Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
what
they
gon'
say
about
us,
huh?
Also,
was
werden
sie
über
uns
sagen,
hm?
Early
21st
century,
humanity,
when
history
tells
the
truth
Frühes
21.
Jahrhundert,
Menschheit,
wenn
die
Geschichte
die
Wahrheit
erzählt
America
on
the
brink
of
war,
with
three
countries
Amerika
am
Rande
eines
Krieges,
mit
drei
Ländern
Consecutive
within
the
church
Aufeinanderfolgend
innerhalb
der
Kirche
Well,
one
part
was
making
reality
shows
about
decadence
Nun,
ein
Teil
machte
Reality-Shows
über
Dekadenz
And
the
other?
Und
der
andere?
Well,
they
wrote
blogs
about
how
the
first
part
was
wrong
Nun,
sie
schrieben
Blogs
darüber,
wie
der
erste
Teil
falsch
lag
And
the
rest?
Und
der
Rest?
Well,
they
ain't
have
running
water
Nun,
sie
hatten
kein
fließendes
Wasser
And
the
government
[?]
to
practice
their
faiths
Und
die
Regierung
[?]
ihnen,
ihren
Glauben
zu
praktizieren
So
they
just
died
off
Also
starben
sie
einfach
aus
They
say
our
nation's
on
it's
way
to
hell
Sie
sagen,
unsere
Nation
ist
auf
dem
Weg
zur
Hölle
As
if
it's
ever
been
in
Heaven
In
the
first
place
Als
ob
sie
jemals
im
Himmel
gewesen
wäre
It's
time
to
redeem
Es
ist
Zeit
zu
erlösen
He
be
morphin'
the
pimp,
hustler,
and
rapist
to
co-laborers
Er
verwandelt
den
Zuhälter,
Gauner
und
Vergewaltiger
in
Mitarbeiter
And
them
muy
mal
female
canines,
come
see
the
change
in
'em
Und
diese
sehr
schlimmen
Hündinnen,
komm
sieh
die
Veränderung
in
ihnen
It
relates
to
the
laymen,
our
mistakes
ain't
go
to
waste,
boy
Es
bezieht
sich
auf
die
Laien,
unsere
Fehler
waren
nicht
umsonst
The
Redeemer
did
just
that
then
sent
us
right
back
to
ya
Der
Erlöser
tat
genau
das
und
schickte
uns
dann
direkt
zurück
zu
dir
Huh,
Wake
up,
come
join
the
winning
circle
and
come
hang
wit
us
Huh,
Wach
auf,
komm
in
den
Kreis
der
Gewinner
und
häng
mit
uns
ab
Swoop
through,
we
stroll
this
royalty
in
full
regalia
Komm
vorbei,
wir
stolzieren
dieses
Königtum
in
vollem
Ornat
zur
Schau
And
don't
love
the
old
us
that's
pitiful
necrophilia
Und
liebe
nicht
das
alte
Ich
von
uns,
das
ist
erbärmliche
Nekrophilie
The
nasty
made
clean,
there's
no
rewind
just
redeem
Das
Schmutzige
reingemacht,
es
gibt
kein
Zurückspulen,
nur
erlösen
It's
such
a
fortunate
failure
Es
ist
so
ein
glückliches
Scheitern
And
tossed
into
that
sea
of
forgetfulness
Und
geworfen
in
jenes
Meer
der
Vergessenheit
Redeem,
redeem
Erlösen,
erlösen
Helpless
to
change
our
past
Hilflos,
unsere
Vergangenheit
zu
ändern
But
great
was
Elohim
to
redeem,
redeem
Aber
groß
war
Elohim,
zu
erlösen,
erlösen
There's
no
rewind
Es
gibt
kein
Zurückspulen
Just
redeem,
redeem
Nur
erlösen,
erlösen
It's
pieces
of
perfect
symphony
Es
sind
Teile
einer
perfekten
Symphonie
A
Mozart
of
irony
Ein
Mozart
der
Ironie
The
Vincent
Van
Gogh
that
only
paints
with
serendipity
Der
Vincent
Van
Gogh,
der
nur
mit
Serendipität
malt
He
be
dippin'
His
brushes
into
messy
blotches
of
coincidences
Er
taucht
Seine
Pinsel
in
unordentliche
Kleckse
von
Zufällen
And
attackin'
that
canvas
like
every
splatter
had
a
destiny
Und
attackiert
diese
Leinwand,
als
ob
jeder
Spritzer
ein
Schicksal
hätte
Broaden
y'all's
lenses
a
little
wider
you'd
see
that
perfect
symmetry
Erweitert
eure
Linsen
ein
wenig,
dann
würdet
ihr
diese
perfekte
Symmetrie
sehen
Boy,
it's
all
on
purpose
Mensch,
es
ist
alles
Absicht
I'm
still
off
on
purpose
Ich
bin
immer
noch
absichtlich
anders
My
Papi
takes
the
worthless
Mein
Papi
nimmt
das
Wertlose
And
brandishes
a
stamp
of
one-of-a-kind
and
priceless
Und
prägt
einen
Stempel
des
Einzigartigen
und
Unbezahlbaren
auf
A
cosmic
thrift
shop
a
Macklemore
can
only
imagine
Ein
kosmischer
Secondhandladen,
den
sich
ein
Macklemore
nur
vorstellen
kann
Buyin'
stuff
He
made
Himself
from
dust
and
words
Kauft
Zeug,
das
Er
Selbst
aus
Staub
und
Worten
gemacht
hat
In
other
words:
us
Mit
anderen
Worten:
uns
And
this
is
all
my
confidence
for
the
626
and
the
Exodus
Und
das
ist
all
mein
Vertrauen
für
die
626
und
den
Exodus
If
you
certain
you
was
blood
purchased
Wenn
du
sicher
bist,
dass
du
mit
Blut
erkauft
wurdest
Please
come
stand
wit
us
Bitte
komm
und
steh
zu
uns
It's
such
a
fortunate
failure,
and
tossed
into
that
sea
of
forgetfulness
Es
ist
so
ein
glückliches
Scheitern,
und
geworfen
in
jenes
Meer
der
Vergessenheit
Redeem
redeem
Erlösen,
erlösen
Helpless
to
change
our
past,
but
great
was
Elohim
Hilflos,
unsere
Vergangenheit
zu
ändern,
aber
groß
war
Elohim
To
redeem
redeem
Zu
erlösen,
erlösen
It's
no
rewind,
just
redeem
Es
gibt
kein
Zurückspulen,
nur
erlösen
My
dad
was
a
preacher
and
a
doctor
Mein
Vater
war
Prediger
und
Arzt
But
with
me
he
didn't
bother
Aber
um
mich
kümmerte
er
sich
nicht
Section
8 was
momma's
wisdom
Section
8 war
Mamas
Weisheit
How
we
sleep
when
it
was
warmer
Wie
wir
schliefen,
als
es
wärmer
war
I
would
grieve,
I
would
dishonor
Ich
trauerte,
ich
entehrte
I
would
speak
but
it
was
drama
Ich
sprach,
aber
es
war
Drama
Sleep
while
she
was
workin'
harder
Schlief,
während
sie
härter
arbeitete
So
that
we
could
make
it
further
Damit
wir
es
weiter
schaffen
konnten
Failed
school
or
smoke
the
money,
guilt
I'm
sweeping
on
my
father
Schule
geschmissen
oder
das
Geld
verraucht,
Schuld
schiebe
ich
auf
meinen
Vater
As
if
his
absence
was
reason
for
making
my
momma
a
weeping
martyr
Als
ob
seine
Abwesenheit
der
Grund
war,
meine
Mama
zur
weinenden
Märtyrerin
zu
machen
My
efforts
sandcastles
that
just
wait
for
beaching
waters
Meine
Bemühungen
Sandburgen,
die
nur
auf
die
auflaufende
Flut
warten
Until
I
heard
who
wrote
my
life,
and
saw
that
Jesus
was
the
author
Bis
ich
hörte,
wer
mein
Leben
schrieb,
und
sah,
dass
Jesus
der
Autor
war
See,
a
bastard
is
robed
in
curses,
with
what
man
has
disposed
as
worthless
Sieh,
ein
Bastard
ist
in
Flüche
gekleidet,
mit
dem,
was
der
Mensch
als
wertlos
verworfen
hat
Got
chose
to
bestow
a
purpose,
it
shows
when
they
close
the
curtains
Wurde
erwählt,
um
einen
Zweck
zu
verleihen,
es
zeigt
sich,
wenn
sie
die
Vorhänge
schließen
He
blows
on
His
coals
and
words,
in
our
bellies
they
glow
a
furnace
Er
bläst
auf
Seine
Kohlen
und
Worte,
in
unseren
Bäuchen
glühen
sie
wie
ein
Ofen
The
soul
of
a
person
that
knows
that
he's
purchased
will
explode
in
worship
Die
Seele
einer
Person,
die
weiß,
dass
sie
erkauft
ist,
wird
in
Anbetung
explodieren
I
hear
His
stories
that
have
passed,
his
invitations,
a
pageant
of
his
graces
Ich
höre
Seine
Geschichten,
die
vergangen
sind,
seine
Einladungen,
ein
Festspiel
seiner
Gnaden
Epistles
of
bone
believe
his
blood
is
active
validation
Episteln
aus
Knochen
glauben,
sein
Blut
ist
aktive
Bestätigung
Weigh
your
faults
against
the
cross
and
see
who
has
enough
to
pay
them
Wiege
deine
Fehler
gegen
das
Kreuz
auf
und
sieh,
wer
genug
hat,
um
sie
zu
bezahlen
It's
a
such
fortunate
failure,
and
tossed
into
that
sea
of
forgetfulness
Es
ist
so
ein
glückliches
Scheitern,
und
geworfen
in
jenes
Meer
der
Vergessenheit
Redeem
redeem
Erlösen,
erlösen
Helpless
to
change
our
past,
but
great
was
Elohim
Hilflos,
unsere
Vergangenheit
zu
ändern,
aber
groß
war
Elohim
To
redeem
redeem
Zu
erlösen,
erlösen
It's
no
rewind,
just
redeem
Es
gibt
kein
Zurückspulen,
nur
erlösen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Winchester, Courtland Urbano, Jason Emmanuel Petty, Thomas Joseph Terry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.