Текст и перевод песни Protiva - Ignorovat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vůbec
nevim
jak
to
nahrát,
ale
majk
mám
dobře
nastavenej,
doufám.
I
don't
even
know
how
to
record
this,
but
my
mic
is
set
up
well,
I
hope.
Uvidíme
zkusim
přepnout
tohle,
jen
tak
ze
srandy
Let's
see,
I'll
try
switching
this,
just
for
fun
Vůbec
to
nebylo
jak
řikáš
vzpomeň
čim
si
musel
projít
It
wasn't
at
all
like
you
said,
remember
what
you
had
to
go
through
Ty
jdi
radši
zakazovat
lidem
co
tě
zradili
You
better
go
forbid
the
people
who
betrayed
you
Mám
v
prdeli
co
bylo
z
každýho
z
vás
dělám
debila
I
don't
give
a
damn
what
happened,
I
make
a
fool
out
of
each
of
you
To
posbíral
jsem
na
ulici
proto
patřim
mezi
vás
I
picked
this
up
on
the
street,
that's
why
I
belong
among
you
Vim
že
pro
tebe
je
easy
jen
si
sednout
za
svou
konzoli
I
know
it's
easy
for
you
to
just
sit
down
at
your
console
Ignorovat
jak
volam
jenže
já
mam
ve
všem
pravdu
Ignore
how
I
call,
but
I'm
right
about
everything
Tebe
chci
do
svýho
týmu
I
want
you
on
my
team
Lenosti
svalů
nebudou
mě
držet
pořád
Muscle
laziness
won't
hold
me
back
forever
Jako
když
to
začne
hořet
a
ty
rychle
musíš
ven
Like
when
it
starts
to
burn
and
you
have
to
get
out
fast
Ze
mě
dělá
tak
jak
píšeš
takže
teď
jsi
prezident
(hehe)
You
make
me
out
to
be
what
you
write,
so
now
you're
the
president
(hehe)
A
taky
rychlej
jako
Eminem
And
also
as
fast
as
Eminem
A
rozumim
ale
jenom
do
chvíle
And
I
understand,
but
only
for
a
while
Pak
děláš
svoje
lži
aby
to
nějak
jelo
Then
you
make
up
your
lies
to
keep
it
going
Ale
z
a
A
do
B
je
to
co
chcem
But
from
A
to
B
is
what
we
want
Jak
jste
si
dojebali
mozky
How
you
fucked
up
your
brains
Vylámali
svoje
hlavy
když
jste
lhaní
dali
100
procent
Broke
your
heads
when
you
gave
100
percent
to
lying
Honili
jste
pravdu
ale
chudli
jste
rok
po
roce
You
were
chasing
the
truth,
but
you
were
getting
thinner
year
after
year
Jsem
sirotek
I'm
an
orphan
Mám
hezkej
hlas
nemusíš
lichotit
I
have
a
nice
voice,
you
don't
have
to
flatter
My
to
tak
mi
to
teď
dělá
kontroluje
tep
My
beat
does
it
for
me,
checks
my
pulse
Jestli
jsem
nezheb
a
pořád
dělám
rapy
rap
If
I
haven't
croaked
and
I'm
still
rapping
rap
Všechno
bys
vyřešil
že
nazval
by
ses
fanoušek
You'd
solve
everything
by
calling
yourself
a
fan
A
já
mam
swagu
tolik
že
mám
napíchnutej
telefon
And
I
have
so
much
swag
that
my
phone
is
tapped
On
to
neví
ale
píše
o
tom
co
my
s
tim
He
doesn't
know
it,
but
he
writes
about
what
we
do
with
it
Milion
lidí
co
mi
nechce
dát
to
co
já
chci
A
million
people
who
don't
want
to
give
me
what
I
want
Kurva
prdel
hovno
to
se
řeší
už
mě
vemte
ven
Fuck,
ass,
shit,
it's
being
dealt
with,
get
me
out
of
here
A
zbytek
jako
vždycky
já
osobně
dodělám
And
the
rest,
as
always,
I'll
finish
myself
Nebo
si
z
tebe
prdel
dělám
Or
I'm
just
kidding
you
Nebo
jsem
zrovna
v
situaci
kdy
se
zdá
Or
I'm
just
in
a
situation
where
it
seems
Že
nepomůže
bejt
chytrej
That
it
doesn't
help
to
be
smart
Můj
život
je
doma
točit
žvárka
My
life
is
at
home,
shooting
movies
Zrušim
všechny
idioty
devět-sedm
životy
I'll
cancel
all
the
idiots,
nine-to-five
lives
Si
doma
dávam
aj
shoty
I
even
take
shots
at
home
Pak
jdem
shootit
klid
všichni
máme
svoje
joby
Then
let's
go
shoot
some
peace,
we
all
have
our
jobs
A
Johny
za
tagy
dostane
blowjoby
od
Jany
nebo
Hely
And
Johnny
will
get
blowjobs
from
Jana
or
Hela
for
the
tags
Je
mi
jedno
já
to
rychle
musim
sellit
I
don't
care,
I
have
to
sell
it
fast
Nabrali
jsme
tempo
mě
se
nejde
neprojevit
We've
picked
up
the
pace,
I
can't
help
but
show
myself
Pokaždý
chci
kalit
fellit
mít
tě
vy
Every
time
I
want
to
party,
fellate,
have
you
A
seru
na
tvý
hovno
kde
si
sám
proti
všem
And
I
don't
give
a
shit
about
your
shit
where
you're
alone
against
everyone
Máme
záseky
na
rapu
protože
to
milujem
We
have
jams
on
rap
because
we
love
it
Já
jdu
rychle
rychle
k
cíli
to
jsou
moje
příběhy
I'm
going
fast,
fast
to
the
finish
line,
these
are
my
stories
Jako
když
ti
zdraží
cíga
aby
byli
vítězi
Like
when
they
raise
the
price
of
cigarettes
to
be
the
winners
A
já
seru
na
tvůj
shit
furt
jsi
sám
proti
všem
And
I
don't
give
a
shit
about
your
shit,
you're
still
alone
against
everyone
Máme
záseky
na
rapu
protože
to
milujem
We
have
jams
on
rap
because
we
love
it
A
nebo
protože
to
jediný
to
co
mi
život
dal
Or
because
it's
the
only
thing
life
has
given
me
Mi
záhy
bere
z
mojí
hlavy
preventivně
vracim
zpátky,
zpátky
It
soon
takes
it
from
my
head,
I
preventively
return
it
back,
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klaxy, Pavel Protiva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.