Propaganda feat. Lee Green - Redeem - перевод текста песни на немецкий

Redeem - Lee Green , Propaganda перевод на немецкий




Redeem
Erlösen
So what they gon' say about us, huh?
Also, was werden sie über uns sagen, hm?
Early 21st century, humanity, when history tells the truth
Frühes 21. Jahrhundert, Menschheit, wenn die Geschichte die Wahrheit erzählt
America on the brink of war, with three countries
Amerika am Rande eines Krieges, mit drei Ländern
Consecutive within the church
Aufeinanderfolgend innerhalb der Kirche
Well, one part was making reality shows about decadence
Nun, ein Teil machte Reality-Shows über Dekadenz
And the other?
Und der andere?
Well, they wrote blogs about how the first part was wrong
Nun, sie schrieben Blogs darüber, wie der erste Teil falsch lag
And the rest?
Und der Rest?
Well, they ain't have running water
Nun, sie hatten kein fließendes Wasser
And the government [?] to practice their faiths
Und die Regierung [?] ihnen, ihren Glauben zu praktizieren
So they just died off
Also starben sie einfach aus
They say our nation's on it's way to hell
Sie sagen, unsere Nation ist auf dem Weg zur Hölle
As if it's ever been in Heaven In the first place
Als ob sie jemals im Himmel gewesen wäre
It's time to redeem
Es ist Zeit zu erlösen
Time, hey
Zeit, hey
He be morphin' the pimp, hustler, and rapist to co-laborers
Er verwandelt den Zuhälter, Gauner und Vergewaltiger in Mitarbeiter
And them muy mal female canines, come see the change in 'em
Und diese sehr schlimmen Hündinnen, komm sieh die Veränderung in ihnen
It relates to the laymen, our mistakes ain't go to waste, boy
Es bezieht sich auf die Laien, unsere Fehler waren nicht umsonst
The Redeemer did just that then sent us right back to ya
Der Erlöser tat genau das und schickte uns dann direkt zurück zu dir
Huh, Wake up, come join the winning circle and come hang wit us
Huh, Wach auf, komm in den Kreis der Gewinner und häng mit uns ab
Swoop through, we stroll this royalty in full regalia
Komm vorbei, wir stolzieren dieses Königtum in vollem Ornat zur Schau
And don't love the old us that's pitiful necrophilia
Und liebe nicht das alte Ich von uns, das ist erbärmliche Nekrophilie
The nasty made clean, there's no rewind just redeem
Das Schmutzige reingemacht, es gibt kein Zurückspulen, nur erlösen
It's such a fortunate failure
Es ist so ein glückliches Scheitern
And tossed into that sea of forgetfulness
Und geworfen in jenes Meer der Vergessenheit
Redeem, redeem
Erlösen, erlösen
Helpless to change our past
Hilflos, unsere Vergangenheit zu ändern
But great was Elohim to redeem, redeem
Aber groß war Elohim, zu erlösen, erlösen
There's no rewind
Es gibt kein Zurückspulen
Just redeem, redeem
Nur erlösen, erlösen
It's pieces of perfect symphony
Es sind Teile einer perfekten Symphonie
A Mozart of irony
Ein Mozart der Ironie
The Vincent Van Gogh that only paints with serendipity
Der Vincent Van Gogh, der nur mit Serendipität malt
He be dippin' His brushes into messy blotches of coincidences
Er taucht Seine Pinsel in unordentliche Kleckse von Zufällen
And attackin' that canvas like every splatter had a destiny
Und attackiert diese Leinwand, als ob jeder Spritzer ein Schicksal hätte
Broaden y'all's lenses a little wider you'd see that perfect symmetry
Erweitert eure Linsen ein wenig, dann würdet ihr diese perfekte Symmetrie sehen
Redeemed
Erlöst
Boy, it's all on purpose
Mensch, es ist alles Absicht
I'm still off on purpose
Ich bin immer noch absichtlich anders
My Papi takes the worthless
Mein Papi nimmt das Wertlose
And brandishes a stamp of one-of-a-kind and priceless
Und prägt einen Stempel des Einzigartigen und Unbezahlbaren auf
A cosmic thrift shop a Macklemore can only imagine
Ein kosmischer Secondhandladen, den sich ein Macklemore nur vorstellen kann
Buyin' stuff He made Himself from dust and words
Kauft Zeug, das Er Selbst aus Staub und Worten gemacht hat
In other words: us
Mit anderen Worten: uns
And this is all my confidence for the 626 and the Exodus
Und das ist all mein Vertrauen für die 626 und den Exodus
If you certain you was blood purchased
Wenn du sicher bist, dass du mit Blut erkauft wurdest
Please come stand wit us
Bitte komm und steh zu uns
It's such a fortunate failure, and tossed into that sea of forgetfulness
Es ist so ein glückliches Scheitern, und geworfen in jenes Meer der Vergessenheit
Redeem redeem
Erlösen, erlösen
Helpless to change our past, but great was Elohim
Hilflos, unsere Vergangenheit zu ändern, aber groß war Elohim
To redeem redeem
Zu erlösen, erlösen
It's no rewind, just redeem
Es gibt kein Zurückspulen, nur erlösen
Redeem
Erlösen
My dad was a preacher and a doctor
Mein Vater war Prediger und Arzt
But with me he didn't bother
Aber um mich kümmerte er sich nicht
Section 8 was momma's wisdom
Section 8 war Mamas Weisheit
How we sleep when it was warmer
Wie wir schliefen, als es wärmer war
I would grieve, I would dishonor
Ich trauerte, ich entehrte
I would speak but it was drama
Ich sprach, aber es war Drama
Sleep while she was workin' harder
Schlief, während sie härter arbeitete
So that we could make it further
Damit wir es weiter schaffen konnten
Failed school or smoke the money, guilt I'm sweeping on my father
Schule geschmissen oder das Geld verraucht, Schuld schiebe ich auf meinen Vater
As if his absence was reason for making my momma a weeping martyr
Als ob seine Abwesenheit der Grund war, meine Mama zur weinenden Märtyrerin zu machen
My efforts sandcastles that just wait for beaching waters
Meine Bemühungen Sandburgen, die nur auf die auflaufende Flut warten
Until I heard who wrote my life, and saw that Jesus was the author
Bis ich hörte, wer mein Leben schrieb, und sah, dass Jesus der Autor war
See, a bastard is robed in curses, with what man has disposed as worthless
Sieh, ein Bastard ist in Flüche gekleidet, mit dem, was der Mensch als wertlos verworfen hat
Got chose to bestow a purpose, it shows when they close the curtains
Wurde erwählt, um einen Zweck zu verleihen, es zeigt sich, wenn sie die Vorhänge schließen
He blows on His coals and words, in our bellies they glow a furnace
Er bläst auf Seine Kohlen und Worte, in unseren Bäuchen glühen sie wie ein Ofen
The soul of a person that knows that he's purchased will explode in worship
Die Seele einer Person, die weiß, dass sie erkauft ist, wird in Anbetung explodieren
I hear His stories that have passed, his invitations, a pageant of his graces
Ich höre Seine Geschichten, die vergangen sind, seine Einladungen, ein Festspiel seiner Gnaden
Epistles of bone believe his blood is active validation
Episteln aus Knochen glauben, sein Blut ist aktive Bestätigung
Weigh your faults against the cross and see who has enough to pay them
Wiege deine Fehler gegen das Kreuz auf und sieh, wer genug hat, um sie zu bezahlen
It's a such fortunate failure, and tossed into that sea of forgetfulness
Es ist so ein glückliches Scheitern, und geworfen in jenes Meer der Vergessenheit
Redeem redeem
Erlösen, erlösen
Helpless to change our past, but great was Elohim
Hilflos, unsere Vergangenheit zu ändern, aber groß war Elohim
To redeem redeem
Zu erlösen, erlösen
It's no rewind, just redeem
Es gibt kein Zurückspulen, nur erlösen
Redeem
Erlösen





Авторы: Bryan Winchester, Courtland Urbano, Jason Emmanuel Petty, Thomas Joseph Terry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.