Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Want It Back (feat. The Jungle Brothers)
Du Willst Es Zurück (feat. The Jungle Brothers)
Sexy
lover
smokin'
with
passion
Sexy
Liebhaberin,
rauchend
vor
Leidenschaft
Step
to
the
front
if
you
wanna
see
the
action
Tritt
nach
vorne,
wenn
du
die
Action
sehen
willst
Glance
at
the
mic
should
I
rock
my
style?
Blick
zum
Mikro,
soll
ich
meinen
Stil
rocken?
It's
been
a
long
time
since
I
got
buck
wild
Es
ist
lange
her,
seit
ich
ausgeflippt
bin
Sometimes
I
feel
lost
in
the
sauce
Manchmal
fühle
ich
mich
verloren
im
Chaos
When
it
comes
down
to
who's
the
boss,
am
I
being
too
soft?
Wenn
es
darum
geht,
wer
der
Boss
ist,
bin
ich
zu
weich?
Feenin'
for
your
love
and
your
special
attention
Süchtig
nach
deiner
Liebe
und
deiner
besonderen
Aufmerksamkeit
Trying
to
get
you
to
look
in
my
direction
Versuche,
dich
dazu
zu
bringen,
in
meine
Richtung
zu
schauen
Eh
you
'bout
straight,
put
a
cake
in
your
oven
Eh,
du
bist
echt
scharf,
lass
uns
zur
Sache
kommen
Got
to
see
me
to
get
the
good
lovin'
Musst
mich
sehen,
um
die
gute
Liebe
zu
kriegen
Wanna
get
the
chance
to
sex
and
romance
ya
Will
die
Chance
kriegen,
dich
zu
lieben
und
zu
verführen
On
the
dance
floor,
yeah
you
want
more
Auf
der
Tanzfläche,
yeah,
du
willst
mehr
I'm
wit
your
girlfriends
on
the
weekend
Ich
bin
am
Wochenende
mit
deinen
Freundinnen
zusammen
I
give
you
all
types
of
freakin'
now
you
tell
me
you're
leavin'
Ich
geb
dir
alle
Arten
von
Verrücktheiten,
jetzt
sagst
du
mir,
du
gehst
Girl
get
a
grip
'cause
I'm
hittin'
all
angles
Mädel,
reiß
dich
zusammen,
denn
ich
treff'
aus
allen
Winkeln
You
know
how
the
game
goes,
you
gon'
feel
shameful
Du
weißt,
wie
das
Spiel
läuft,
du
wirst
dich
schämen
When
you
had
it,
you
didn't
want
it
Als
du
es
hattest,
wolltest
du
es
nicht
Now
you
ain't
got
it,
so
you
want
it
back
Jetzt
hast
du
es
nicht,
also
willst
du
es
zurück
When
you
had
it,
you
didn't
want
it
Als
du
es
hattest,
wolltest
du
es
nicht
Now
you
ain't
got
it,
so
you
want
it
back
Jetzt
hast
du
es
nicht,
also
willst
du
es
zurück
(You
don't
want
this)
(Du
willst
das
nicht)
When
you
had
it,
you
didn't
want
it
Als
du
es
hattest,
wolltest
du
es
nicht
Now
you
ain't
got
it,
so
you
want
it
back
Jetzt
hast
du
es
nicht,
also
willst
du
es
zurück
(You
want
that)
(Du
willst
das)
When
you
had
it,
you
didn't
want
it
Als
du
es
hattest,
wolltest
du
es
nicht
Now
you
ain't
got
it,
so
you
want
it
back
Jetzt
hast
du
es
nicht,
also
willst
du
es
zurück
Spotlight
game
tight
every
night
new
sights
Rampenlicht,
Spiel
läuft,
jede
Nacht
neue
Anblicke
Who
would
ever
think
life
could
be
so
nice
Wer
hätte
gedacht,
dass
das
Leben
so
schön
sein
kann
Everything's
love
til
you
find
out
the
price
Alles
ist
Liebe,
bis
du
den
Preis
herausfindest
You're
saying
you're
sick
of
the
same
routine
Du
sagst,
du
hast
die
gleiche
Routine
satt
Can't
separate
life
from
a
floor
style
dream
Kannst
das
Leben
nicht
von
einem
Tanzflächen-Traum
trennen
You
wanna
take
a
look
split
from
the
scenes
Du
willst
einen
Blick
darauf
werfen,
dich
von
der
Szene
lösen
When
you
thought
you
got
a
grip
it's
true
you
lost
steam
Als
du
dachtest,
du
hast
es
im
Griff,
ist
es
wahr,
du
hast
an
Schwung
verloren
Kick
start
strain
but
you
can't
find
step
Startversuch
anstrengend,
aber
du
findest
keinen
Tritt
In
your
place
is
a
stud
with
a
bit
more
pep
An
deiner
Stelle
ist
ein
Hengst
mit
etwas
mehr
Pep
Little
less
rep
secret
well
kept
Weniger
Ruf,
Geheimnis
gut
gehütet
Aid
her
when
you
need
every
night
you
slept
Hilft
ihr,
wenn
du
es
brauchst,
jede
Nacht,
die
du
geschlafen
hast
Heard
it
all
before
can't
believe
it
came
true
Alles
schon
gehört,
kann
nicht
glauben,
dass
es
wahr
wurde
Hard
to
see
what
a
good
party'll
do
Schwer
zu
sehen,
was
eine
gute
Party
anrichten
kann
What
ya
gon'
do?
Listen
to
your
crew
Was
wirst
du
tun?
Hör
auf
deine
Crew
Shoulda
took
a
better
look
Hättest
besser
hinschauen
sollen
At
who's
sleeping
with
you
Wer
mit
dir
schläft
When
you
had
it,
you
didn't
want
it
Als
du
es
hattest,
wolltest
du
es
nicht
Now
you
ain't
got
it,
so
you
want
it
back
Jetzt
hast
du
es
nicht,
also
willst
du
es
zurück
When
you
had
it,
you
didn't
want
it
Als
du
es
hattest,
wolltest
du
es
nicht
Now
you
ain't
got
it,
so
you
want
it
back
Jetzt
hast
du
es
nicht,
also
willst
du
es
zurück
When
you
had
it,
you
didn't
want
it
Als
du
es
hattest,
wolltest
du
es
nicht
Now
you
ain't
got
it,
so
you
want
it
back
Jetzt
hast
du
es
nicht,
also
willst
du
es
zurück
When
you
had
it,
you
didn't
want
it
Als
du
es
hattest,
wolltest
du
es
nicht
Now
you
ain't
got
it,
so
you
want
it
back
Jetzt
hast
du
es
nicht,
also
willst
du
es
zurück
Every
time
I
turn
around
you're
lookin'
for
somethin'
new
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
umdrehe,
suchst
du
nach
etwas
Neuem
Talkin'
'bout
who
got
to
find
something
else
to
do
Redest
davon,
wer
was
anderes
zu
tun
finden
muss
Who
you
wit'
and
what
you
want
is
just
a
fantasy
Mit
wem
du
bist
und
was
du
willst,
ist
nur
eine
Fantasie
That's
why
I
keep
tellin'
you
your
ass
need
to
be
with
me
Deshalb
sage
ich
dir
immer
wieder,
du
musst
bei
mir
sein
You
know
what
I'm
sayin'
Du
weißt,
was
ich
meine
That's
what
you
want
Das
ist
es,
was
du
willst
When
you
had
it,
you
didn't
want
it
Als
du
es
hattest,
wolltest
du
es
nicht
Now
you
ain't
got
it,
so
you
want
it
back
Jetzt
hast
du
es
nicht,
also
willst
du
es
zurück
When
you
had
it,
you
didn't
want
it
Als
du
es
hattest,
wolltest
du
es
nicht
Now
you
ain't
got
it,
so
you
want
it
back
Jetzt
hast
du
es
nicht,
also
willst
du
es
zurück
When
you
had
it,
you
didn't
want
it
Als
du
es
hattest,
wolltest
du
es
nicht
Now
you
ain't
got
it,
so
you
want
it
back
Jetzt
hast
du
es
nicht,
also
willst
du
es
zurück
When
you
had
it,
you
didn't
want
it
Als
du
es
hattest,
wolltest
du
es
nicht
Now
you
ain't
got
it,
so
you
want
it
back
Jetzt
hast
du
es
nicht,
also
willst
du
es
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathaniel Phillip Hall, Michael Benton Small, Alexander Michael Gifford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.