Prophesy - Who Can You Trust - Soulja Beatz Remix - перевод текста песни на немецкий

Who Can You Trust - Soulja Beatz Remix - Prophesyперевод на немецкий




Who Can You Trust - Soulja Beatz Remix
Wem kannst du trauen - Soulja Beatz Remix
Who can you trust?
Wem kannst du trauen?
Who can you trust?
Wem kannst du trauen?
I'm surrounded by soldiers down to go to war for me
Ich bin umgeben von Soldaten, die bereit sind, für mich in den Krieg zu ziehen
Their army fatigue is street clothes
Ihre Armeeuniform ist Straßenkleidung
Their buckets are tanks on the road
Ihre Eimer sind Panzer auf der Straße
I'm the commander and chief
Ich bin der Oberbefehlshaber
The Ghetto general
Der Ghetto-General
We crossing enemy lines
Wir überqueren feindliche Linien
Over barbed wire, ducking into holes
Über Stacheldraht, ducken uns in Löcher
The mission is to get
Die Mission ist es
The rap game sewed
Das Rap-Spiel zu beherrschen
To be heard is the first obstacle
Gehört zu werden ist das erste Hindernis
Money and power are the achievements and the rewards
Geld und Macht sind die Errungenschaften und die Belohnungen
Next is the respect you get for winning the wars
Als nächstes kommt der Respekt, den du für das Gewinnen der Kriege bekommst
I'm a rap tyrant
Ich bin ein Rap-Tyrann
In the line of fire of the assassins bullet
In der Schusslinie der Kugel des Attentäters
After I die
Nach meinem Tod
Tell me who did
Sag mir, wer es getan hat
It probably was my
Wahrscheinlich war es mein
Number one fan
Nummer-eins-Fan
If not it could have been
Wenn nicht, könnte es gewesen sein
My number one man
Mein engster Vertrauter
Who can you trust
Wem kannst du trauen
If you can't trust your own dog
Wenn du nicht einmal deinem eigenen Hund trauen kannst
Will you avenge my death
Wirst du meinen Tod rächen
When I'm long gone...
Wenn ich längst gegangen bin...
And what if I was to die before I wake
Und was, wenn ich sterben würde, bevor ich erwache
Would you avenge my death
Würdest du meinen Tod rächen
Or would you leave it up to faith
Oder würdest du es dem Schicksal überlassen
Who can you trust
Wem kannst du trauen
If you can't trust your own dog
Wenn du nicht einmal deinem eigenen Hund trauen kannst
Will you avenge my death
Wirst du meinen Tod rächen
When I'm long gone...
Wenn ich längst gegangen bin...
And what if I was to die before I wake
Und was, wenn ich sterben würde, bevor ich erwache
Would you avenge my death
Würdest du meinen Tod rächen
Or would you leave it up to faith
Oder würdest du es dem Schicksal überlassen
Who can you trust
Wem kannst du trauen
If you can't trust your own dog
Wenn du nicht einmal deinem eigenen Hund trauen kannst
Will you avenge my death
Wirst du meinen Tod rächen
When I'm long gone...
Wenn ich längst gegangen bin...
And what if I was to die before I wake
Und was, wenn ich sterben würde, bevor ich erwache
Would you avenge my death
Würdest du meinen Tod rächen
Or would you leave it up to faith
Oder würdest du es dem Schicksal überlassen
Cross I am telling you
Cross, ich sage dir das
Cause you my brother, man
Weil du mein Bruder bist, Mann
If anything happens to you
Wenn dir irgendetwas zustößt
Retaliation is the plan
Ist Vergeltung der Plan
I'll have mutha fuckas that hated you
Ich werde dafür sorgen, dass die verdammten Typen, die dich gehasst haben
Out of respect
Aus Respekt
Looking for the faggots that did you
Nach den Schwuchteln suchen, die dir das angetan haben
And the ones who hated
Und diejenigen, die dich hassten
Better not say shit
Sollten besser nichts sagen
Or them suckas is going to get stitched
Oder diese Mistkerle werden zusammengenäht
We are going to ride
Wir werden kämpfen
Until there's no more soldiers
Bis es keine Soldaten mehr gibt
Until there's no more family
Bis es keine Familie mehr gibt
Until there's no more me
Bis es mich nicht mehr gibt
I'll be like a wild wilder beast
Ich werde wie ein wildes Tier sein
If anything happens to any of my dogs
Wenn irgendetwas mit einem meiner Hunde passiert
Out here in the streets
Hier draußen auf den Straßen
Ill, no lie were missing you
Ill, keine Lüge, wir vermissen dich
If I could only close my eyez to the bull
Wenn ich nur meine Augen vor dem Bullen schließen könnte
Shit what happen to the last real ones
Scheiße, was ist mit den letzten Echten passiert
Why can't we let bygones be bygones
Warum können wir Vergangenes nicht ruhen lassen
Because you can't have one family and two Don's
Weil man nicht eine Familie und zwei Dons haben kann
Because you can't have one family and two Don's
Weil man nicht eine Familie und zwei Dons haben kann
Who can you trust
Wem kannst du trauen
If you can't trust your own dog
Wenn du nicht einmal deinem eigenen Hund trauen kannst
Will you avenge my death
Wirst du meinen Tod rächen
When I'm long gone...
Wenn ich längst gegangen bin...
And what if I was to die before I wake
Und was, wenn ich sterben würde, bevor ich erwache
Would you avenge my death
Würdest du meinen Tod rächen
Or would you leave it up to faith
Oder würdest du es dem Schicksal überlassen
Who can you trust
Wem kannst du trauen
If you can't trust your own dog
Wenn du nicht einmal deinem eigenen Hund trauen kannst
Will you avenge my death
Wirst du meinen Tod rächen
When I'm long gone...
Wenn ich längst gegangen bin...
And what if I was to die before I wake
Und was, wenn ich sterben würde, bevor ich erwache
Would you avenge my death
Würdest du meinen Tod rächen
Or would you leave it up to faith
Oder würdest du es dem Schicksal überlassen
Who can you trust?
Wem kannst du trauen?
The mail man delivers the anthrax
Der Postbote liefert den Milzbrand
The priest molest the kids
Der Priester missbraucht die Kinder
And the Cardinals are cool with that
Und die Kardinäle finden das in Ordnung
Reality TV, taking over our screens
Reality-TV übernimmt unsere Bildschirme
We rather watch real life pain
Wir sehen lieber echtes Leid im Leben
Instead of Hollywood blue screens
Anstelle von Hollywood-Blue-Screens
Don't trust a God damn soul
Trau keiner verdammten Seele
We all lie from the young to the old
Wir lügen alle, von jung bis alt
Men, women and children
Männer, Frauen und Kinder
From the police all the way up to the Government politicians
Von der Polizei bis hin zu den Politikern der Regierung
Talking like we was untouchable
Sie redeten, als wären wir unantastbar
Now look what happen
Nun sieh, was passiert ist
Fuck Bin Laden and Saddam hussein
Scheiß auf Bin Laden und Saddam Hussein
We can get rid of them
Wir können sie loswerden
But there is more from where they came
Aber es gibt mehr von dort, wo sie herkamen
We can't change shit
Wir können nichts ändern
That's just the way it is
So ist es nun mal
You got to adjust to the world's bull
Du musst dich an den Mist der Welt anpassen
Shit, I once flew off a cliff with my dogs
Scheiße, ich bin einmal mit meinen Hunden von einer Klippe gesprungen
They ran away
Sie rannten weg
Why I was left dying up in the car
Während ich im Auto zurückblieb und im sterben lag
Who can I trust
Wem kann ich trauen
If you can't trust your own dog
Wenn du nicht einmal deinem eigenen Hund trauen kannst
Will you avenge my death
Wirst du meinen Tod rächen
When I'm long gone...
Wenn ich längst gegangen bin...
And what if I was to die before I wake
Und was, wenn ich sterben würde, bevor ich erwache
Would you avenge my death
Würdest du meinen Tod rächen
Or would you leave it up to faith
Oder würdest du es dem Schicksal überlassen
Who can you trust
Wem kannst du trauen
If you can't trust your own dog
Wenn du nicht einmal deinem eigenen Hund trauen kannst
Will you avenge my death
Wirst du meinen Tod rächen
When I'm long gone...
Wenn ich längst gegangen bin...
And what if I was to die before I wake
Und was, wenn ich sterben würde, bevor ich erwache
Would you avenge my death
Würdest du meinen Tod rächen
Or would you leave it up to faith
Oder würdest du es dem Schicksal überlassen
Who can you trust
Wem kannst du trauen
If you can't trust your own dog
Wenn du nicht einmal deinem eigenen Hund trauen kannst
Will you avenge my death
Wirst du meinen Tod rächen
When I'm long gone...
Wenn ich längst gegangen bin...
And what if I was to die before I wake
Und was, wenn ich sterben würde, bevor ich erwache
Would you avenge my death
Würdest du meinen Tod rächen
Or would you leave it up to faith
Oder würdest du es dem Schicksal überlassen





Авторы: Clem Mojica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.