Protoje feat. Lila Iké & IzyBeats - Still Blooming (feat. Lila Iké & IzyBeats) - перевод текста песни на немецкий

Still Blooming (feat. Lila Iké & IzyBeats) - Protoje , Lila Iké перевод на немецкий




Still Blooming (feat. Lila Iké & IzyBeats)
Immer noch am Blühen (feat. Lila Iké & IzyBeats)
Yo Izy, are you kidding me? (ooh)
Yo Izy, machst du Witze? (ooh)
'Cause I'mma gonna fight for you baby
Denn ich werde für dich kämpfen, Baby.
Now where do you run to, run to?
Wo rennst du hin, rennst du hin?
Is all this just fun for you?
Ist das alles nur Spaß für dich?
And where are you hiding, hiding?
Und wo versteckst du dich, versteckst du dich?
Don't you see me fighting for you?
Siehst du nicht, dass ich für dich kämpfe?
Where do you run to, run to?
Wo rennst du hin, rennst du hin?
Is all this just fun for you?
Ist das alles nur Spaß für dich?
And where are you hiding, hiding?
Und wo versteckst du dich, versteckst du dich?
Don't you see me fighting for you?
Siehst du nicht, dass ich für dich kämpfe?
Where do you run to, run to?
Wo rennst du hin, rennst du hin?
Don't you see me fighting for you?
Siehst du nicht, dass ich für dich kämpfe?
Don't you see me fighting with all my might
Siehst du nicht, wie ich mit aller Kraft kämpfe?
Don't you see me needing all your time
Siehst du nicht, dass ich deine ganze Zeit brauche?
Don't you see I'm lost inside your eyes
Siehst du nicht, ich bin verloren in deinen Augen?
Don't you see me loving you
Siehst du nicht, dass ich dich liebe?
Ay, never find a better place to be than wrapped up in your time
Ay, ich finde keinen besseren Ort, als in deiner Zeit zu sein.
Can't seem to go without the thought of being all up in your life
Ich kann nicht ohne den Gedanken sein, ganz in deinem Leben zu sein.
Hold me down, don't ever let me leave, it's part of your design
Halte mich fest, lass mich niemals gehen, es ist Teil deines Plans.
I'm right here for you
Ich bin genau hier für dich.
So where do you run to, run to?
Also, wo rennst du hin, rennst du hin?
Is all this just fun for you?
Ist das alles nur Spaß für dich?
And where are you hiding, hiding?
Und wo versteckst du dich, versteckst du dich?
Don't you see me fighting for you?
Siehst du nicht, dass ich für dich kämpfe?
Where do you run to, run to? (Where do you run? Where do you run, ooh?)
Wo rennst du hin, rennst du hin? (Wo rennst du hin? Wo rennst du hin, ooh?)
Am I too frightening for you? (Where do you run? Where do you run?)
Bin ich zu beängstigend für dich? (Wo rennst du hin? Wo rennst du hin?)
And where are you hiding, where you hiding? (Where do you hide? Where do you hide, ooh?)
Und wo versteckst du dich, wo versteckst du dich? (Wo versteckst du dich? Wo versteckst du dich, ooh?)
Don't you see me fighting for you? (Where do you hide? I'm fighting for you)
Siehst du nicht, dass ich für dich kämpfe? (Wo versteckst du dich? Ich kämpfe für dich)
Where do you run to, run to?
Wo rennst du hin, rennst du hin?
Don't you see me fighting for you?
Siehst du nicht, dass ich für dich kämpfe?
Ay, girl, the farthest I'll fight from it is you (it's you)
Ay, Mädchen, am weitesten werde ich davon weglaufen, bist du (bist du)
In my darkest of night, girl, you been mooned
In meiner dunkelsten Nacht, Mädchen, warst du mein Mond.
Tell you things ever so feel so right
Ich sage dir Dinge, die sich so richtig anfühlen.
That you haffi start hide when you see what you into
Dass du anfängst dich zu verstecken, wenn du siehst, worauf du dich einlässt.
Wanna talk and me can't even begin to
Ich will reden und kann nicht einmal anfangen.
Wanna spar every chance wah me get
Ich will jede Chance nutzen, die ich bekomme.
You no see a how she set
Du siehst nicht, wie sie drauf ist.
Coulda give her a set twin too
Könnte ihr auch einen Zwilling geben.
Even Jesus guilty of sin too
Sogar Jesus ist der Sünde schuldig.
Worst with all of this drama me been through
Am schlimmsten mit all diesem Drama, das ich durchgemacht habe.
And all a this hurt wah me cause
Und all dieser Schmerz, den ich verursacht habe.
When me look inna me past, realize say I been fool
Wenn ich in meine Vergangenheit schaue, erkenne ich, dass ich ein Narr war.
'Cause inna my life you fi include
Denn in meinem Leben solltest du dazugehören.
Like two year now you shoulda been boo
Seit zwei Jahren solltest du schon mein Schatz sein.
Haffi change up the key, now me in tune
Ich muss den Schlüssel ändern, jetzt bin ich eingestimmt.
'Cause nothing like a woman when she in bloom
Denn nichts ist wie eine Frau, wenn sie in voller Blüte steht.
And you been blooming
Und du bist am Blühen.
Now where do you run to, run to? (run, run)
Wo rennst du hin, rennst du hin? (renn, renn)
Is all this just fun for you?
Ist das alles nur Spaß für dich?
And where are you hiding, hiding?
Und wo versteckst du dich, versteckst du dich?
Don't you see me fighting for you?
Siehst du nicht, dass ich für dich kämpfe?
Where do you run to, run to? (Where do you run? Where do you run, ooh?)
Wo rennst du hin, rennst du hin? (Wo rennst du hin? Wo rennst du hin, ooh?)
Is all this just fun for you? (Where do you run? Where do you run?)
Ist das alles nur Spaß für dich? (Wo rennst du hin? Wo rennst du hin?)
And where are you hiding, where you hiding? (Where do you hide? Where do you hide, ooh?)
Und wo versteckst du dich, wo versteckst du dich? (Wo versteckst du dich? Wo versteckst du dich, ooh?)
Don't you see me fighting for you? (Where do you hide? I'm fighting for you)
Siehst du nicht, dass ich für dich kämpfe? (Wo versteckst du dich? Ich kämpfe für dich)
So where do you run to?
Also, wo rennst du hin?
Where do you run to?
Wo rennst du hin?
Don't you see me fighting for you?
Siehst du nicht, dass ich für dich kämpfe?
Where are you hiding?
Wo versteckst du dich?
Where are you hiding, boo?
Wo versteckst du dich, mein Schatz?
Where do you run?
Wo rennst du hin?
Where do you run, ooh?
Wo rennst du hin, ooh?
Where do you run?
Wo rennst du hin?
Where do you run?
Wo rennst du hin?
Where do you run?
Wo rennst du hin?





Авторы: Oje Ollivierre, Jordan Armond, Blaise Davis, Nicolas Groskopf, Andron Francois Cross, Alecia Tameka Grey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.