Текст и перевод песни Propaganda - Frozen Faces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frozen Faces
Застывшие лица
One
box
for
optimism
Коробочка
оптимизма,
Forget
the
world,
take
this
break
забудь
весь
мир,
возьми
эту
паузу
The
drums
are
stained
with
blood
Барабаны
в
крови,
Don't
look
at
this
disaster
не
смотри
на
это
бедствие.
If
you
want
my
advice,
take
this
break
Если
хочешь
моего
совета,
возьми
эту
паузу
Sweet
secret
sense
of
sin
Сладкое
тайное
чувство
греха,
Sweet
secret
sense
of
rhythm
сладкое
тайное
чувство
ритма,
Sweet
secret
sense
of
sin
сладкое
тайное
чувство
греха,
Sweet
secret
sense
of
rhythm
сладкое
тайное
чувство
ритма.
If
your
pure
emotions
Если
твои
чистые
эмоции
Ich
fuerchte
keine
Einsamkeit
Я
не
боюсь
одиночества
(нем.)
Provoke
these
frozen
faces
Провоцируют
эти
застывшие
лица
Es
gibt
keine
Warmherzigkeit
[there
is
no
warm-heartedness]
Нет
никакой
сердечности
(нем.)
Take
this
break
and
dance
Возьми
эту
паузу
и
танцуй.
You
can't
stay
away
from
this
Ты
не
можешь
остаться
в
стороне,
You
listen
to
this
hellish
crash
ты
слышишь
этот
адский
грохот.
You
can't
stay
away
from
this
Ты
не
можешь
остаться
в
стороне,
The
war
has
just
begun
война
только
началась.
Frozen
faces
can
always
melt
Застывшие
лица
всегда
могут
растаять,
Sweet
secret
sense
of
sin
сладкое
тайное
чувство
греха.
Frozen
faces
can
always
melt
Застывшие
лица
всегда
могут
растаять,
Push
this
echo
in
the
outside
world
толкни
это
эхо
во
внешний
мир.
Sweet
secret
sense
of
sin
Сладкое
тайное
чувство
греха,
One
box
for
optimism
коробочка
оптимизма,
Forget
the
world
забудь
весь
мир.
Sweet
secret
sense
of
sin
Сладкое
тайное
чувство
греха.
Sweet
secret
sense
of
sin
Сладкое
тайное
чувство
греха,
Push
this
echo
in
the
outside
world
толкни
это
эхо
во
внешний
мир.
Sweet
secret
sense
of
sin
Сладкое
тайное
чувство
греха,
Frozen
faces
can
always
melt
again
застывшие
лица
всегда
могут
растаять
снова.
Frozen
faces
can
always
melt
Застывшие
лица
всегда
могут
растаять,
Push
this
echo
in
the
outside
world
толкни
это
эхо
во
внешний
мир.
Frozen
faces
can
always
melt
Застывшие
лица
всегда
могут
растаять,
Push
this
echo
in
the
outside
world
толкни
это
эхо
во
внешний
мир,
In
the
outside
world
во
внешний
мир.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: susanne freytag, michael mertens, ralf dörper, claudia brücken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.