сильно сказано.
We still talking about cats, right?
Мы всё ещё говорим о котах, верно?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.