Protiva - Halfbook - перевод текста песни на немецкий

Halfbook - Protivaперевод на немецкий




Halfbook
Halfbook
I když mužeš otravovat, tak nejde přechcat
Auch wenn du mich nerven kannst, Süße, du kannst mich nicht verarschen
Protiva je rap star, Protiva je hvězda
Protiva ist ein Rap-Star, Protiva ist ein Stern
Mám denně tunu práce, prostě pro tebe jsem bussy
Ich hab täglich 'ne Tonne Arbeit, für dich bin ich einfach busy
Seru na studia a dejchání audioknihy
Ich scheiß auf Studios und das Einatmen meiner Hörbücher
Za těch dvacet let, co makám, žádnej pocit, že mám dost
In den zwanzig Jahren, die ich schufte, kein Gefühl, dass es genug ist
Tobě drogy chutnaj furt, jo berou ti soudnost
Dir schmecken die Drogen immer noch, ja, sie nehmen dir dein Urteilsvermögen
To ti řikám jenom, aby jsi se potom nedivil
Das sag ich dir nur, damit du dich danach nicht wunderst
se vzbudíš jako buzerant, co lásku zahodil
Wenn du als Schlampe aufwachst, die die Liebe weggeworfen hat
Ill
Krank
I know how it goes
Ich weiß, wie es läuft
Pája jezdil městem řikal vždyť miluju hoes
Pája fuhr durch die Stadt und sagte: "Mann, ich lieb' doch die Schlampen!"
Jak je sakra možný, že jdou po mně tyhle toys
Wie zum Teufel ist es möglich, dass diese Püppchen auf mich stehen
Máme spolu hezkej vibe, pak jsem zase jenom ghost
Wir haben 'nen guten Vibe zusammen, dann bin ich wieder nur ein Geist
Tenhle track je šousty šoust, víc mi referovat nejde
Dieser Track ist ein purer Fick, mehr kann ich dazu nicht sagen
Dejte mi playback, mezitím odejdem blejt ven
Gebt mir Playback, währenddessen gehen wir raus kotzen
Víc mi referovat nejde, dejte mi playback
Mehr kann ich dazu nicht sagen, gebt mir Playback
Mezitím odejdem blejt ven
Währenddessen gehen wir raus kotzen
Nahazuju, uploaduju, bojuju sám se sebou
Ich werf's hoch, lade hoch, kämpfe mit mir selbst
Lidi se na vyjebali, neva teď jsem sám
Die Leute haben auf mich geschissen, egal, jetzt bin ich allein
Makám od nevidím do nevidím
Ich schufte von früh bis spät
Vidím jenom vrchol, co by sis ode přál
Ich sehe nur den Gipfel, was würdest du dir von mir wünschen, Kleine?
Pořád stojim jako skála, dejte mi stabilní post
Ich stehe immer noch wie ein Fels, gebt mir einen stabilen Posten
Debilní posty máme dost, hlava nenechává
Dumme Posts haben wir genug, mein Kopf lässt mich nicht in Ruhe
Celej den nic nedělávat, dám si kafe dám si páva
Den ganzen Tag nichts tun, ich gönn' mir 'nen Kaffee, gönn' mir 'nen Joint
Jenom prachy vydělávám
Ich verdiene nur Geld
Mám to stějně, jak lidi lezeme na horu ze dna
Mir geht's genauso wie meinen Leuten, wir klettern vom Abgrund zum Gipfel
Moje věty dávaj slapy, nutí se jen tak sebrat
Meine Sätze hauen rein, zwingen mich, mich einfach zusammenzureißen
Se svou energií dělat cokoliv, co měl bych
Mit meiner Energie alles zu tun, was ich tun sollte
Mýmu bohu sedla moje holka na obě dvě stehna
Mein Mädel setzte sich meinem Gott auf beide Schenkel
Že žrát, pít, milovat (yeah), dej mi lajk
Dass fressen, saufen, lieben (yeah), gib mir ein Like
Že gin jablečnej se za-milovat
Sich in Apfel-Gin verlieben
Do Páji tak znova svět zadriblovat
In Pája, um so erneut die Welt auszudribbeln
Dej mi love love love love love love (yeah)
Gib mir Liebe Liebe Liebe Liebe Liebe Liebe (yeah)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.