Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nevidím
důvod
chtít
bejt
jako
ostatní
Ich
sehe
keinen
Grund,
wie
die
anderen
sein
zu
wollen
Psát
bary
o
weedu
abych
děfkám
zalíbil
Bars
über
Weed
schreiben,
um
den
Schlampen
zu
gefallen
Já
nevidím
žádnej
důvod
brát
si
věci
co
mi
nabízí
Ich
sehe
keinen
Grund,
die
Dinge
zu
nehmen,
die
sie
mir
anbieten
A
nevidím
vaše
slova
plný
faku
nech
mě
jít
Und
ich
sehe
eure
Worte
voller
Scheiße
nicht,
lass
mich
gehen
Palím
ty
bary
dál
boy
ty
si
se
zasek
Ich
feuer
die
Bars
weiter,
Boy,
du
bist
hängen
geblieben
Nevidím
důvod
stát
boy
nebo
ležet
na
podlaze
Ich
sehe
keinen
Grund
zu
stehen,
Boy,
oder
auf
dem
Boden
zu
liegen
Já
nebudu
jako
stádo
kokoti
okolo
tápou
Ich
werde
nicht
wie
die
Herde
sein,
die
Idioten
um
mich
herum
tappen
im
Dunkeln
Vidím
ty
buzny
stárnou
měknou
a
chrápou
Ich
sehe
die
Schwuchteln
altern,
weich
werden
und
schnarchen
Teď
jsem
tu
já
tvá
mladá
mě
asi
zná
Jetzt
bin
ich
hier,
deine
Kleine
kennt
mich
wahrscheinlich
Jedeme
dál
nebudu
psát
o
tom
že
mi
pero
sála
Wir
machen
weiter,
ich
werde
nicht
darüber
schreiben,
dass
sie
meinen
Schwanz
lutscht
Jsem
se
bál
že
mi
někdo
z
vás
dá
do
hubu
Ich
hatte
Angst,
dass
mir
einer
von
euch
aufs
Maul
gibt
Pak
si
mě
viděl
dělal
si
že
ti
nevadím
Dann
hast
du
mich
gesehen
und
so
getan,
als
wär
ich
dir
egal
Tak
je
to
okey
pudu
domu
ještě
pohoním
Also
ist
es
okay,
ich
geh
nach
Hause
und
wichse
noch
Ty
si
to
můžeš
vyfotit
jsem
hrozně
deep
a
sick
Du
kannst
es
fotografieren,
ich
bin
schrecklich
deep
und
sick
Cígo
ti
tipnu
o
jazyk
tak
zavři
hubu
gaji
Ich
drück
dir
die
Kippe
auf
der
Zunge
aus,
also
halt
die
Klappe,
Typ
O
tví
slova
nikdo
nestojí
An
deinen
Worten
ist
niemand
interessiert
Nemám
zájem
ani
není
důvod
Ich
habe
kein
Interesse
und
es
gibt
auch
keinen
Grund
A
nechci
palce
ani
views
ty
buzno
Und
ich
will
keine
Likes
oder
Views,
du
Schwuchtel
Chci
jenom
klidnej
život
žít
a
dýchat
Ich
will
nur
ein
ruhiges
Leben
leben
und
atmen
A
každý
ráno
si
to
říkat
Und
mir
jeden
Morgen
sagen
že
jsem
jinde
než
oni
dass
ich
woanders
bin
als
sie
Bejbe
tak
promin
že
jsem
narušenej
zmrd
není
dobrý
Baby,
tut
mir
leid,
dass
ich
ein
gestörter
Wichser
bin,
das
ist
nicht
gut
A
jesli
budeš
chtít
můžeme
jít
oba
skočit
Und
wenn
du
willst,
können
wir
beide
springen
gehen
Víš
že
jsem
měl
vždycky
slabost
pro
vysoký
mosty
Du
weißt,
ich
hatte
schon
immer
eine
Schwäche
für
hohe
Brücken
Mý
sloky
byli
by
vedle
tvých
na
beatu
prázdný
Meine
Strophen
wären
neben
deinen
auf
dem
Beat
leer
Já
to
nebudu
dělat
abych
tě
vedle
sebe
tupě
zazdil
Ich
werde
das
nicht
tun,
um
dich
neben
mir
dumm
kaltzustellen
A
vím
že
to
vypadá
že
jsem
ego
stejně
jako
oni
Und
ich
weiß,
es
sieht
so
aus,
als
hätte
ich
ein
Ego
wie
sie
Vole
jsem
jinde
nebudu
se
na
místě
topit
Alter,
ich
bin
woanders,
ich
werde
nicht
auf
der
Stelle
ertrinken
Oni
to
sledujou
a
neví
co
by
chtěli
mít
Sie
schauen
zu
und
wissen
nicht,
was
sie
haben
wollen
würden
Co
by
měli
chtít,
co
by
chtěli
víc
Was
sie
wollen
sollten,
was
sie
mehr
wollen
würden
Jsou
jak
malý
děti
sedíte
na
prdeli
Sie
sind
wie
kleine
Kinder,
ihr
sitzt
auf
euren
Ärschen
A
neví
co
se
děje
když
jím
píšu
že
fakt
nemám
jíst
dost
Und
wisst
nicht,
was
los
ist,
wenn
ich
ihnen
schreibe,
dass
ich
wirklich
nicht
genug
habe
Seru
na
fake
seru
na
tebe
vem
si
fame
nejsem
tuctovej
Scheiß
auf
Fake,
scheiß
auf
dich,
nimm
dir
den
Fame,
ich
bin
nicht
08/15
Těm
lidem
pusu
dej
možná
jsem
za
majkem
zlej
Gib
diesen
Leuten
einen
Kuss,
vielleicht
bin
ich
hinterm
Mic
böse
Ale
nejde
mi
to
o
bejt
nej
Aber
es
geht
mir
nicht
darum,
der
Beste
zu
sein
Tak
dej
mi
pevnou
pudu
pod
nohy
a
potom
padej
ven
Also
gib
mir
festen
Boden
unter
die
Füße
und
dann
hau
ab
A
furt
mám
longer
mezi
zubama
padesát
kilo
Und
immer
noch
hab
ich
ein
Longpaper
zwischen
den
Zähnen,
fünfzig
Kilo
Bílá
kůže
jako
cigára
který
tahá
tvoje
mladá
Weiße
Haut
wie
die
Zigaretten,
die
deine
Kleine
zieht
Mám
padák
tak
padám
nalej
pivo
další
panák
Ich
stürz
ab,
also
fall
ich,
schenk
Bier
ein,
noch
einen
Schnaps
Nemám
zájem
ani
není
důvod
Ich
habe
kein
Interesse
und
es
gibt
auch
keinen
Grund
A
nechci
palce
ani
views
ty
buzno
Und
ich
will
keine
Likes
oder
Views,
du
Schwuchtel
Chci
jenom
klidnej
život
žít
a
dýchat
Ich
will
nur
ein
ruhiges
Leben
leben
und
atmen
A
každý
ráno
si
to
říkat
Und
mir
jeden
Morgen
sagen
že
jsem
jinde
než
oni
dass
ich
woanders
bin
als
sie
Bejbe
tak
promin
že
jsem
narušenej
zmrd
není
dobrý
Baby,
tut
mir
leid,
dass
ich
ein
gestörter
Wichser
bin,
das
ist
nicht
gut
A
jestli
budeš
chtít
můžeme
jít
oba
skočit
Und
wenn
du
willst,
können
wir
beide
springen
gehen
Víš
že
jsem
měl
vždycky
slabost
pro
vysoký
mosty
Du
weißt,
ich
hatte
schon
immer
eine
Schwäche
für
hohe
Brücken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
1415
дата релиза
21-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.