Текст и перевод песни Protiva feat. Steve Sniff - Paul Dvoun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Děvko
čekuj
moje
hadry,
čekuj
moje
moves
Девчонка,
зацени
мои
шмотки,
зацени
мои
движения,
Čekuj
moje
slova,
který
vychází
mi
z
úst
Зацени
мои
слова,
которые
вылетают
из
моих
уст.
Mám
dneska
hodně
práce,
takže
nejdu
kalit
ven
У
меня
сегодня
много
работы,
поэтому
не
пойду
бухать.
Mám
dneska
hodně
práce
a
mám
flow
jak
Eminem
У
меня
сегодня
много
работы,
и
мой
флоу
как
у
Эминема.
A
lidi
za
mě
řeší
moje
stavy,
já
mám
stavy
А
люди
за
меня
решают
мои
проблемы,
у
меня
есть
проблемы.
Vydělávat
prachy
potom
vykalit
se
na
byt
Заработать
бабки,
потом
насрать
на
квартиру.
Neberu
telefony
ani
drogy,
já
jsem
high
na
lifu
Не
беру
телефоны
и
не
употребляю
наркотики,
я
кайфую
от
жизни.
Dávno
od
přírody
to
je
proč
mě
všichni
znaj
Давно
от
природы
это
есть,
поэтому
меня
все
знают.
A
ve
svý
malý
hoodie
pořád
nosim
nějaký
goodies
А
в
своей
маленькой
худи
я
всегда
ношу
какие-то
ништяки.
Neříkaj
mi
jménem,
ale
že
jsem
v
hovně
uvíz
Не
называй
меня
по
имени,
а
скажи,
что
я
по
уши
в
дерьме.
Svý
démony
si
nosím,
okolo
tebe
jen
lítaj
Своих
демонов
я
ношу
с
собой,
они
просто
кружат
вокруг
тебя.
Pissit,
pissit,
pissit
nemám,
nemám
za
co
zítra
jíst
Писать,
писать,
писать
нечем,
не
на
что
завтра
есть.
Život
na
tebe
bafne
Жизнь
на
тебя
дыхнет,
Posereš
se
ze
sebe
a
znova
přijde
akné
Обосрёшься
весь,
и
снова
появится
акне.
Svý
umění
už
nebudeš
přidávat
na
net
Своё
искусство
ты
больше
не
будешь
выкладывать
в
сеть.
Jenom
starý
fotky
na
seznamce
jebat
budeš
za
fet
Только
старые
фотки
на
сайте
знакомств,
будешь
трахаться
за
дозу.
Ou
no,
všichni
mě
chtěj
ojet
ou
Оу
нет,
все
хотят
меня
поиметь,
оу.
Ou
no,
všichni
mě
chtěj
ojet
ou
Оу
нет,
все
хотят
меня
поиметь,
оу.
A
když
venku
padá
tma,
já
si
nemám
na
co
hrát
А
когда
на
улице
темнеет,
мне
не
на
что
играть.
A
když
venku
padá
tma,
tak
je
tma
můj
kamarád
А
когда
на
улице
темнеет,
то
тьма
— мой
друг.
Sám
se
vidím
v
síni
slávy
Себя
вижу
в
зале
славы,
Przním
dvojče
jak
Bin
Ládin
Пержу
двойню,
как
Бин
Ладен.
Děvce
řeknu
vždy
nezájem
Девчонке
всегда
скажу
"не
интересуюсь".
Dám
si
tvoje
kamarády
Заберу
твоих
друзей.
Pošlu
dvě
hlasový
zprávy
Отправлю
два
голосовых
сообщения.
Jsi
sračka
co
se
nedá
jíst
Ты
дерьмо,
которое
невозможно
есть.
Játra
a
jablečný
závin,
seru
zálepy
a
závist
Печень
и
яблочный
штрудель,
серу
на
наклейки
и
зависть.
Centrum
krizové
intervence
Центр
кризисной
интервенции.
Inteligence,
jsem
master
a
ne
sensei
Интеллект,
я
мастер,
а
не
сэнсэй.
Mám
na
mysli
jezevce,
řidím
se
šestým
sensem
Имею
в
виду
барсука,
руководствуюсь
шестым
чувством.
Chci
se
dostat
Ladušce
do
věnce
Хочу
попасть
к
Ладушке
под
венец.
Když
jsem
smutnej
vyléčím
se
benzem
Когда
грущу,
лечусь
бензином.
Nepřijedu
Ladou,
přejedu
se
Crazy
Wolfem
Не
приеду
на
Ладе,
перееду
себя
на
Crazy
Wolf.
Jsem
našláplej
jak
nášlapná
mina
Я
заряжен,
как
противопехотная
мина.
Promiň
není
moje
mína,
že
mívám
chut'
na
mimina
Извини,
не
моя
вина,
что
у
меня
тяга
к
малышкам.
Vida
vida
loca,
dám
si
loka
k
tomu
koky
Вида
вида
лока,
затянусь
и
добавлю
кокса.
Že
jsem
kokot
to
ví
všichni,
proto
říkám
nokům
gnocchi
То,
что
я
мудак,
знают
все,
поэтому
тёлкам
говорю
"ньокки".
La
la
la
la,
věnec
Ла-ла-ла-ла,
венец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.