Proper Dos - Another Love Story - перевод текста песни на немецкий

Another Love Story - Proper Dosперевод на немецкий




Another Love Story
Eine andere Liebesgeschichte
Another love story, not the kind that everyone makes
Eine andere Liebesgeschichte, nicht die Art, die jeder erfindet
It's for the one that I love, but not a bitch ass snake
Sie ist für die Eine, die ich liebe, aber nicht für ein Miststück von Schlange
I'm talking bout the only one that really gots my back
Ich spreche von der Einzigen, die mir wirklich den Rücken stärkt
I love you honey, I'm talking bout my money stack
Ich liebe dich, Schatz, ich spreche von meinem Geldstapel
I go to jail, she bails me out on the spot
Ich komme ins Gefängnis, sie holt mich sofort auf Kaution raus
She keeps me warm when it's cold
Sie hält mich warm, wenn es kalt ist
She keeps me cool when it's hot
Sie hält mich kühl, wenn es heiß ist
My other bitch you could have, she's always tricking around
Meine andere Schlampe kannst du haben, sie treibt's immer rum
But if you fuck with this bitch, you'll hear that clicking sound
Aber wenn du dich mit dieser Schlampe anlegst, hörst du dieses Klickgeräusch
Then watch a gangster fuck around and bust
Dann sieh zu, wie ein Gangster rummacht und losballert
For my girl she's like me, only in god she trust
Für mein Mädchen, sie ist wie ich, vertraut nur auf Gott
At first she'd come back, then she'd leave me again
Zuerst kam sie zurück, dann verließ sie mich wieder
Like any bitch, treat 'em right or they're gone in the wind
Wie bei jeder Schlampe, behandle sie richtig oder sie sind weg im Wind
And when it comes to misses right, she's the right bitch
Und wenn es um die Richtige geht, ist sie die richtige Schlampe
So when you see me with the chick, she's just a sidekick
Also, wenn du mich mit dem Mädel siehst, ist sie nur eine Nebensache
Don't get me wrong, I'll always need a puta to fuck
Versteh mich nicht falsch, ich werde immer eine Nutte zum Ficken brauchen
But nothings true to ya, like that all mighty buck
Aber nichts ist dir so treu, wie diese allmächtige Kohle
That's why...
Deshalb...
Make the sun shine, yes you do, in my life, hey, with your love
Lässt du die Sonne scheinen, ja das tust du, in meinem Leben, hey, mit deiner Liebe
You make it...
Du machst es...
That's right man
Genau so ist es, Mann
It's all about getting this paper dog
Es geht nur darum, diese Kohle zu machen, Alter
Bitches don't give a fuck about you ese
Schlampen scheren sich einen Dreck um dich, Mann
Haha that's right, M-O-B like they say
Haha, genau, M-O-B, wie sie sagen
Get this money
Hol dir das Geld
I know the story has been told before, I made it clear
Ich weiß, die Geschichte wurde schon mal erzählt, ich habe es klargestellt
But it's the kind of love song that muthafuckers wanna hear
Aber es ist die Art von Liebeslied, die Motherfucker hören wollen
So here another tribute to loot or whatever you call it
Also hier eine weitere Hommage an die Beute oder wie auch immer du es nennst
As long as I got it, in my pocket or wallet
Solange ich es habe, in meiner Tasche oder Brieftasche
So get rich, cause when your bitch creeps off with her ex
Also werd reich, denn wenn deine Schlampe mit ihrem Ex abhaut
You creep off in a Lex, to the bank and cash checks
Haust du in einem Lex ab, zur Bank und löst Schecks ein
So check your cash homie and make sure it's all good
Also überprüf dein Geld, Kumpel, und stell sicher, dass alles gut ist
Because life ain't no good, when you're broke in the hood
Denn das Leben ist nicht gut, wenn du pleite im Viertel bist
I been number one, I been last in line
Ich war die Nummer eins, ich war der Letzte in der Schlange
Sometimes I got away clean, I had to blast for mine
Manchmal kam ich sauber davon, manchmal musste ich für meins ballern
It's like money over bitches but I had it reversed
Es ist wie Geld über Schlampen, aber ich hatte es umgekehrt
I ain't ashamed to admit it, it's like a vato was cursed
Ich schäme mich nicht, es zuzugeben, es ist, als wäre ein Kerl verflucht
But then a homie got tired of being broke as hell
Aber dann hatte ein Kumpel es satt, höllisch pleite zu sein
So I got my head together and I broke the spell
Also habe ich meinen Kopf zusammengenommen und den Bann gebrochen
I'm getting paper now, haters on my balls a lot
Ich mache jetzt Kohle, Hater hängen mir ständig am Sack
And my ex caught the vapors, and she calls a lot
Und meine Ex ist ganz verrückt nach mir und ruft oft an
I know pussy follows money, so that's what you expect
Ich weiß, Muschi folgt dem Geld, also das ist es, was du erwartest
And it all comes together, with the fame and respect
Und alles kommt zusammen, mit dem Ruhm und dem Respekt
But don't get me wrong, I'll always need a puta to fuck
Aber versteh mich nicht falsch, ich werde immer eine Nutte zum Ficken brauchen
But nothings true to ya, like that all mighty buck
Aber nichts ist dir so treu, wie diese allmächtige Kohle
That's why...
Deshalb...
Make the sun shine, yes you do
Lässt du die Sonne scheinen, ja das tust du
In my life, hey, with your love
In meinem Leben, hey, mit deiner Liebe
You make it, you make the sun shine, yes you do
Du machst es, du lässt die Sonne scheinen, ja das tust du
In my life, hey, with your love
In meinem Leben, hey, mit deiner Liebe
It's all about that money homie
Es geht nur um das Geld, Kumpel
That's right
Genau so ist es
I said it once I'll say it twice
Ich habe es einmal gesagt, ich sage es zweimal
Don't let these bitches get you down
Lass dich von diesen Schlampen nicht unterkriegen
Shit never plays out
Scheiße, das funktioniert nie
Haha that's right
Haha, genau
I wouldn't lie to you man
Ich würde dich nicht anlügen, Mann
Get that cash safe and sound
Bring die Kohle sicher nach Hause
That's right
Genau so ist es
You make it, you make the sun shine, yes you do
Du machst es, du lässt die Sonne scheinen, ja das tust du
In my life, hey, with your love
In meinem Leben, hey, mit deiner Liebe
You make it, you make the sun shine, yes you do
Du machst es, du lässt die Sonne scheinen, ja das tust du
In my life, hey, with your love
In meinem Leben, hey, mit deiner Liebe
You make it, you make the sun shine, yes you do
Du machst es, du lässt die Sonne scheinen, ja das tust du
In my life, hey, with your love
In meinem Leben, hey, mit deiner Liebe
You make it, you make the sun shine, yes you do
Du machst es, du lässt die Sonne scheinen, ja das tust du
In my life, hey, with your love
In meinem Leben, hey, mit deiner Liebe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.