Protiva - Unttld 2 - перевод текста песни на немецкий

Unttld 2 - Protivaперевод на немецкий




Unttld 2
Unttld 2
Nevidím důvod chtít bejt jako ostatní
Ich sehe keinen Grund, wie die anderen sein zu wollen
Psát bary o weedu abych děfkám zalíbil
Bars über Weed schreiben, um den Schlampen zu gefallen
nevidím žádnej důvod brát si věci co mi nabízí
Ich sehe keinen Grund, die Dinge zu nehmen, die sie mir anbieten
A nevidím vaše slova plný faku nech jít
Und ich sehe eure Worte voller Scheiße nicht, lass mich gehen
Palím ty bary dál boy ty si se zasek
Ich feuer die Bars weiter, Boy, du bist hängen geblieben
Nevidím důvod stát boy nebo ležet na podlaze
Ich sehe keinen Grund zu stehen, Boy, oder auf dem Boden zu liegen
nebudu jako stádo kokoti okolo tápou
Ich werde nicht wie die Herde sein, die Idioten um mich herum tappen im Dunkeln
Vidím ty buzny stárnou měknou a chrápou
Ich sehe die Schwuchteln altern, weich werden und schnarchen
Teď jsem tu tvá mladá asi zná
Jetzt bin ich hier, deine Kleine kennt mich wahrscheinlich
Jedeme dál nebudu psát o tom že mi pero sála
Wir machen weiter, ich werde nicht darüber schreiben, dass sie meinen Schwanz lutscht
Jsem se bál že mi někdo z vás do hubu
Ich hatte Angst, dass mir einer von euch aufs Maul gibt
Pak si viděl dělal si že ti nevadím
Dann hast du mich gesehen und so getan, als wär ich dir egal
Tak je to okey pudu domu ještě pohoním
Also ist es okay, ich geh nach Hause und wichse noch
Ty si to můžeš vyfotit jsem hrozně deep a sick
Du kannst es fotografieren, ich bin schrecklich deep und sick
Cígo ti tipnu o jazyk tak zavři hubu gaji
Ich drück dir die Kippe auf der Zunge aus, also halt die Klappe, Typ
O tví slova nikdo nestojí
An deinen Worten ist niemand interessiert
Nemám zájem ani není důvod
Ich habe kein Interesse und es gibt auch keinen Grund
A nechci palce ani views ty buzno
Und ich will keine Likes oder Views, du Schwuchtel
Chci jenom klidnej život žít a dýchat
Ich will nur ein ruhiges Leben leben und atmen
A každý ráno si to říkat
Und mir jeden Morgen sagen
že jsem jinde než oni
dass ich woanders bin als sie
Bejbe tak promin že jsem narušenej zmrd není dobrý
Baby, tut mir leid, dass ich ein gestörter Wichser bin, das ist nicht gut
A jesli budeš chtít můžeme jít oba skočit
Und wenn du willst, können wir beide springen gehen
Víš že jsem měl vždycky slabost pro vysoký mosty
Du weißt, ich hatte schon immer eine Schwäche für hohe Brücken
sloky byli by vedle tvých na beatu prázdný
Meine Strophen wären neben deinen auf dem Beat leer
to nebudu dělat abych vedle sebe tupě zazdil
Ich werde das nicht tun, um dich neben mir dumm kaltzustellen
A vím že to vypadá že jsem ego stejně jako oni
Und ich weiß, es sieht so aus, als hätte ich ein Ego wie sie
Vole jsem jinde nebudu se na místě topit
Alter, ich bin woanders, ich werde nicht auf der Stelle ertrinken
Oni to sledujou a neví co by chtěli mít
Sie schauen zu und wissen nicht, was sie haben wollen würden
Co by měli chtít, co by chtěli víc
Was sie wollen sollten, was sie mehr wollen würden
Jsou jak malý děti sedíte na prdeli
Sie sind wie kleine Kinder, ihr sitzt auf euren Ärschen
A neví co se děje když jím píšu že fakt nemám jíst dost
Und wisst nicht, was los ist, wenn ich ihnen schreibe, dass ich wirklich nicht genug habe
Seru na fake seru na tebe vem si fame nejsem tuctovej
Scheiß auf Fake, scheiß auf dich, nimm dir den Fame, ich bin nicht 08/15
Těm lidem pusu dej možná jsem za majkem zlej
Gib diesen Leuten einen Kuss, vielleicht bin ich hinterm Mic böse
Ale nejde mi to o bejt nej
Aber es geht mir nicht darum, der Beste zu sein
Tak dej mi pevnou pudu pod nohy a potom padej ven
Also gib mir festen Boden unter die Füße und dann hau ab
A furt mám longer mezi zubama padesát kilo
Und immer noch hab ich ein Longpaper zwischen den Zähnen, fünfzig Kilo
Bílá kůže jako cigára který tahá tvoje mladá
Weiße Haut wie die Zigaretten, die deine Kleine zieht
Mám padák tak padám nalej pivo další panák
Ich stürz ab, also fall ich, schenk Bier ein, noch einen Schnaps
Nemám zájem ani není důvod
Ich habe kein Interesse und es gibt auch keinen Grund
A nechci palce ani views ty buzno
Und ich will keine Likes oder Views, du Schwuchtel
Chci jenom klidnej život žít a dýchat
Ich will nur ein ruhiges Leben leben und atmen
A každý ráno si to říkat
Und mir jeden Morgen sagen
že jsem jinde než oni
dass ich woanders bin als sie
Bejbe tak promin že jsem narušenej zmrd není dobrý
Baby, tut mir leid, dass ich ein gestörter Wichser bin, das ist nicht gut
A jestli budeš chtít můžeme jít oba skočit
Und wenn du willst, können wir beide springen gehen
Víš že jsem měl vždycky slabost pro vysoký mosty
Du weißt, ich hatte schon immer eine Schwäche für hohe Brücken






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.