Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Měl
jsem
plány,
ty
jsem
spálil
I
had
plans,
I
burned
them
Teď
jsem
jinde,
teď
jsem
v
dáli
I've
come
this
far,
I'm
gone
Vlastně
pořád
hledám
kudy
kam
I'm
still
looking
for
my
way
Hlavně
se
nechci
vrátit
I
don't
want
to
go
back
Některý
se
smáli,
některý
mi
dali
rány
Some
of
you
laughed,
some
of
you
hit
me
Stejně
si
vždycky
viděl
prázdný
úsměv
na
mý
tváři
You
always
saw
the
empty
smile
on
my
face
A
nemusim
to
žrát
a
nemusim
to
pálit
I
don't
have
to
eat
it,
I
don't
have
to
burn
it
Ale
miluju
to
prázdno,
když
zapíjim
ty
prášky
But
I
love
the
emptiness
when
I
wash
down
those
pills
Tak
dál
nemluv,
ty
krávo,
když
tvůj
mladej
jede
párno
Shut
up,
you
cow,
when
your
boy's
riding
hard
A
ty
jsi
to
měla
taky,
vim,
že
není
to
tak
dávno
You
had
it
too,
I
know,
it
wasn't
long
ago
A
co
mám
dělat,
když
je
pro
mě
všechno
málo
What
am
I
to
do
when
everything
is
too
little
for
me
A
to
málo
potom
vyhodim
navždycky
jako
pálo
And
then
I
throw
that
little
bit
away
forever
like
a
firecracker
Mám
pocit,
že
mě
ženou
do
rohu
a
tak
chci
náskok
I
feel
like
I'm
being
cornered,
so
I
want
a
head
start
Můžeš
mě
vysát
lásko
You
can
suck
me
dry,
my
love
A
co
mám
dělat,
když
je
pro
mě
všechno
málo
What
am
I
to
do
when
everything
is
too
little
for
me
A
to
málo
potom
vyhodim
navždycky
jako
pálo
And
then
I
throw
that
little
bit
away
forever
like
a
firecracker
Mám
pocit,
že
mě
ženou
do
rohu
a
tak
chci
náskok
I
feel
like
I'm
being
cornered,
so
I
want
a
head
start
Můžeš
mě
vysát
lásko
You
can
suck
me
dry,
my
love
Pět
set
litrů
vína,
jsem
redneck
Five
hundred
liters
of
wine,
I'm
a
redneck
A
chci
zlejt
se,
ne
prodej
desek
And
I
wanna
get
drunk,
not
sell
records
Když
mi
řekla
dej
si
padesát,
dal
jsem
si
dvě
stě
When
you
told
me
to
drink
fifty,
I
drank
two
hundred
To
pak
jenom
ležíš
na
zemi
a
nejsi
nikde
Then
you
just
lie
on
the
ground
and
go
nowhere
Vim
že,
timhle
tempem
budu
dead
hned
I
know
that
I'll
be
dead
soon
at
this
rate
Sebedestruktivní
defekt
Self-destructive
defect
Perfekt
s
nervem
jdem
ven
pak
se
servem
Perfect
with
nerve,
then
let's
go
out
with
a
drink
Nemám
can,
já
jsem
ten
kandidát,
dej
sem
I
don't
have
a
can,
I'm
that
candidate,
give
it
here
Každej
tvůj
sen,
ukážu
ti
jak
jsem
insane
Every
dream
you
have,
I'll
show
you
how
insane
I
am
Trochu
Max
Payne,
Bullet
Time,
Columbine
A
bit
of
Max
Payne,
Bullet
Time,
Columbine
Jsem
nemocnej,
dick
mi
ven
vyndej
I'm
sick,
get
your
dick
out
Jsem
si
jistej,
že
tu
svini
cumshot
nemine
I'm
sure
that
slut
won't
miss
her
cumshot
A
ty
nejsi
Eminem
And
you're
not
Eminem
Eviduju
fake,
jdi
ven
I
can
see
the
fake,
get
out
Jsem
podivnej,
jen
se
podívej
I'm
weird,
just
look
at
me
Jizvy
na
ruce,
musel
jsem
vidět
svojí
krev
Scars
on
my
hands,
I
had
to
see
my
blood
Musel
jsem
vidět,
že
tam
je
I
had
to
see
that
it
was
there
Eliminovat,
že
jsem
dead
To
eliminate
that
I'm
dead
Dělám
na
pátým
tapu
I'm
working
on
the
fifth
tap
Seru
tvejch
tisíc
tejků
I
don't
care
about
your
thousand
takes
Prej
sejmete
mě
venku
They
say
they'll
take
me
out
Za
to
že
jsem
vohnul
Lenku
For
bending
over
Lenka
Já
mám
hip-hop
jako
fenku
I
have
hip-hop
like
a
bitch
Sere
ti
na
pozemku
She
shits
on
your
property
Seru
ti
na
jízdenku
hore,
když
jsem
dole,
jsem
cool
I
shit
on
your
ticket
up
when
I'm
down,
I'm
cool
A
vidim
padat
hrady,
furt
ignoruju
rady
And
I
see
castles
falling,
I
still
ignore
advice
Jak
položit
to
na
beat,
tak
mějte
mi
to
za
zlý
How
to
put
it
to
a
beat,
so
take
it
from
me
Zhatil
jsem
tvoje
plány,
tim
že
jsem,
chceš
mě
mlátit?
I
ruined
your
plans,
because
I
am,
do
you
want
to
beat
me
up?
Jseš
jenom
zanedbaná
buzna,
co
má
krámy
You're
just
a
neglected
fag
who
gets
his
period
A
tvoje
fámy,
co
jsem
napsal
a
co
pálim
And
your
rumors,
what
I
wrote
and
what
I
burn
Mám
hrozně
hluboko
a
dál
ti
mizim
v
dáli
I'm
so
deep
and
I'm
still
disappearing
into
the
distance
Tak
napiš
na
net,
že
mě
znáš
a
dals
mi
rány
So
post
on
the
net
that
you
know
me
and
you
hit
me
Ti
neuvěří
ani
fellaz
a
ty
nány
Even
your
fellaz
and
those
pussies
won't
believe
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Art Akind, Pavel Protiva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.