Proper - Yeah... I'm Good (Epilogue) - перевод текста песни на русский

Yeah... I'm Good (Epilogue) - Properперевод на русский




Yeah... I'm Good (Epilogue)
Да... У меня все хорошо (эпилог)
When I was younger I was gifted
Когда я был моложе, я был одаренным человеком
I was gonna go far
Я собирался далеко пойти
But now I'm thirty and I'm bitter
Но сейчас мне тридцать, и я ожесточен
Reading The Bell Jar
Читаю "Колокольный звон"
Well excuse me, Ms. Plath
Что ж, извините, мисс Плат
Spare a second for me?
Уделите мне минутку?
How'd you write how I feel so vividly?
Как вам удалось так живо описать мои чувства?
I guess that's the funny thing about history
Я думаю, это и есть самое забавное в истории
A person that never could've pictured me
Человек, который никогда бы не смог представить меня таким,
Wrote down my thoughts down so perfectly
Так точно записал мои мысли
One cold Massachusetts night in '63
Однажды холодной массачусетской ночью в 63-м году
I wonder why everything comes in cycles like spring and fall
Я удивляюсь, почему все происходит циклично, как весна и осень
Like when's next manic high so I don't climb up the wall
Например, когда у меня следующий приступ маниакальности, поэтому я не лезу на стену
Which Dr. King quotes will make me want to stand tall
Эти цитаты доктора Кинга заставят меня захотеть держаться прямо.
When I get back in bed and ask why I wondered at all
Когда я вернусь в постель и спрошу, почему я вообще об этом подумал
Nice to meet you, Dr. King, when will I be like you?
Приятно познакомиться, доктор Кинг, когда я стану таким, как вы?
Never felt the holy spirit so will rage and spite do?
Никогда не чувствовал святого духа, так что же сделают ярость и злоба?
They've fueled my life since I was twenty-two
Они подпитывали мою жизнь с тех пор, как мне исполнилось двадцать два года
Take it or leave it
Соглашайся или нет
I won't change not even for you
Я не изменюсь даже ради тебя
This probably makes no sense to you but I see thirty years
Возможно, для тебя это бессмысленно, но я вижу, что прошло тридцать лет
Of the warm, fake smiles and alienating my peers
Из-за теплых, фальшивых улыбок и отчуждения моих сверстников
Perfect white veneers that crack when it sets in
Идеальные белые виниры, которые трескаются при установке
That my wit is never tested but my patience sure is
Что мое остроумие никогда не подвергалось испытанию, но мое терпение, несомненно, есть
I know what you're thinking
Я знаю, о чем ты думаешь
Probably shouldn't say this
Наверное, не стоило этого говорить
And you're right but I shouldn't've had those last eight drinks
И ты прав, но мне не следовало пить эти последние восемь стаканчиков
So I'll pop off at the mouth until I get kicked out
Так что я буду болтать без умолку, пока меня не выгонят
Of every gin joint in the country and you have no doubt
Из всех забегаловок в стране, и у вас нет сомнений
That I'm an arrogant bastard with a chip on my shoulder
Что я высокомерный ублюдок, у которого на уме одни неприятности
Because I said I'd never rent
Потому что я сказал, что никогда не буду сдавать квартиру в аренду
One day I'd be the owner
Однажды я стану владельцем
But most days I'm just trying to own my composure
Но чаще всего я просто пытаюсь сохранять самообладание
Cuz it's only getting worse as I get older
Потому что с возрастом становится только хуже
I learned to early on the American way
Я рано научился жить по-американски
It chewed me up
Оно сжевало меня,
Spit me out
Выплюнуло,
Left me on display
Выставило напоказ
And I know I should wrap this up in some inspiring way
И я знаю, что мне следовало бы преподнести это как-нибудь вдохновляюще
But I'm sorry
Но мне жаль
I'm just too tired today
Я просто слишком устала сегодня





Авторы: Elijah Watson, Erik Garlington, Natasha Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.