Proper - Milk & Honey - перевод текста песни на русский

Milk & Honey - Properперевод на русский




Milk & Honey
Молоко и мед
I don't think I could ever love you
Я не думаю, что когда-нибудь смогу полюбить тебя
I don't think I could give you what you need
Я не думаю, что смогу дать тебе то, что тебе нужно
But in the land of milk and honey
Но в стране молока и меда
You're the goal, you're the dream
Ты - цель, ты - мечта
But why settle for just milk and honey
Но зачем довольствоваться только молоком и медом
When there's caviar, avocados, and clotted cream
Когда есть икра, авокадо и взбитые сливки
I don't think it'd work for me
Я не думаю, что у меня это получится
I can't be your everything
Я не могу быть для тебя всем.
Can't see myself passing on my name
Не могу представить, как я передам свое имя кому-то другому
Call me selfish, call me insane
Называйте меня эгоистом, называйте меня сумасшедшим
Call me a coward, I won't complain
Называйте меня трусом, я не буду жаловаться
Can't keep the what ifs out of my brain
Не могу выбросить из головы все эти "что, если"
Like what if one day you woke up mean
Например, что, если однажды вы проснетесь злым
Two decades of tenderness
Два десятилетия нежности
Just to end up caring for nothing
И в итоге ни о чем не будете заботиться
What if you fall to snake oil salesmen
Что, если вы попадетесь на удочку продавцов змеиного масла
Split thinking
Раздвоение мышления
Why see the world in black and white
Зачем видеть мир в черно-белом свете
When there are beautiful hues
Когда есть красивые оттенки
Like cobalt blue, champagne
Как кобальтово-синий, цвет шампанского
Royal purple and olive green
Королевский фиолетовый и оливково-зеленый
What if I end up hating you?
Что, если в конце концов я возненавижу тебя?
What if you grow to hate me too?
Что, если ты тоже возненавидишь меня?
Then please tell me what the fuck do I do?
Тогда, пожалуйста, скажи мне, что, черт возьми, мне делать?
Call me selfish, call me insane
Называй меня эгоистом, называй меня сумасшедшим
Call me a coward, I won't complain
Называй меня трусом, я не буду жаловаться.
Can't keep the what ifs out of my brain
Не могу выбросить из головы "что, если"
Like what if you died before me?
Например, что, если ты умрешь раньше меня?
Am I supposed to just bury you and pretend to keep on living?
Я должен просто похоронить тебя и притвориться, что продолжаю жить?
That's the big what if that I just couldn't handle
Это серьезное "что, если", с которым я просто не смог бы справиться
Today I'm marking your height on the wall
Сегодня я отмечаю твой рост на стене
But tomorrow you're a picture on the mantle
Но завтра ты станешь фотографией на каминной полке
What if
Что, если
What if
Что, если
What if
Что, если
What if
Что, если
I can't do this
Я не могу этого сделать
I can't do this
Я не могу этого сделать
What if
Что, если
What if
Что, если
What if
Что, если
What if
Что, если
I can't do this
Я не могу этого сделать
I can't do this
Я не могу этого сделать
What if
Что, если
What if
Что, если
What if
Что, если
What if
Что, если
I can't do this
Я не могу этого сделать
I can't do this
Я не могу этого сделать
What if
Что, если
What if
Что, если
What if
Что, если
What if
Что, если
I can't do this
Я не могу этого сделать
I can't do this
Я не могу этого сделать
What if
Что, если
What if
Что, если
What if
Что, если
What if
Что, если
I can't do this
Я не могу этого сделать
I can't do this
Я не могу этого сделать
What if
Что, если
What if
Что, если
What if
Что, если
What if
Что, если
I can't do this
Я не могу этого сделать
I can't do this
Я не могу этого сделать





Авторы: Elijah Watson, Erik Garlington, Natasha Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.