Thanks Rev - Propagandaперевод на русский
Uuugh
Me-Memoranda?
Is
that
what
is
it
Memor-?
Эмм,
Ме-Меморанда?
Это
что,
Мемор-?
Brother,
Memoranda
right?
Братан,
Меморанда,
верно?
Oh
I'm
sorry!
Oh,
Propaganda,
I'm
sorry
Ох,
простите!
О,
Пропаганда,
простите.
Um,
um,
please
forgive
me,
with
the,
with
the
forgiveness
of
the
Lord
Эм,
эм,
прошу
прощения,
с
прощением
Господа.
Ugh,
look,
my
name
is
Dr.
Bishop
Holton
the
3rd
Jr.
ugh,
Pastor
of
the
Mountain
Dew
Missionary
Baptist
Church
of
God
and
Christ
of
the
Greater
Riverside
area
Эх,
послушайте,
меня
зовут
Доктор
Бишоп
Холтон
Третий
Младший,
эх,
пастор
баптистской
церкви
"Горная
роса"
Бога
и
Христа
района
Большого
Риверсайда.
I
just
want
to
say
that
that
new
album,
that
new
album,
blessed
my
soul
brother
Я
просто
хочу
сказать,
что
этот
новый
альбом,
этот
новый
альбом,
благословил
мою
душу,
брат.
Ugh,
I
don't
even
know
if
you
know
but,
I
had
to
use
it
in
my
Sunday
morning
service
Эх,
я
даже
не
знаю,
знаете
ли
вы,
но
мне
пришлось
использовать
его
на
своей
воскресной
утренней
службе.
I
say
I
told
the
congregation
this
album
right
hea!
was
named
directly
after
the
Denzel
Washington
movie
Crimson
Tide
Я
говорю,
я
сказал
прихожанам,
что
этот
альбом
прямо
здесь!
был
назван
в
честь
фильма
с
Дензелом
Вашингтоном
"Багровый
прилив".
See,
it
it's
kinda
like
a
audio
sequel
with
Denzel
and
Jesus
starring
in
it,
but
going
to
war
against
the
devil,
now--
Видите
ли,
это
как
бы
аудио-сиквел
с
Дензелом
и
Иисусом
в
главных
ролях,
но
воюющими
против
дьявола,
теперь--
Oh
oh,
it's
called
Crimson
Cord?
Aaaah...
I
see.
Well
it
doesn't
matter
it's
the
same
difference
О,
о,
он
называется
"Багровый
шнур"?
Ааа...
Понимаю.
Ну,
это
не
имеет
значения,
это
одно
и
то
же.
Well
I
like
the
Crimson
Cord,
that's
even
better
Ну,
мне
нравится
"Багровый
шнур",
это
даже
лучше.
Cause
the
Bible
says,
ugh
that
ah,
in
the
book,
ahha
Потому
что
Библия
говорит,
эх,
что,
э,
в
книге,
аха
Of
Acts
HA,
Chapter
2 HA,
verse
number
1 HA,
that
when
the
day
of
Pentecost
had
fully
come
HA
Деяний
ХА,
глава
2 ХА,
стих
номер
1 ХА,
что
когда
день
Пятидесятницы
полностью
наступил
ХА
That
all
the
disciples
HA,
was
in
one
place
HA
Все
ученики
ХА
были
в
одном
месте
ХА
In
one
accord
HA,
or
like
in
this
case
HA
В
едином
согласии
ХА,
или
как
в
этом
случае
ХА
I
like
to
say
crimson
cord
HA
Мне
нравится
говорить
багровый
шнур
ХА
Or
in
laymans
terms
HA,
a
brick
red
Honda
Accord
HA
Или,
говоря
простым
языком
ХА,
кирпично-красный
Хонда
Аккорд
ХА
Do
yea
hear
me
HA
Слышишь
меня,
ХА
(Singing:
See
I
don't
know)ha
(Поет:
Видишь
ли,
я
не
знаю)
ха
Of
it
was
a
2 door
ha,
or
it
was
a
4 door
ha
Двухдверный
он
был
ха,
или
четырехдверный
ха
(Singing:
but
what
I
know)
ha
(Поет:
но
что
я
знаю)
ха
Is
that
they
were
riding
for
Jesus
ha
Так
это
то,
что
они
ехали
за
Иисусом
ха
They
said
(singing:
Jesus
ha,
gon'
and
take
the
wheel
Они
сказали
(поет:
Иисус
ха,
садись
за
руль
Haaaaahhh)
Хаааааххх)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.