Текст и перевод песни Propaganda - Dr. Mabuse (analogue variation)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dr. Mabuse (analogue variation)
Доктор Мабузе (аналоговая вариация)
Why
does
it
hurt
when
my
heart
misses
the
beat?
Почему
больно,
когда
мое
сердце
пропускает
удар?
The
man
without
shadow
promises
you
the
world
Человек
без
тени
обещает
тебе
весь
мир,
Tell
him
your
dreams
and
fanatical
needs.
Расскажи
ему
о
своих
мечтах
и
безумных
желаниях.
He′s
buying
them
all
with
cash.
Он
покупает
их
все
за
наличные.
Sell
him
your
soul
- sell
him
your
soul
- sell
him
your
soul
Продай
ему
свою
душу
- продай
ему
свою
душу
- продай
ему
свою
душу
Never
look
back
- never
look
back.
Никогда
не
оглядывайся
- никогда
не
оглядывайся.
Sell
him
your
soul
- sell
him
your
soul
Продай
ему
свою
душу
- продай
ему
свою
душу
Never
look
back
Никогда
не
оглядывайся
Never
look
back
- never
look
back
Никогда
не
оглядывайся
- никогда
не
оглядывайся
Sell
him
your
soul
Продай
ему
свою
душу
He's
devoted
to
the
devil
fascinated
by
crime
Он
предан
дьяволу,
очарован
преступлением,
Glamorous
death
is
his
destination
- eternal
passion
his
gain.
Гламурная
смерть
- его
цель,
вечная
страсть
- его
награда.
Sell
him
your
soul
- sell
him
your
soul
- sell
him
your
soul
Продай
ему
свою
душу
- продай
ему
свою
душу
- продай
ему
свою
душу
Never
look
back
- never
look
back
Никогда
не
оглядывайся
- никогда
не
оглядывайся
Sell
him
your
soul
- sell
him
your
soul
Продай
ему
свою
душу
- продай
ему
свою
душу
Never
look
back
Никогда
не
оглядывайся
Never
look
back
Никогда
не
оглядывайся
Sell
him
your
soul
- sell
him
your
soul
Продай
ему
свою
душу
- продай
ему
свою
душу
Never
look
back.
Никогда
не
оглядывайся.
Why
does
it
hurt?
- Why
does
it
hurt?
Почему
так
больно?
- Почему
так
больно?
He′s
a
satanic
gambler
but
you
just
the
fool
Он
сатанинский
игрок,
а
ты
всего
лишь
дура,
And
you've
already
lost
the
chance
of
your
lifetime.
И
ты
уже
упустила
свой
единственный
шанс.
So
don't
be
a
fool
- don′t
be
a
fool.
Так
что
не
будь
дурой
- не
будь
дурой.
Kein
Zurueck
fuer
dich
- there′s
no
way
back
Kein
Zurueck
fuer
dich
- нет
пути
назад
Sell
him
your
soul.
Продай
ему
свою
душу.
(Backwards:)
(Задом
наперед:)
Warum
schmerzt
es
Warum
schmerzt
es
Warum
schmerzt
es
Warum
schmerzt
es
Wenn
mein
Herz
den
Schlag
verpasst?
Wenn
mein
Herz
den
Schlag
verpasst?
Don't
be
a
fool
Не
будь
дурой
Never
look
back.
Никогда
не
оглядывайся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ralf Doerper, Michael Mertens, Andreas Thein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.