Текст и перевод песни Propaganda feat. Terence F. Clark - Crooked
Word
to
Grandpops
who
couldn′t
fathom
the
Obama-sis
Слово
дедушкам,
которые
не
могли
понять
сестру
Обамы.
I
don't
hate
America,
just
demand
she
keeps
her
promises
Я
не
ненавижу
Америку,
просто
требую,
чтобы
она
выполняла
свои
обещания.
20-teens
looking
like
the
60′s,
it's
crazy
20-подростки
выглядят
как
60-е,
это
безумие,
A
nationwide
deja
vu,
what
my
people
'posed
to
do?
общенациональное
дежавю,
что
же
делать
моим
людям?
Go
to
schools
named
after
the
Klan
founder
Ходите
в
школы,
названные
в
честь
основателя
клана.
Word
′round
town
is
y′all
don't
see
why
we
frowning
По
городу
ходят
слухи,
что
вы
не
понимаете,
почему
мы
хмуримся.
Native
American
students
forced
to
learn
about
Junípero
Serra
Индейских
студентов
заставили
узнать
о
Хуниперо
Серра.
How
is
that
fair,
bruh?
Разве
это
справедливо,
братан?
Some
heroes
unsung
and
some
monsters
get
monuments
built
for
′em
Некоторым
невоспетым
героям
и
некоторым
монстрам
воздвигают
памятники.
But
ain't
we
all
a
little
bit
a
monster?
We
crooked!
Но
разве
не
все
мы
немножко
чудовища?
Man,
your
heroes
are
worthless
Чувак,
твои
герои
ничего
не
стоят.
And
man
can
sure
try,
but
only
God
gives
purpose
И
человек,
конечно,
может
попытаться,
но
только
Бог
дает
цель.
Be
humble
or
be
quiet
Будь
скромным
или
тихим.
Your
kingdom
can
catch
flames
as
effortless
as
riots
Твое
королевство
может
вспыхнуть
так
же
легко,
как
и
беспорядки.
Entire
empire′s
a
card
castle,
chill
Вся
империя-карточный
замок,
остынь
And
the
strength
of
your
whole
team
is
crumbled
with
one
meme
И
сила
всей
твоей
команды
рушится
одним
мемом.
Your
whole
works
is
twisted
Вся
твоя
работа
запутана.
He
ain′t
old
enough
to
buy
beer
but
go
on
and
enlist
him
Он
еще
не
настолько
взрослый,
чтобы
покупать
пиво,
но
пойди
и
запиши
его.
Send
him
to
Iraq
and
why
he
come
back
crazy?
Отправь
его
в
Ирак,
и
почему
он
вернулся
сумасшедшим?
'Cause
no
human
being
should
see
the
inside
of
a
baby
Потому
что
ни
один
человек
не
должен
видеть
внутренности
ребенка.
You
expect
trust
in
a
system
that
needed
to
be
convinced
Ты
ожидаешь
доверия
к
системе,
которую
нужно
убедить.
Of
the
madness
of
trusting
a
court
that
waved
a
Confederate
flag
О
безумии
доверять
суду,
который
развевал
флаг
Конфедерации.
That′s
twisted,
demented,
perverted,
got
fallen
written
all
over
us
Это
извращение,
сумасшествие,
извращение,
все
это
написано
на
нас.
And
got
the
nerve
to
judge
each
other
И
набрались
наглости
осуждать
друг
друга.
That
logic
fatally
flawed
Эта
логика
фатально
ошибочна
Like
sickness
is
a
sign
that
you
out
of
the
will
of
God
Как
болезнь-это
знак
того,
что
ты
не
подчиняешься
воле
Бога.
Like
one
ounce
of
crack
gains
the
same
amount
of
jail
time
Как
будто
одна
унция
крэка
дает
столько
же
тюремного
срока.
As
eighteen
of
cocaine,
but
ain′t
they
the
same
thing?
Как
восемнадцать
кокаина,
но
разве
это
не
одно
и
то
же?
Stay
eating
our
own
kind
Оставайтесь
поедающими
себе
подобных
And
muster
up
a
scandal
′stead
of
celebrating
shine
И
устроить
скандал
вместо
того,
чтобы
праздновать.
And
somehow
that's
righteous
like
the
world
needs
to
know
И
почему-то
это
справедливо,
как
и
то,
что
мир
должен
знать.
We
exposing
them
posers
with
judgmental
boulders
Мы
выставляем
их
позерами
с
осуждающими
валунами.
And
at
one
time,
we
built
pyramids
Когда-то
мы
строили
пирамиды.
One
can
only
wonder
why
we
ain′t
wiped
ourselves
out
yet
Остается
только
удивляться,
почему
мы
до
сих
пор
не
стерли
себя
с
лица
земли.
We're
as
good
as
it
gets:
crooked!
Мы
настолько
хороши,
насколько
это
возможно:
кривые!
Clueless
buffoons
put
a
man
on
the
moon
Бестолковые
шуты
отправили
человека
на
Луну.
And
I
still
can′t
get
cellphone
reception
in
my
room
И
я
все
еще
не
могу
получить
прием
мобильного
телефона
в
своей
комнате
Boy,
that's
often
off-kilter
Парень,
это
часто
сбивает
с
толку.
Awful
standoff-ish,
plan
is
outlandish
Ужасное
противостояние,
план
просто
диковинный
And
awful
uncanny,
resemblance
a
mis-mark
И
ужасное,
жуткое,
сходство-ошибка.
Like
Chris
Columbus
might
as
well
have
landed
in
Denmark
Как
Крис
Колумб
с
таким
же
успехом
мог
бы
высадиться
в
Дании
Me
- just
an
Allstar
Chuck
Taylor
rhyme
sayer
Я-просто
Allstar
Chuck
Taylor
rhyme
sayer
And
the
fact
I
ain′t
get
lost
on
the
way
here
is
amazing
И
тот
факт,
что
я
не
заблудился
по
пути
сюда,
просто
поразителен.
Me
- just
a
crooked
stick
in
all
of
its
goodness
Я
- просто
кривая
палка
во
всем
своем
великолепии.
And
somehow
the
school-to-prison
pipeline
missed
this
И
каким-то
образом
трубопровод
от
школы
к
тюрьме
пропустил
это.
And
moving
minds
swiftly
and
change
an
entire
industry
И
быстро
двигать
умами
и
менять
целую
индустрию
Tailor-made
for
greatness
′cause
cuz
got
bad
blood
Специально
созданный
для
величия,
потому
что
у
него
плохая
кровь.
Yeah,
y'all
still
looking
at
a
Tunnel
Rat
Да,
вы
все
еще
смотрите
на
туннельную
крысу
Pen
player,
earthworm,
battle
cat,
hates
trend
Перьевой
игрок,
земляной
червь,
боевой
кот,
ненавидит
тренд
Might
learn
my
lesson
the
day
after
the
world
ends
Возможно,
я
усвою
свой
урок
на
следующий
день
после
Конца
света.
And
been
wrestling
with
it
since
my
wife
was
my
girlfriend
И
я
борюсь
с
этим
с
тех
пор,
как
моя
жена
стала
моей
девушкой.
Crooked
like
I′ll
take
a
bullet
for
my
wife
Криво,
как
будто
я
приму
пулю
за
свою
жену.
Yet
I
wonder
what's
under
the
skirt
of
the
girl
on
my
flight
И
все
же
мне
интересно,
что
скрывается
под
юбкой
у
девушки
на
моем
рейсе.
These
eyes
are
mine,
wander
off
sight,
come
and
get
me
Эти
глаза-мои,
блуждающие
вдали,
приди
и
забери
меня.
Homie,
I′m
not
a
leader,
just
a
hippie
with
daddy
issues
Братан,
я
не
лидер,
а
просто
хиппи
с
папиными
проблемами.
Shatter
dreams
and
promises,
a
closed-minded
hypocrite
Разбей
вдребезги
мечты
и
обещания,
замкнутый
лицемер.
All
the
while
standing
in
the
pulpit,
the
culprit
Все
это
время
на
кафедре
стоял
преступник.
We
are
all
of
the
above,
right
and
wrong
and
indifferent
Мы
все
выше,
правы,
неправы
и
безразличны.
Yet
none
of
the
above,
it
naturally
fit
in
this
И
все
же
ничто
из
вышеперечисленного,
естественно,
не
вписывается
в
это.
Subjects
and
predicates
subjected
to
my
detriment
Субъекты
и
предикаты
подверглись
моему
ущербу.
Dedicated
to
elevating
devastating
pride
Посвящается
возвышению
разрушительной
гордости
It's
quite
a
ride
but
if
you
look
inside,
bruh
Это
довольно
крутая
поездка,
но
если
ты
заглянешь
внутрь,
братан
Some
things
just
don′t
make
sense,
go
wit'
it
Некоторые
вещи
просто
не
имеют
смысла,
продолжай
в
том
же
духе
We
stay
perplexed
at
the
truth
that
defies
logic
Мы
остаемся
в
недоумении
перед
истиной,
которая
не
поддается
логике.
But
who
say
that
logic
the
best
way
to
understand
it?
Но
кто
сказал,
что
логика-лучший
способ
ее
понять?
Man,
that's
the
thinking
of
our
colonizers
Блин,
так
думают
наши
колонизаторы.
Truth
is
proven
only
through
ears
and
eyes
and
Истина
доказывается
только
ушами
и
глазами,
и
If
you
can′t
touch
it,
then
you
can′t
trust
it
Если
ты
не
можешь
прикоснуться
к
ней,
то
ты
не
можешь
ей
доверять.
That's
why
they
can′t
explain
the
love
in
my
daughter's
eyes
Вот
почему
они
не
могут
объяснить
любовь
в
глазах
моей
дочери.
And
that′s
that
conscious
rap,
oh
that's
played
out
И
это
тот
самый
сознательный
рэп,
о,
который
уже
отыгрался.
You
old-school,
you
old,
dude,
you
aged
out
Ты
олдскульный,
ты
старый,
чувак,
ты
состарился.
It′s
not
cool,
them
old
rules,
they
phased
out
Это
не
круто,
эти
старые
правила,
они
постепенно
исчезают.
There's
new
rules,
them
new
dudes
ain't
like
you
Там
новые
правила,
эти
новые
чуваки
не
такие,
как
ты.
They
say
you
hating
when
you
don′t
toss
′em
a
retweet
Они
говорят,
что
ты
ненавидишь,
когда
не
кидаешь
им
ретвит.
I
study
for
every
test
and
y'all
is
looking
for
a
cheat
sheet
Я
готовлюсь
к
каждому
тесту,
а
вы
все
ищете
шпаргалку.
Things
I
gotta
tell
ya,
love
you
too
much
to
be
scared
of
ya
То,
что
я
должен
сказать
тебе,
- это
то,
что
я
люблю
тебя
слишком
сильно,
чтобы
бояться
тебя.
Concoction
of
contradictions,
misnomers
and
paradox
Смесь
противоречий,
неправильных
названий
и
парадоксов
Conclusion
confusion
like
the
way
that
I
see
me
Заключение
путаница
нравится
то
как
я
себя
вижу
An
apex
predator,
ten
steps
ahead
of
ya
Высший
хищник,
на
десять
шагов
впереди
тебя.
Desperately
trying
to
hide
my
insecurities
Отчаянно
пытаюсь
скрыть
свою
неуверенность.
Papier
maché
proper,
you
trying
to
hide
the
duct
tape
Собственно,
папье-маше,
ты
пытаешься
спрятать
клейкую
ленту
Defending
my
card
castle
like
it
could
stand
in
one
gust
of
wind
Защищаю
свой
карточный
замок,
как
будто
он
может
устоять
от
одного
порыва
ветра.
The
lust
of
eyes
shackle
me
just
as
I
be
tackling
Похоть
глаз
сковывает
меня
точно
так
же
как
я
борюсь
My
inner
demons
eat
through
my
marriage
and
my
parenting
Мои
внутренние
демоны
пожирают
мой
брак
и
мое
воспитание.
What
is
arrogant
and
humble?
Что
такое
высокомерие
и
смирение?
Eloquent
ridiculous,
confident
and
nervous
Красноречивый,
нелепый,
самоуверенный
и
нервный.
The
smell
of
cigarettes
and
broken
dreams
Запах
сигарет
и
разбитых
мечтаний.
Sold
out
the
tickets
for
the
VIPs
Билеты
для
VIP
персон
распроданы.
Bands
that
could′ve
been
contenders
now
Venice
Beach
vendors
Группы
которые
могли
бы
быть
претендентами
теперь
продавцы
Венис
Бич
Like
dawg,
that
could
be
me
Как
и
чувак,
это
мог
быть
я.
I
swore
I'd
never
wear
skinny
jeans
Я
поклялась,
что
никогда
не
надену
узкие
джинсы.
But
homie
looks
real
dumb
in
size
40
Dickies
Но
братишка
выглядит
очень
тупо
в
Х
** хах
40-го
размера.
That′s
laughable,
better
be
adaptable
Это
смешно,
лучше
приспособиться.
And
hit
the
road
to
see
how
far
that
rabbit
hole
go
И
отправляйся
в
путь,
чтобы
посмотреть,
как
далеко
зайдет
эта
кроличья
нора.
This
is
present
tense
Это
настоящее
время.
None
of
this
"already
I've
been
delivered"
mess
Ничего
из
этого
бардака
"меня
уже
доставили".
None
of
that
pseudo-righteousness
Никакой
псевдо-праведности.
I′mma
let
you
guess
the
rest
Я
позволю
тебе
догадаться
об
остальном.
Lusted
little
clusters
surrounded
by
natives
Вожделенные
маленькие
группы
окруженные
туземцами
That's
the
picture
of
foolish
pride
in
the
eyes
of
General
Custer
Такова
картина
глупой
гордости
в
глазах
генерала
Кастера.
They
watched
his
eyes
slowly
close
like
Они
смотрели,
как
его
глаза
медленно
закрываются,
словно
"Yeah,
weirdo,
we
remember
the
Alamo"
говоря:
"да,
чудак,
мы
помним
Аламо".
It's
confusing,
American
generals
get
statues
Это
сбивает
с
толку,
американские
генералы
получают
статуи.
Even
for
the
battles
that
they
lose
Даже
в
битвах,
которые
они
проигрывают.
People
are
so
perplexing
Люди
так
озадачены.
Perpetuating
the
same
hate
they
out
protesting
Увековечивая
ту
же
ненависть
они
протестуют
And
Netflix
exposing
the
holes
in
our
motives
like
И
Netflix
обнажает
дыры
в
наших
мотивах,
как
Who′s
side
are
you
on:
Walter
or
Sky′s?
На
чьей
ты
стороне:
Уолтера
или
Скай?
You
cornered
now
'cause
every
corner
boy
is
now
humanized
Теперь
ты
загнан
в
угол,
потому
что
каждый
мальчик
на
углу
теперь
очеловечен.
Tryna
make
ends
meet
just
like
you
and
I
Пытаюсь
свести
концы
с
концами,
как
ты
и
я,
That
shifts
your
paradigm,
bruh
that
go
это
меняет
твою
парадигму,
братан,
вот
так
Change
your
life
on
sight
like
the
skies
in
Morocco
Измени
свою
жизнь
с
первого
взгляда,
как
небо
в
Марокко.
What
is
man
but
rich
soil
toiled
in
fine
Hennessy
Что
такое
человек
как
не
богатая
почва
взращенная
в
прекрасном
Хеннесси
A
beautiful
garden
that
cost
a
pretty
penny
Прекрасный
сад,
который
обошелся
в
копеечку.
Listen
it′s
freely
given,
but
you've
been
warned
Послушай,
это
дается
даром,
но
тебя
предупредили.
These
halos
stay
balanced
on
the
tip
of
our
horns
Эти
нимбы
балансируют
на
кончике
наших
рогов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Crooked
дата релиза
30-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.