Prophet - I Got It - перевод текста песни на немецкий

I Got It - Prophetперевод на немецкий




I Got It
Ich hab's
Homie I'm so motherfuckin ironic
Alter, ich bin so motherfuckin' ironisch
I don't even smoke but I'm burning that Chronic
Ich rauche nicht mal, aber ich verbrenne das Chronic
I don't even drink but I sip on this tonic
Ich trinke nicht mal, aber ich schlürf' an diesem Tonic
I'm number 13 like OBJ okay I caught it I caught it
Ich bin Nummer 13 wie OBJ, okay, ich hab's gefangen, ich hab's gefangen
They look at me crazy like oh shit he caught it
Die schauen mich verrückt an, so nach dem Motto: Oh Shit, er hat's gefangen
I already told you I got it I got it
Ich hab dir schon gesagt, ich hab's, ich hab's
Homie I got it I got it, homie I got it I got it
Alter, ich hab's, ich hab's, Alter, ich hab's, ich hab's
Ay but you won't ever catch me slipping, everybody dipping
Ay, aber du wirst mich nie erwischen, wie ich ausrutsche, alle hauen ab
Everybody sipping, why you got me tripping
Alle sind am Schlürfen, warum bringst du mich zum Ausrasten
Why you got me tripping, trip like a flight to L.A.
Warum bringst du mich zum Ausrasten, Trip wie ein Flug nach L.A.
Gotta get through TSA, and I wanna sing like Jhene
Muss durch die TSA kommen, und ich will singen wie Jhene
And I wanna paint like Monet, yeah but you know they say
Und ich will malen wie Monet, yeah, aber du weißt, was sie sagen
Everyday's a new day, carpe diem so I gotta seize the day
Jeder Tag ist ein neuer Tag, carpe diem, also muss ich den Tag nutzen
I gotta make the play, I gotta make them stay
Ich muss den Spielzug machen, ich muss sie zum Bleiben bringen
Most influential rapper in my city gotta find a way
Einflussreichster Rapper in meiner Stadt, muss einen Weg finden
My neighbor she always so buggin', thinking that I'm thuggin'
Meine Nachbarin, sie nervt immer so, denkt, ich bin ein Gangster
Really I'm just strugglin', just to keep it runnin'
Wirklich, ich kämpfe nur, nur um es am Laufen zu halten
Studio is buzzin', now my time is comin', ay
Studio brummt, jetzt kommt meine Zeit, ay
Homie I'm so motherfuckin ironic
Alter, ich bin so motherfuckin' ironisch
I don't even smoke but I'm burning that Chronic
Ich rauche nicht mal, aber ich verbrenne das Chronic
I don't even drink but I sip on this tonic
Ich trinke nicht mal, aber ich schlürf' an diesem Tonic
I'm number 30 like Curry okay I shot it I shot it
Ich bin Nummer 30 wie Curry, okay, ich hab's geworfen, ich hab's geworfen
They look at me crazy like oh shit he shot it
Die schauen mich verrückt an, so nach dem Motto: Oh Shit, er hat's geworfen
I already told you I got it I got it
Ich hab dir schon gesagt, ich hab's, ich hab's
Homie I got it I got it, homie I got it I got it
Alter, ich hab's, ich hab's, Alter, ich hab's, ich hab's
Okay now tell me if you really want it
Okay, jetzt sag mir, ob du es wirklich willst
Cuz I know you gotta have it, working like a addict
Denn ich weiß, du musst es haben, arbeite wie ein Süchtiger
Every fuckin' day I'm going at it, plan is diabolical
Jeden verdammten Tag geh' ich ran, Plan ist diabolisch
It's so illogical, it'll take you to the hospital, and get inside you surgical
Es ist so unlogisch, es wird dich ins Krankenhaus bringen, und dich chirurgisch zerlegen
The lyrical genius, meanest and the cleanest, wanna fuckin' let you know
Das lyrische Genie, gemeinste und sauberste, will dich verdammt nochmal wissen lassen
I mean this never seen this, scene that you reboot, that I recruit
Ich meine das ernst, sowas noch nie gesehen, Szene, die du neu startest, die ich rekrutiere
And then I shoot, every time I rap all of hell is loose, ay
Und dann schieße ich, jedes Mal, wenn ich rappe, bricht die Hölle los, ay
So homie I got it I got it, I say it I do it, I want it I want it
Also Alter, ich hab's, ich hab's, ich sag's, ich tu's, ich will's, ich will's
I write it record it, I make the beat jumpin'
Ich schreib's, nehm's auf, ich lass den Beat springen
I go for it run to the studio bumpin'
Ich geh drauf los, renne zum Studio, es pumpt
And ain't it amazing that I did it solo
Und ist es nicht erstaunlich, dass ich es allein gemacht habe
My homies are dancing and blazing like yolo
Meine Homies tanzen und kiffen, so nach dem Motto YOLO
I bought a camera just to watch myself Go Pro
Ich hab 'ne Kamera gekauft, nur um mir selbst beim Go Pro zuzusehen
Homie I'm so motherfuckin ironic
Alter, ich bin so motherfuckin' ironisch
I don't even smoke but I'm burning that Chronic
Ich rauche nicht mal, aber ich verbrenne das Chronic
I don't even drink but I sip on this tonic
Ich trinke nicht mal, aber ich schlürf' an diesem Tonic
I'm number 10 like Messi okay I shot it I shot it
Ich bin Nummer 10 wie Messi, okay, ich hab geschossen, ich hab geschossen
They look at me crazy like oh shit he shot it
Die schauen mich verrückt an, so nach dem Motto: Oh Shit, er hat geschossen
I already told you I got it I got it
Ich hab dir schon gesagt, ich hab's, ich hab's
Homie I got it I got it, homie I got it I got it
Alter, ich hab's, ich hab's, Alter, ich hab's, ich hab's
I know, I know every
Ich weiß, ich weiß, jeder
I know everybody ask me the question
Ich weiß, jeder stellt mir die Frage
They want to know, what Kan
Sie wollen wissen, was Kan
I know he's gon' wild out, I know he's gon' do something crazy
Ich weiß, er wird ausrasten, ich weiß, er wird was Verrücktes tun
Everybody want to know what I would do if I didn't win
Jeder will wissen, was ich tun würde, wenn ich nicht gewinnen würde
I guess we'll never know
Ich schätze, das werden wir nie erfahren





Авторы: Jorge Hernandez, Shagun Sharma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.