Текст и перевод песни Protiva - Mystifikátor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sedíme
na
pivu
a
vyprávím
ti
story
co
tě
zlomí,
Сидим
за
пивом,
рассказываю
тебе
историю,
которая
тебя
сломает,
Vidim
jak
tě
každý
moje
slovo
bolí,
Вижу,
как
каждое
моё
слово
причиняет
тебе
боль,
Je
to
všechno
lež
a
ty
to
nevíš,
Это
всё
ложь,
а
ты
не
знаешь,
Je
to
tak
boží
Это
так
божественно,
Na
konci
tě
to
složí.
В
конце
это
тебя
доконает.
Prej
je
to
dope
shit,
Говорят,
это
круто,
Prej
že
si
takovýdle
věci
já
nezasloužim,
Говорят,
что
я
таких
вещей
не
заслуживаю,
Smutně
odkejvu
že
jsem
z
toho
do
teď
sick,
Печально
киваю,
что
до
сих
пор
от
этого
тошнит,
Zvládnu
to
ulhávat
10
let
bez
chyb.
Могу
врать
10
лет
без
ошибок.
Nemám
důvod
ti
lhát,
prostě
mě
to
baví,
Нет
причин
тебе
врать,
мне
просто
нравится,
Jsem
na
všechno
sám
a
z
toho
mám
ty
stavy,
Я
во
всём
один,
и
от
этого
у
меня
такие
состояния,
Jsem
průměrnej
kár,
Я
посредственный
игрок,
Standa
všechno
změní,
Станда
всё
изменит,
Janda
asi
pění
Янду,
наверное,
бомбит,
Všechno
je
to
vykradený.
Всё
это
украдено.
Všechny
moje
lži
nestojí
ani
peny,
Вся
моя
ложь
не
стоит
и
копейки,
Pro
mě
je
to
k
nezaplacení,
Для
меня
это
бесценно,
Na
mojí
duši
lepší
záplata
není,
На
моей
душе
нет
заплатки
лучше,
Zajímavý
tvrzení
mám
život
jako
vězení.
Интересное
утверждение:
моя
жизнь
как
тюрьма.
Kopu
ty
beaty
jako
Van
Dame,
Пинаю
эти
биты,
как
Ван
Дамм,
Ničím
vaše
sny
a
touhy
jako
vandal,
Разрушаю
твои
мечты
и
желания,
как
вандал,
Nikdo
neprojde
dál,
jsem
jak
Gandalf
Никто
не
пройдёт
дальше,
я
как
Гэндальф,
A
moje
show
není
bál
udělám
randál.
А
моё
шоу
— не
бал,
я
устрою
шум.
Chtěli
mě
odstranit
jak
nádor
Хотели
удалить
меня,
как
опухоль,
A
svoje
vojáky
už
mám
nedělám
nábor
А
у
меня
уже
есть
свои
солдаты,
я
не
занимаюсь
вербовкой,
A
nezajímá
mě
tvůj
názor
И
меня
не
волнует
твоё
мнение,
Jsem
MYSTIFIKÁTOR
Я
МИСТИФИКАТОР.
Když
zavřu
oči
Когда
закрываю
глаза,
Vidim
točit
Вижу,
как
крутятся
Se
kolotoče
bez
očí,
Карусели
без
глаз,
Saju
prach
do
plic
a
město
kolem
hoří
a
prosí
Вдыхаю
пыль
в
лёгкие,
а
город
вокруг
горит
и
молится,
A
klauni
s
pokřiveným
úsměvem
tě
děsí,
И
клоуны
с
кривыми
улыбками
тебя
пугают,
černej
vesmír,
Чёрный
космос,
Otevřená
jak
předsín
Открытый,
как
прихожая,
Já
vstoupim,
jsem
na
lodi
co
pluje
na
vlnách,
Я
вхожу,
я
на
корабле,
плывущем
по
волнам,
Zatim
co
kapitán
je
na
drogách,
Пока
капитан
под
кайфом,
Někdy
mi
přijde,
že
jsem
na
drogách
já
Иногда
мне
кажется,
что
под
кайфом
я,
Vycházim
ze
záchoda
Выхожу
из
туалета,
Viděl
mě
každej
kdo
mě
zná,
Меня
видел
каждый,
кто
меня
знает,
Pak
sem
popotáh.
Потом
затянусь.
A
nebo
je
to
všechno
jenom
sen
А
может,
это
всё
просто
сон,
Nebo
sem
pořád
jeden
z
těch
co
střílí
na
povel,
Или
я
всё
ещё
один
из
тех,
кто
стреляет
по
команде,
Bang
bang
a
pak
se
budim
s
pocitem
Бах-бах,
а
потом
просыпаюсь
с
ощущением,
A
potem
a
potom
jen
hotel
kolem
mě
a
spousta
těl.
И
потом,
и
потом
только
отель
вокруг
меня
и
множество
тел.
Kapky
mi
padají
na
obličeji,
Капли
падают
мне
на
лицо,
Kolem
se
třesou
police,
Вокруг
трясутся
полки,
Jsem
celej
politej
Я
весь
мокрый,
A
v
momentě
kdy
padám
dolů,
И
в
тот
момент,
когда
падаю
вниз,
Už
to
nedávám,
otevřu
oči,
Больше
не
могу,
открываю
глаза,
3 ráno,
ležim
tu
sám.
3 часа
ночи,
лежу
один.
Kopu
ty
beaty
jako
Van
Dame,
Пинаю
эти
биты,
как
Ван
Дамм,
Ničím
vaše
sny
a
touhy
jako
vandal,
Разрушаю
твои
мечты
и
желания,
как
вандал,
Nikdo
neprojde
dál,
jsem
jak
Gandalf
Никто
не
пройдёт
дальше,
я
как
Гэндальф,
A
moje
show
není
bál
udělám
randál.
А
моё
шоу
— не
бал,
я
устрою
шум.
Chtěli
mě
odstranit
jak
nádor
Хотели
удалить
меня,
как
опухоль,
A
svoje
vojáky
už
mám
nedělám
nábor
А
у
меня
уже
есть
свои
солдаты,
я
не
занимаюсь
вербовкой,
A
nezajímá
mě
tvůj
názor
И
меня
не
волнует
твоё
мнение,
Jsem
MYSTIFIKÁTOR
Я
МИСТИФИКАТОР.
Piju
litry
coly,
piju
gin
tonic,
Пью
литры
колы,
пью
джин-тоник,
Nechci
hulit
chronic
je
jako
kryptonit
Не
хочу
курить
травку,
она
как
криптонит,
Mám
bajonet
a
minomet
У
меня
штык-нож
и
миномёт,
Si
trochu
mimo
ne
Ты
немного
не
в
себе,
не
так
ли?
A
ty
jsi
mimino
kokote
dám
ti
obojek
А
ты
малышка,
сука,
надену
на
тебя
ошейник,
Homofek
nahrává
funky
track
Гомосек
записывает
фанковый
трек,
Seru
oboje
Серу
на
обоих,
Tvý
hoe
dáváme
slap,
Твоей
шлюхе
даём
пощёчину,
Výhoda
toho
je,
že
vyvodíme
výsledek,
Преимущество
этого
в
том,
что
мы
сделаем
вывод,
Vždyť
už
víme,
že
jsi
k
hovnu
vyhoď
za
nás
víc
love.
Ведь
мы
уже
знаем,
что
ты
ни
к
чему,
выкинь
за
нас
больше
денег.
Tvůj
homoj
homo
je,
Твой
гомик
— гомик,
Házej
mu
do
vody
jed,
Бросай
ему
в
воду
яд,
Hážou
do
vody
buzeranty,
za
ten
špatnej
rap
Кидают
в
воду
пидоров
за
этот
плохой
рэп,
Kokoti
píšou
hovna,
Мудаки
пишут
дерьмо,
Chtěli
by
se
se
mnou
rovnat,
Хотят
сравняться
со
мной,
Mezitim
si
nalejvám
to
nejlepší
a
piju
do
dna.
А
я
тем
временем
наливаю
себе
самое
лучшее
и
пью
до
дна.
Tvůj
homoj
homo
je
Твой
гомик
— гомик,
Házej
mu
do
vody
jed,
Бросай
ему
в
воду
яд,
Hážou
do
vody
buzeranty
za
ten
špatnej
rap,
Кидают
в
воду
пидоров
за
этот
плохой
рэп,
Kokoti
píšou
hovna,
Мудаки
пишут
дерьмо,
Chtěli
by
se
se
mnou
rovnat,
Хотят
сравняться
со
мной,
Mezitim
si
nalejvám
to
nejlepší
a
piju
do
dna.
А
я
тем
временем
наливаю
себе
самое
лучшее
и
пью
до
дна.
Kopu
ty
beaty
jako
Van
Dame,
Пинаю
эти
биты,
как
Ван
Дамм,
Ničím
vaše
sny
a
touhy
jako
vandal,
Разрушаю
твои
мечты
и
желания,
как
вандал,
Nikdo
neprojde
dál,
jsem
jak
Gandalf
Никто
не
пройдёт
дальше,
я
как
Гэндальф,
A
moje
show
není
bál
udělám
randál.
А
моё
шоу
— не
бал,
я
устрою
шум.
Chtěli
mě
odstranit
jak
nádor
Хотели
удалить
меня,
как
опухоль,
A
svoje
vojáky
už
mám
nedělám
nábor
А
у
меня
уже
есть
свои
солдаты,
я
не
занимаюсь
вербовкой,
A
nezajímá
mě
tvůj
názor
И
меня
не
волнует
твоё
мнение,
Jsem
MYSTIFIKÁTOR
Я
МИСТИФИКАТОР.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
1415
дата релиза
21-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.