Protiva - Dítě - перевод текста песни на немецкий

Dítě - Protivaперевод на немецкий




Dítě
Kind
Yeah
Yeah
Tohle je demo
Das ist ein Demo
Uh, uh
Uh, uh
Vyjebaný dítě
Verficktes Kind
Přijde za tebou, do ksichtu vytlemí
Kommt zu dir, knallt dir eine in die Fresse
Seru na tvůj vyjebanej příběh
Ich scheiß auf deine verfickte Geschichte
Každej problémy, na lidi nejsem přísnej
Jeder hat Probleme, ich bin nicht streng mit Leuten
jsem vyjebanej čokl
Ich bin ein verdammter Hund
Chodim venku, v kapse nemám ani floka
Laufe rum, nicht mal 'nen Euro in der Tasche
Rapy píšu tak nějak od oka
Schreibe Raps einfach drauflos
Jenom se dívám jestli je to všechno oka
Prüfe nur, ob alles echt ist
Chčije to ze mě, hledám vyjebanej okap
Es pisst aus mir raus, suche 'nen verfickten Abfluss
Chčije to ze mě, a jsme za to fuckin' rádi
Es pisst aus mir raus, und wir sind verdammt froh
Můžu do klávesnice další tracky mlátit
Kann weitere Tracks in die Tastatur hämmern
Fuckery vysoko, takhle trávím mládí
Fickerei hoch, so verbringe ich meine Jugend
Jednou jsem se na to naučil
Hab's mir einmal angewöhnt
A proto to tak dělám
Darum mache ich es so
nevysral se na to, protože to po chtěli
Hab nicht geschissen, weil sie es von mir wollten
mám temno powers jako vyjebanej Jedi
Ich habe Dunkle Mächte wie ein verfickter Jedi
Nelíbí se ti to, tak třeba do piči jdi
Wenn's dir nicht passt, dann verpiss dich
Jsem hezčí, každý den víc
Ich werde täglich schöner
Posílej mi ty beats, chci se na tom ujebávat
Schick mir die Beats, will mich daran wegschießen
Mění město nebo fellas, nebo sláva?
Verändert dich die Stadt, Kumpel oder der Ruhm?
Dávno jsem řekl stop, a stejně vo to zakopávám
Sagte längst Stop, stolpere trotzdem drüber
Takhle mluví moji kamarádi
So reden meine Kumpels
Dali do latě, do pozoru a do parády
Steckten mich ins Eck, strammstehen und gut aussehen
A místo školy jsem si chodil sednout na latte
Statt zur Schule ging ich Latte trinken
Zvyk jsem si nedělat nic, a psávat rap
Gewöhnte mich daran nichts zu tun und Rap zu schreiben
Za to moc lidí nechápe
Darum verstehen mich wenige Leute
Ano, my se nechápem
Ja, wir verstehen uns nicht
to bude hodně, hoď to někde
Wenn's zu viel wird, wirf es weg
Necháme dýchat
Lass uns atmen
mám i problémy dýchat
Ich hab sogar Probleme zu atmen
Tyhle sloky by měli bejt trochu výplach
Diese Zeilen sollten eine Art Abfluss sein
Naleje to, čeká že to začnu sippit
Er schenkt ein, erwartet dass ich nippe
Viděl jsem hodně měst, byl jsem tam kvalitně vylitej
Sah viele Städte, war dort völlig blau
Ale hádej kdo je back
Aber rate wer zurück ist
Seru na ten shit
Ich scheiß auf den Scheiß






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.