Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Love Story
Eine andere Liebesgeschichte
Another
love
story,
not
the
kind
that
everyone
makes
Eine
andere
Liebesgeschichte,
nicht
die
Art,
die
jeder
erfindet
It's
for
the
one
that
I
love,
but
not
a
bitch
ass
snake
Sie
ist
für
die
Eine,
die
ich
liebe,
aber
nicht
für
ein
Miststück
von
Schlange
I'm
talking
bout
the
only
one
that
really
gots
my
back
Ich
spreche
von
der
Einzigen,
die
mir
wirklich
den
Rücken
stärkt
I
love
you
honey,
I'm
talking
bout
my
money
stack
Ich
liebe
dich,
Schatz,
ich
spreche
von
meinem
Geldstapel
I
go
to
jail,
she
bails
me
out
on
the
spot
Ich
komme
ins
Gefängnis,
sie
holt
mich
sofort
auf
Kaution
raus
She
keeps
me
warm
when
it's
cold
Sie
hält
mich
warm,
wenn
es
kalt
ist
She
keeps
me
cool
when
it's
hot
Sie
hält
mich
kühl,
wenn
es
heiß
ist
My
other
bitch
you
could
have,
she's
always
tricking
around
Meine
andere
Schlampe
kannst
du
haben,
sie
treibt's
immer
rum
But
if
you
fuck
with
this
bitch,
you'll
hear
that
clicking
sound
Aber
wenn
du
dich
mit
dieser
Schlampe
anlegst,
hörst
du
dieses
Klickgeräusch
Then
watch
a
gangster
fuck
around
and
bust
Dann
sieh
zu,
wie
ein
Gangster
rummacht
und
losballert
For
my
girl
she's
like
me,
only
in
god
she
trust
Für
mein
Mädchen,
sie
ist
wie
ich,
vertraut
nur
auf
Gott
At
first
she'd
come
back,
then
she'd
leave
me
again
Zuerst
kam
sie
zurück,
dann
verließ
sie
mich
wieder
Like
any
bitch,
treat
'em
right
or
they're
gone
in
the
wind
Wie
bei
jeder
Schlampe,
behandle
sie
richtig
oder
sie
sind
weg
im
Wind
And
when
it
comes
to
misses
right,
she's
the
right
bitch
Und
wenn
es
um
die
Richtige
geht,
ist
sie
die
richtige
Schlampe
So
when
you
see
me
with
the
chick,
she's
just
a
sidekick
Also,
wenn
du
mich
mit
dem
Mädel
siehst,
ist
sie
nur
eine
Nebensache
Don't
get
me
wrong,
I'll
always
need
a
puta
to
fuck
Versteh
mich
nicht
falsch,
ich
werde
immer
eine
Nutte
zum
Ficken
brauchen
But
nothings
true
to
ya,
like
that
all
mighty
buck
Aber
nichts
ist
dir
so
treu,
wie
diese
allmächtige
Kohle
Make
the
sun
shine,
yes
you
do,
in
my
life,
hey,
with
your
love
Lässt
du
die
Sonne
scheinen,
ja
das
tust
du,
in
meinem
Leben,
hey,
mit
deiner
Liebe
You
make
it...
Du
machst
es...
That's
right
man
Genau
so
ist
es,
Mann
It's
all
about
getting
this
paper
dog
Es
geht
nur
darum,
diese
Kohle
zu
machen,
Alter
Bitches
don't
give
a
fuck
about
you
ese
Schlampen
scheren
sich
einen
Dreck
um
dich,
Mann
Haha
that's
right,
M-O-B
like
they
say
Haha,
genau,
M-O-B,
wie
sie
sagen
Get
this
money
Hol
dir
das
Geld
I
know
the
story
has
been
told
before,
I
made
it
clear
Ich
weiß,
die
Geschichte
wurde
schon
mal
erzählt,
ich
habe
es
klargestellt
But
it's
the
kind
of
love
song
that
muthafuckers
wanna
hear
Aber
es
ist
die
Art
von
Liebeslied,
die
Motherfucker
hören
wollen
So
here
another
tribute
to
loot
or
whatever
you
call
it
Also
hier
eine
weitere
Hommage
an
die
Beute
oder
wie
auch
immer
du
es
nennst
As
long
as
I
got
it,
in
my
pocket
or
wallet
Solange
ich
es
habe,
in
meiner
Tasche
oder
Brieftasche
So
get
rich,
cause
when
your
bitch
creeps
off
with
her
ex
Also
werd
reich,
denn
wenn
deine
Schlampe
mit
ihrem
Ex
abhaut
You
creep
off
in
a
Lex,
to
the
bank
and
cash
checks
Haust
du
in
einem
Lex
ab,
zur
Bank
und
löst
Schecks
ein
So
check
your
cash
homie
and
make
sure
it's
all
good
Also
überprüf
dein
Geld,
Kumpel,
und
stell
sicher,
dass
alles
gut
ist
Because
life
ain't
no
good,
when
you're
broke
in
the
hood
Denn
das
Leben
ist
nicht
gut,
wenn
du
pleite
im
Viertel
bist
I
been
number
one,
I
been
last
in
line
Ich
war
die
Nummer
eins,
ich
war
der
Letzte
in
der
Schlange
Sometimes
I
got
away
clean,
I
had
to
blast
for
mine
Manchmal
kam
ich
sauber
davon,
manchmal
musste
ich
für
meins
ballern
It's
like
money
over
bitches
but
I
had
it
reversed
Es
ist
wie
Geld
über
Schlampen,
aber
ich
hatte
es
umgekehrt
I
ain't
ashamed
to
admit
it,
it's
like
a
vato
was
cursed
Ich
schäme
mich
nicht,
es
zuzugeben,
es
ist,
als
wäre
ein
Kerl
verflucht
But
then
a
homie
got
tired
of
being
broke
as
hell
Aber
dann
hatte
ein
Kumpel
es
satt,
höllisch
pleite
zu
sein
So
I
got
my
head
together
and
I
broke
the
spell
Also
habe
ich
meinen
Kopf
zusammengenommen
und
den
Bann
gebrochen
I'm
getting
paper
now,
haters
on
my
balls
a
lot
Ich
mache
jetzt
Kohle,
Hater
hängen
mir
ständig
am
Sack
And
my
ex
caught
the
vapors,
and
she
calls
a
lot
Und
meine
Ex
ist
ganz
verrückt
nach
mir
und
ruft
oft
an
I
know
pussy
follows
money,
so
that's
what
you
expect
Ich
weiß,
Muschi
folgt
dem
Geld,
also
das
ist
es,
was
du
erwartest
And
it
all
comes
together,
with
the
fame
and
respect
Und
alles
kommt
zusammen,
mit
dem
Ruhm
und
dem
Respekt
But
don't
get
me
wrong,
I'll
always
need
a
puta
to
fuck
Aber
versteh
mich
nicht
falsch,
ich
werde
immer
eine
Nutte
zum
Ficken
brauchen
But
nothings
true
to
ya,
like
that
all
mighty
buck
Aber
nichts
ist
dir
so
treu,
wie
diese
allmächtige
Kohle
Make
the
sun
shine,
yes
you
do
Lässt
du
die
Sonne
scheinen,
ja
das
tust
du
In
my
life,
hey,
with
your
love
In
meinem
Leben,
hey,
mit
deiner
Liebe
You
make
it,
you
make
the
sun
shine,
yes
you
do
Du
machst
es,
du
lässt
die
Sonne
scheinen,
ja
das
tust
du
In
my
life,
hey,
with
your
love
In
meinem
Leben,
hey,
mit
deiner
Liebe
It's
all
about
that
money
homie
Es
geht
nur
um
das
Geld,
Kumpel
That's
right
Genau
so
ist
es
I
said
it
once
I'll
say
it
twice
Ich
habe
es
einmal
gesagt,
ich
sage
es
zweimal
Don't
let
these
bitches
get
you
down
Lass
dich
von
diesen
Schlampen
nicht
unterkriegen
Shit
never
plays
out
Scheiße,
das
funktioniert
nie
Haha
that's
right
Haha,
genau
I
wouldn't
lie
to
you
man
Ich
würde
dich
nicht
anlügen,
Mann
Get
that
cash
safe
and
sound
Bring
die
Kohle
sicher
nach
Hause
That's
right
Genau
so
ist
es
You
make
it,
you
make
the
sun
shine,
yes
you
do
Du
machst
es,
du
lässt
die
Sonne
scheinen,
ja
das
tust
du
In
my
life,
hey,
with
your
love
In
meinem
Leben,
hey,
mit
deiner
Liebe
You
make
it,
you
make
the
sun
shine,
yes
you
do
Du
machst
es,
du
lässt
die
Sonne
scheinen,
ja
das
tust
du
In
my
life,
hey,
with
your
love
In
meinem
Leben,
hey,
mit
deiner
Liebe
You
make
it,
you
make
the
sun
shine,
yes
you
do
Du
machst
es,
du
lässt
die
Sonne
scheinen,
ja
das
tust
du
In
my
life,
hey,
with
your
love
In
meinem
Leben,
hey,
mit
deiner
Liebe
You
make
it,
you
make
the
sun
shine,
yes
you
do
Du
machst
es,
du
lässt
die
Sonne
scheinen,
ja
das
tust
du
In
my
life,
hey,
with
your
love
In
meinem
Leben,
hey,
mit
deiner
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.