Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Když rozávali mozek
Als sie Gehirn verteilten
Když
rozdávali
mozek
Als
sie
Gehirn
verteilten
Watafak,
co
to
k-?
What
the
fuck,
was
zum
T-?
Vo
čem
to
mluví?
Wovon
redet
er?
Když
rozdávali
mozek,
tobě
radši
dali
fame
Als
sie
Gehirn
verteilten,
gaben
sie
dir
lieber
Ruhm
Ty
co
mozek
dostali
se
baví,
takže
okay
Die,
die
Gehirn
bekamen,
amüsieren
sich,
also
okay
Když
rozdávali
fame,
tobě
radši
dali
mozek
Als
sie
Ruhm
verteilten,
gaben
sie
dir
lieber
Gehirn
Jeden
dostal
obojí
a
zahodil
a
šel
na
pivo
Einer
bekam
beides,
warf
es
weg
und
ging
auf
ein
Bier
Neumim
dělat
chyby,
tak
nemám
dobrou
náladu
Ich
kann
keine
Fehler
machen,
also
hab
ich
keine
gute
Laune
Z
toho,
že
dělám
něco
správně,
nerozumím,
nechápu
Dass
ich
etwas
richtig
mache,
verstehe
ich
nicht,
begreife
ich
nicht
Rovnováha
rapovat
a
rukou
máchat
Gleichgewicht
zwischen
Rappen
und
mit
den
Händen
fuchteln
Vypisovat
se
z
deprese
je
jako
přestupek
páchat
Sich
aus
der
Depression
schreiben
ist
wie
eine
Straftat
begehen
Jak
ti
tohle
může
pomoct?
Wie
kann
dir
das
helfen?
Uklidni
se,
nadechni
se,
sedni
si
a
dej
si
pohov
Beruhige
dich,
atme
durch,
setz
dich
hin
und
ruh
dich
aus
Dodělal
jsem
album,
co
je
to
altruista
Ich
habe
das
Album
fertiggestellt,
was
ist
ein
Altruist
Co
píše
sloky
mistra
a
tobě
to
zní
stejně
Der
Meisterstrophen
schreibt
und
für
dich
klingt
es
gleich
Protože
může
bejt
život
o
tom
jednom
samým
Weil
das
Leben
sich
um
dasselbe
drehen
kann
Prostě
jednou
začít
makat
a
už
nikdy
nezastavit
Einfach
mal
anfangen
zu
ackern
und
nie
wieder
aufhören
Bacha
na
to,
až
tě
ten
shit
bude
až
tak
bavit
Pass
auf,
wenn
dich
der
Scheiß
so
sehr
packt
Že
nebude
tě
bavit
nic
jinýho,
furt
nerozumíš?
Dass
dich
nichts
anderes
mehr
interessiert,
verstehst
du
immer
noch
nicht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Zibling
дата релиза
17-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.