Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questions Never Answered
Unbeantwortete Fragen
Questions
Never
Answered
Unbeantwortete
Fragen
Every
minute
of
every
day
occurs
a
birth
and
a
death
Jede
Minute
jeden
Tag
geschieht
eine
Geburt
und
ein
Tod
Sometimes
happening
in
the
same
breath
Manchmal
geschehen
sie
im
selben
Atemzug
For
every
beginning,
there
is
an
end
Für
jeden
Anfang
gibt
es
ein
Ende
Yet
no
one
ever
knows
how,
why
or
when
Doch
niemand
weiß
je,
wie,
warum
oder
wann
Only
luck
or
fate
will
decide
the
last
time
that
you
will
rise
Nur
Glück
oder
Schicksal
entscheidet,
wann
du
das
letzte
Mal
aufstehst
No
guarantees
in
your
existence
will
you
define
your
own
Keine
Garantien
in
deiner
Existenz;
wirst
du
dein
eigenes
definieren?
Two
faced
society
really
doesn't
care
Die
heuchlerische
Gesellschaft
kümmert
sich
wirklich
nicht
darum
Horrific
tragedy
causes
only
stares
Schreckliche
Tragödien
verursachen
nur
Starren
As
many
ways
to
die
as
there
is
to
remain
Es
gibt
so
viele
Arten
zu
sterben
wie
am
Leben
zu
bleiben
Only
those
of
seeming
importance
remembered
by
name
Nur
an
die
scheinbar
Wichtigen
erinnert
man
sich
namentlich
How
ironic
for
we're
all
the
same
Wie
ironisch,
denn
wir
sind
alle
gleich
Yet
even
in
death
life
goes
on
Doch
selbst
im
Tod
geht
das
Leben
weiter
Some
will
celebrate,
some
will
mourn
Manche
werden
feiern,
manche
werden
trauern
Yes
even
I
question
my
own
time
of
demise
Ja,
selbst
ich
frage
mich
nach
meiner
eigenen
Todesstunde
Born
in
1969
lived
and
loved
and
then
I
died
Geboren
1969,
lebte
und
liebte
und
dann
starb
ich
So
live
your
life
good
or
bad
be
it
happy
or
sadder
Also
lebe
dein
Leben,
gut
oder
schlecht,
sei
es
glücklich
oder
traurig
Cause
at
the
time
of
your
end
will
it
really
matter
Denn
am
Ende
deines
Lebens,
wird
es
wirklich
wichtig
sein?
Questions...
Never
Answered
but
meant
to
be
asked
Fragen...
Nie
beantwortet,
aber
dazu
bestimmt,
gestellt
zu
werden
Only
others
will
know
when
your
time
has
passed
Nur
andere
werden
wissen,
wann
deine
Zeit
abgelaufen
ist
So
live
your
life
good
or
bad
be
it
happy
or
sadder
Also
lebe
dein
Leben,
gut
oder
schlecht,
sei
es
glücklich
oder
traurig
Cause
at
the
time
of
your
end
will
it
really
matter
Denn
am
Ende
deines
Lebens,
wird
es
wirklich
wichtig
sein?
Shall
I
be
remembered
by
name
Wird
man
sich
namentlich
an
mich
erinnern?
Or
be
lost
to
oblivion...
QNA
Oder
werde
ich
in
Vergessenheit
geraten...
QNA
[In
memory
of
Kenny
Ray
Enos]
[Im
Gedenken
an
Kenny
Ray
Enos]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Parks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.