Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
should've
turned
thirty
this
year
Du
wärst
dieses
Jahr
dreißig
geworden
You
should've
been
pursuing
an
art
career
Du
hättest
eine
Künstlerkarriere
verfolgen
sollen
You
would've
made
a
great
civil
engineer
Du
wärst
eine
großartige
Bauingenieurin
geworden
You
could've
won
championship
rings
Du
hättest
Meisterschaftsringe
gewinnen
können
You
could've
stuck
with
the
drums,
I'd
sing
Du
hättest
beim
Schlagzeug
bleiben
können,
ich
hätte
gesungen
You
could've
been
so
many
things
Du
hättest
so
vieles
sein
können
They
let
a
brilliant
mind
like
yours
Sie
ließen
einen
brillanten
Geist
wie
deinen
Waste
away
behind
a
locked
door
Hinter
verschlossenen
Türen
verkümmern
Two
and
a
half
weeks
Zweieinhalb
Wochen
And
a
cold
concrete
floor
Und
ein
kalter
Betonboden
And
you
spoke
three
languages
Und
du
sprachst
drei
Sprachen
But
there's
no
talking
your
way
out
of
this
Aber
daraus
gibt
es
kein
Herausreden
I
know
I
wouldn't
have
lasted
as
long
as
you
did
Ich
weiß,
ich
hätte
es
nicht
so
lange
ausgehalten
wie
du
Been
in
the
same
room
Im
selben
Raum
Since
I
was
twenty-three
Seit
ich
dreiundzwanzig
war
I
always
Ich
dachte
immer
Thought
I'd
see
you
Ich
würde
dich
Again
eventually
Irgendwann
wiedersehen
And
the
last
time
we
spoke
Und
als
wir
das
letzte
Mal
sprachen
I
was
chasing
you
down
for
money
you
owed
Jagte
ich
dich
wegen
Geld,
das
du
mir
schuldetest
I
don't
have
a
rhyme
for
this
Ich
habe
keinen
Reim
darauf
I'm
just
ashamed
Ich
schäme
mich
einfach
Too
broke
to
fly
to
the
service
Zu
pleite,
um
zur
Beerdigung
zu
fliegen
Never
seen
the
plot
you're
buried
in
Habe
nie
das
Grab
gesehen,
in
dem
du
liegst
But
I
think
about
you
every
day
Aber
ich
denke
jeden
Tag
an
dich
And
I
haven't
Und
ich
war
nicht
Been
in
the
same
room
Im
selben
Raum
Since
I
was
twenty-three
Seit
ich
dreiundzwanzig
war
And
I
always
Und
ich
dachte
immer
Thought
I'd
see
you
Ich
würde
dich
Again
eventually
Irgendwann
wiedersehen
Catch
up
like
old
friends
Uns
wie
alte
Freunde
treffen
Over
coffee
Bei
einem
Kaffee
But
sometimes
Aber
manchmal
There's
no
cut
scenes
Gibt
es
keine
Zwischensequenzen
Or
resolutions
Oder
Auflösungen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elijah Watson, Erik Garlington, Natasha Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.