Текст и перевод песни Propaganda feat. Sho Baraka - I Ain't Got An Answer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Ain't Got An Answer
У меня нет ответа
When
it's
apparent
that
you
have
failed
as
a
parent
Когда
очевидно,
что
ты
потерпел
неудачу
как
родитель,
Too
bust
tryna
pay
rent,
Homie
now
what?
слишком
занят,
пытаясь
заплатить
за
аренду,
дружище,
что
теперь?
Long
gone
in
a
daze.
You
ain't
takin
yo
little
bug
hair
to
A-SO
scrimmages
Давно
в
прострации.
Ты
больше
не
водишь
свою
малышку
на
соревнования,
No
more.
No
football
practice
lil
league
movie
nights
no.
You
drive
him
too
больше
никаких
футбольных
тренировок,
вечеров
кино
в
младшей
лиге,
нет.
Ты
везешь
его
к
His
cute
little
puppy
love's
girlfriend's
doctor's
appointment.
She
got
a
врачу
его
милой
маленькой
подружки,
его
щенячьей
любви.
У
нее
свидание
с
Date
with
a
sonogram
yo
boy
is
officially
a
statistic
now
what?
Yo
lil
man,
ультразвуком,
твой
мальчик
официально
стал
статистикой,
что
теперь?
Твой
маленький
мужчина,
He
barely
sproutin
peach
fuzz.
He
wanna
be
just
like
you.
He
writes
poetry.
у
него
едва
пробивается
пушок
на
лице.
Он
хочет
быть
таким
же,
как
ты.
Он
пишет
стихи.
He
fill
a
kick
with
the
Buffalo
soldiers
you
chuckle.
We
live
in
the
Он
заполняет
тетрадь
историями
о
солдатах
Буффало,
ты
усмехаешься.
Мы
живем
в
Suburbs.
I
work
too
hard
for
you
to
not
struggle.
You
don't
know
what
you
пригороде.
Я
слишком
много
работаю,
чтобы
ты
не
боролся.
Ты
не
знаешь,
о
чем
Talkin
about.
You
soon
find
that
so
see
oh
economic
status
does
nothing
for
ты
говоришь.
Ты
скоро
обнаружишь,
что
социально-экономический
статус
ничего
не
значит
для
A
skin
color.
To
them
he
just
a
well
dressed
coon,
who's
parents
got
lucky.
цвета
кожи.
Для
них
он
просто
хорошо
одетый
негритенок,
чьи
родители
удачливы.
He's
the
butt
of
subliminal
jokes.
Like
his
friends
refer
to
rap
as
jungle
Он
- объект
скрытых
шуток.
Его
друзья
называют
рэп
джунглями,
They
see
him
and
go
"Yo
Homie
Yo!"
That's
how
ya'll
talk
right?
Они
видят
его
и
говорят:
"Йоу,
братан,
йоу!"
Так
вы,
ребята,
разговариваете,
да?
He's
checked
out.
He's
found
other
outlets.
His
good
grades
don't
fix
his
Он
отключился.
Он
нашел
другие
выходы.
Его
хорошие
оценки
не
исправляют
его
Depraved
brain.
He
believes
the
gospel
of
Young
Money.
YOLO.
Yo,
and
as
развращенный
мозг.
Он
верит
в
евангелие
Young
Money.
YOLO.
Йоу,
и
когда
Your
mommy
drops
you
off
at
the
mall
remember
as
you
spoke
about
them
твоя
мама
подвозит
тебя
к
торговому
центру,
помни,
как
ты
говорил
о
тех
Gunk's.
And
every
bite
you
take
of
that
number
1,
animal
style
is
a
bite
бутербродах.
И
каждый
кусок
этого
бургера
номер
1 с
двойным
соусом
- это
кусок,
You
stole
from
your
daughters
tummy.
Them
gunk's
is
about
a
month's
worth
который
ты
украл
из
живота
своей
дочери.
Эти
бутерброды
- это
месячный
запас
Of
diapers
and
food
you
fit
a
world
on
your
feet.
Homie
this
is
your
fault,
подгузников
и
еды,
ты
держишь
мир
на
своих
плечах.
Дружище,
это
твоя
вина,
Your
job,
your
responsibility.
Don't
get
mad
when
momma
won't
give
ya
20
твоя
работа,
твоя
ответственность.
Не
злись,
когда
мама
не
даст
тебе
20
Bucks.
It's
your
turn,
I
don't
know
what
to
tell
you.
I
ain't
got
an
answer
баксов.
Твоя
очередь,
я
не
знаю,
что
тебе
сказать.
У
меня
нет
ответа
X3.
When
it's
apparent,
that
you
have
failed
as
a
parent.
Homie
I
ain't
got
Х3.
Когда
очевидно,
что
ты
потерпел
неудачу
как
родитель.
Дружище,
у
меня
нет
An
answer.
Man
I
ain't
got
an
answer.
Homie
I
ain't
got
an
answer.
I
don't
ответа.
Мужик,
у
меня
нет
ответа.
Дружище,
у
меня
нет
ответа.
Я
не
Know.
It's
apparent
sometimes
I
think
I've
failed
as
a
parent.
And
my
son
знаю.
Очевидно,
иногда
я
думаю,
что
потерпел
неудачу
как
родитель.
И
то,
что
у
моего
сына
Having
autism
is
rough.
But
maybe
he
don't
speak
cuz
words
don't
say
much.
аутизм,
тяжело.
Но,
может
быть,
он
не
говорит,
потому
что
слова
не
значат
много.
Maybe
he
don't
need
words
to
communicate
his
love.
And
sometimes
his
Может
быть,
ему
не
нужны
слова,
чтобы
выразить
свою
любовь.
И
иногда
его
Silence
causes
me
to
stumble.
It's
possible
he's
a
version
of
me
that's
молчание
заставляет
меня
спотыкаться.
Возможно,
он
- более
смиренная
версия
меня.
More
humble.
And
I
think
my
child
finds
more
joy
in
playin
with
my
phone,
И
я
думаю,
мой
ребенок
находит
больше
радости,
играя
с
моим
телефоном,
Than
playin
on
his
own.
Will
he
she'd
a
tear
when
I'm
gone?
I'm
wrestling
чем
играя
сам
по
себе.
Прольет
ли
он
слезу,
когда
меня
не
станет?
Я
борюсь
With
the
shame
of
an
outsider
view
of
me,
cause
life
is
the
spotlight,
and
со
стыдом
от
взгляда
со
стороны
на
меня,
потому
что
жизнь
- это
прожектор,
и
Eyein'
in
on
securities.
But
I
know
his
laugh,
it
lights
up
a
thousand
все
смотрят
на
неуверенность.
Но
я
знаю
его
смех,
он
освещает
тысячи
Rooms.
And
when
he
speaks
to
me
it
just
like
a
flower
blooms.
This
has
just
комнат.
И
когда
он
говорит
со
мной,
это
как
распускается
цветок.
Это
просто
Become
my
own
visual
diary.
I'm
at
the
doctor's
office
just
hopin
they
стал
мой
личный
визуальный
дневник.
Я
в
кабинете
врача,
просто
надеюсь,
что
они
Would
lie
to
me.
That
my
son
would
be
alright.
But
if
he's
not,
my
son
соврут
мне.
Что
с
моим
сыном
все
будет
хорошо.
Но
если
это
не
так,
мой
сын
Would
be
alright.
Cause
he
is
God's.
Autism,
Single
Cell,
or
Down
Syndrome,
будет
в
порядке.
Потому
что
он
Божий.
Аутизм,
одиночная
клетка
или
синдром
Дауна,
Still
keepin
the
faith
in
the
midst
of
hard
livin'.
We
stand
together
cause
все
еще
сохраняю
веру
посреди
тяжелой
жизни.
Мы
стоим
вместе,
потому
что
We
have
no
other
place
to
go.
My
son
and
I
we
live
and
fight
even
tho...
I
нам
больше
некуда
идти.
Мы
с
сыном
живем
и
боремся,
даже
если...
У
меня
Ain't
got
an
answer
x3.
When
it's
apparent,
that
you
have
failed
as
a
нет
ответа
х3.
Когда
очевидно,
что
ты
потерпел
неудачу
как
родитель.
Parent.
Homie
I
ain't
got
an
answer.
Man
I
ain't
got
an
answer.
Homie
I
Дружище,
у
меня
нет
ответа.
Мужик,
у
меня
нет
ответа.
Дружище,
у
меня
Ain't
got
an
answer.
I
don't
know.
When
it's
apparent
that
you
have
failed
нет
ответа.
Я
не
знаю.
Когда
очевидно,
что
ты
потерпел
неудачу
как
родитель,
As
a
parent,
you
cancel
a
quinceanera,
cause
lil
mamas
feta
be
one.
Scroll
ты
отменяешь
праздник
совершеннолетия,
потому
что
у
маленькой
мамы
будет
ребенок.
Прокручиваешь
Through
your
brain's
I
Phone
and
unopened
emails.
How
many
daughters
hugs
в
голове
свой
IPhone
и
непрочитанные
письма.
На
сколько
объятий
дочери
Did
I
not
reply
too?
You
ain't
lyin
to
me
I
know
that
song
that
you
sing
я
не
ответил?
Ты
не
лжешь
мне,
я
знаю,
что
эта
песня,
которую
ты
поешь,
And
that
promise
ring
was
real
cute
but
it's
really
for
the
parents.
She
и
это
кольцо
обещания
были
очень
милыми,
но
это
на
самом
деле
для
родителей.
Она
Ain't
savin
it
for
marriage.
And
never
had
plans
too,
she
in
a
fetal
не
хранит
его
для
брака.
И
никогда
не
планировала,
она
в
позе
эмбриона,
Position,
now
carrying
a
fetus.
Your
worldly
efficiently
has
left
the
теперь
носит
плод.
Твоя
мирская
эффективность
оставила
Philosophical
is
layin
in
your
living
room
considering
abortion.
Them
философские
размышления
в
твоей
гостиной,
рассматривая
аборт.
Эти
Eighth
grade
boys
is
textin
naked
pictures
and
your
daughter
to
each
other,
восьмиклассники
пересылают
друг
другу
фотографии
голых
девочек,
и
твоей
дочери
тоже,
And
baby
girl
lemme
show
panties
as
yo
Facebook
picture,
now
what?
This
is
И,
девочка,
позволь
мне
показать
трусики
в
качестве
твоей
фотографии
на
Facebook,
что
теперь?
Это
Your
fault
and
I
ain't
got
an
answer.
Dad
sit
in
it,
soak
in
it,
stew
in
твоя
вина,
и
у
меня
нет
ответа.
Папа,
посиди,
вникни,
прочувствуй,
It,
you
failed.
Better
get
it
together
boy
she
needs
you
more
than
ever.
ты
потерпел
неудачу.
Соберись,
парень,
она
нуждается
в
тебе
больше,
чем
когда-либо.
And
I
ain't
got
an
answer.
It's
like
that
moment
when
you
realize
the
И
у
меня
нет
ответа.
Это
как
тот
момент,
когда
ты
понимаешь,
Pinnacle,
and
modern
psychology
has
failed
you.
At
the
end
of
modern
что
вершина
и
современная
психология
подвели
тебя.
В
конце
современной
Psychology
homie.
All
that
junk,
it
fails.
And
yo
little
girl,
yo
little
психологии,
дружище.
Вся
эта
ерунда,
она
терпит
неудачу.
И
твоя
маленькая
девочка,
твой
маленький
Boy
he
ain't
the
person
you
trained
him
to
be.
Look,
I
don't
know.
Man,
I
мальчик,
он
не
тот
человек,
которым
ты
его
воспитал.
Слушай,
я
не
знаю.
Мужик,
я
Don't
know,
I
don't
know
the
answer.
Sho,
you
know?
Homie
look
all
that
не
знаю,
я
не
знаю
ответа.
Шоу,
ты
знаешь?
Дружище,
смотри,
все
это
Stuff
we
gotta
get
our
heads
outs
the
sand
homie.
Life
is
happenin
wit
our
мы
должны
вытащить
головы
из
песка,
дружище.
Жизнь
происходит
с
нашими
Children.
Look
I'm
not
the
answer,
this
album,
this
song,
these
records,
детьми.
Слушай,
я
не
ответ,
этот
альбом,
эта
песня,
эти
записи,
They
ain't
yo
answer.
I
don't
know
the
answer.
But
I
know,
I
know
who
got
они
не
твой
ответ.
Я
не
знаю
ответа.
Но
я
знаю,
я
знаю,
у
кого
есть
The
answer.
And
let's
all
point
to
the
savior
together
boy!
Look
I
ain't
ответ.
И
давайте
все
вместе
укажем
на
спасителя,
парень!
Слушай,
я
не
Perfect
neither
is
you.
But
let's
look
to
the
man
that
knows
it.
I'll
walk
идеален,
как
и
ты.
Но
давай
обратимся
к
тому,
кто
это
знает.
Я
пойду
With
you
boy
I
promise
you.
Pray
for
me,
I'll
pray
for
you.
Let's
raise
our
с
тобой,
парень,
обещаю
тебе.
Молись
за
меня,
я
буду
молиться
за
тебя.
Давай
воспитывать
наших
Kids
boy,
we
don't
have
to
may
models
out
there.
I
know
like
you
know.
детей,
парень,
у
нас
не
должно
быть
образцов
для
подражания.
Я
знаю,
как
и
ты
знаешь.
Let's
set
a
new
standard
for
fathers.
Let's
be
there
for
our
kids.
Давайте
установим
новый
стандарт
для
отцов.
Давайте
будем
рядом
с
нашими
детьми.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TERRY THOMAS JOSEPH, URBANO COURTLAND, LEWIS AMISHO BARAKA, PETTY JASON EMMANUEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.