Proper - McConnell - перевод текста песни на немецкий

McConnell - Properперевод на немецкий




McConnell
McConnell
Tied the knot on Reagan's birthday
Haben am Geburtstag Reagans geheiratet
If it's not an omen I don't know what is
Wenn das kein Omen ist, weiß ich nicht, was es ist
Don't want anything from your dead hands
Will nichts von deinen toten Händen
Let alone a man that's shaken his
Geschweige denn von einem Mann, der sie geschüttelt hat
Never been the type to see the world in black and white
War nie der Typ, der die Welt in Schwarz und Weiß sieht
But evil does as evil is
Aber Böses tut, wie Böses ist
If ignorance is absolute bliss
Wenn Ignoranz absolute Glückseligkeit ist
Then what do you call this?
Wie nennst du das dann?
You attended Dr. King's I Have a Dream speech
Du warst bei Dr. Kings "Ich habe einen Traum"-Rede dabei
But ended up against the Voting Rights Act
Aber hast dich letztendlich gegen das Wahlrechtsgesetz gestellt
What changed?
Was hat sich geändert?
You'd be paralyzed had it not been for publicly funded care
Du wärst gelähmt, wenn es nicht die öffentlich finanzierte Pflege gegeben hätte
From the Roosevelt Warm Springs Institute
Vom Roosevelt Warm Springs Institute
Yet you've been anti-healthcare for decades?
Dennoch bist du seit Jahrzehnten gegen eine allgemeine Gesundheitsversorgung?
Pro war for decades
Seit Jahrzehnten für den Krieg
But served a grand total of five weeks in the military
Aber hast insgesamt nur fünf Wochen beim Militär gedient
After using your connections to facilitate an honorable discharge
Nachdem du deine Beziehungen genutzt hast, um eine ehrenhafte Entlassung zu ermöglichen
Due to inflammation of the optic nerve
Wegen einer Entzündung des Sehnervs
Hypocrite
Heuchlerin
You swore to pull through
Du hast geschworen, durchzuhalten
For the many not the few
Für die Vielen, nicht für die Wenigen
You swore to pull through
Du hast geschworen, durchzuhalten
For the many not the few
Für die Vielen, nicht für die Wenigen
You swore to pull through
Du hast geschworen, durchzuhalten
For the many not the few
Für die Vielen, nicht für die Wenigen
For the many not the few
Für die Vielen, nicht für die Wenigen
Not the few, not the few
Nicht für die Wenigen, nicht für die Wenigen
You swore to pull through
Du hast geschworen, durchzuhalten
For the many not the few
Für die Vielen, nicht für die Wenigen
You swore to pull through
Du hast geschworen, durchzuhalten
For the many not the few
Für die Vielen, nicht für die Wenigen
You swore to pull through
Du hast geschworen, durchzuhalten
For the many not the few
Für die Vielen, nicht für die Wenigen
For the many not the few
Für die Vielen, nicht für die Wenigen
Not the few, not the few
Nicht für die Wenigen, nicht für die Wenigen
Is there even a person in there?
Ist da überhaupt eine Person drin?
Was there ever?
War da jemals eine?
I guess we'll never know
Ich schätze, wir werden es nie erfahren
No wonder your family hates you
Kein Wunder, dass deine Familie dich hasst
When you die I bet they'll have a toast
Wenn du stirbst, werden sie sicher darauf anstoßen
I know I will
Ich weiß, ich werde es tun
How does it even feel
Wie fühlt es sich überhaupt an
To know that people will cheer when you go?
Zu wissen, dass die Leute jubeln werden, wenn du gehst?
Yeah, the service will be nice at least
Ja, die Beerdigung wird wenigstens schön sein
But there'll be that empty front row
Aber da wird diese leere vordere Reihe sein
You swore to pull through
Du hast geschworen, durchzuhalten
For the many not the few
Für die Vielen, nicht für die Wenigen
You swore to pull through
Du hast geschworen, durchzuhalten
For the many not the few
Für die Vielen, nicht für die Wenigen
You swore to pull through
Du hast geschworen, durchzuhalten
For the many not the few
Für die Vielen, nicht für die Wenigen
For the many not the few
Für die Vielen, nicht für die Wenigen
Not the few, not the few
Nicht für die Wenigen, nicht für die Wenigen
You swore to pull through
Du hast geschworen, durchzuhalten
For the many not the few
Für die Vielen, nicht für die Wenigen
You swore to pull through
Du hast geschworen, durchzuhalten
For the many not the few
Für die Vielen, nicht für die Wenigen
You swore to pull through
Du hast geschworen, durchzuhalten
For the many not the few
Für die Vielen, nicht für die Wenigen
For the many not the few
Für die Vielen, nicht für die Wenigen
Not the few, not the few
Nicht für die Wenigen, nicht für die Wenigen





Авторы: Elijah Watson, Erik Garlington, Natasha Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.